Télécharger Imprimer la page

Stahl 6521/41 Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour 6521/41:

Publicité

Betriebsanleitung
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte folgendes bei Montage und Betrieb der Scheinwerfer:
Observe the following when mounting and using the floodlights:
Lors du montage et du fonctionnement des projecteurs, veuillez observer les points suivants :
Verwenden Sie den Scheinwerfer nur für
den zugelassenen Einsatzzweck.
Fehlerhafter oder unzulässiger Einsatz
sowie das Nichtbeachten der Hinweise
dieser Betriebsanleitung schließen eine
Gewährleistung seitens des Herstellers
aus.
Umbauten und Veränderungen an dem
Scheinwerfer, die den Explosionsschutz
beeinträchtigen, sind nicht gestattet.
Der Scheinwerfer darf nur im unbeschä-
digten und sauberen Zustand betrieben
werden.
Bei Errichtung und Betrieb im Anwen-
dungsfall ist folgendes zu beachten:
 das Gerätesicherheitsgesetz
 die nationalen Sicherheitsvorschriften
 die nationalen Unfallverhütungs-
Vorschriften
 die nationalen Montagevorschriften
 die allgemein anerkannten Regeln der
Technik
 die Sicherheitshinweise dieser Be-
triebsanleitung
 die Kennwerte der Typ- und Daten-
schilder
 die Prüfbescheinigungen und die darin
enthaltenen besonderen Bedingungen
 Die Anforderungen der EN 61241-14
z.B. bezüglich Staubablagerungen und
Temperaturen sind zu beachten!
Beschädigungen können den Ex-Schutz
aufheben.
Eine Kopie der Baumusterprüfbescheinigung senden wir Ihnen auf Anfrage gerne zu. Sie stehen Ihnen auch auf
unserer Homepage – www.stahl-ex.com – unter Downloads zur Verfügung.
On request we will send you a copy of the type examination certificate. It is also available on our homepage -
www.stahl-ex.com
Nous vous enverrons volontiers sur demande une copie de l'attestation d'examen de type. Elle est également
disponible sur notre site internet -
2
Operating instructions
Safety instructions
Use the floodlight only for its intended pur-
pose.
Incorrect or impermissible use or non-
compliance with these instructions invali-
dates the warranty provision of the manu-
facturer.
Any modifications and alterations on the
floodlight which might impair its explosion
protection are not permitted!
Operate the floodlight only if it is clean and
undamaged.
Observe the following during setting up
and operation:
 German Equipment Safety Act
 national safety regulations
 national accident prevention regulations
 national installation regulations
 generally recognised technical regulati-
ons
 safety instructions contained in these
operating instructions.
 characteristic values on the rating and
data plates
 certificates and the special conditions
contained therein are to be observed.
 The requirements of EN 61241-14, for
example, with regard to dust deposits
and temperature, must be observed!
Any damage may render Ex protection null
and void.
- under Downloads.
www.stahl-ex.com
Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Le projecteur ne doit être utilisé que pour
l'application pour laquelle il a été prévu.
Une utilisation défectueuse ou anormale
ainsi que le non-respect des consignes du
présent mode d'emploi entraîne l'exclusion
de la responsabilité du fabricant.
Des modifications sur le projecteur sus-
ceptibles d'entraver la protection contre les
explosions, ne sont pas autorisées.
Ne pas utiliser le projecteur lorsqu'il est
endommagé ou sale.
Lors du montage, du fonctionnement et
de l'utilisation, veuillez tenir compte
des points suivants :
 la loi sur la sécurité des équipements
 les consignes nationales de sécurité
 les réglementations nationales en ma-
tière de prévention des accidents
 les consignes nationales de montage
 les règles de l'art dans le domaine
technique,
 les consignes de sécurité du présent
mode d'emploi
 les caractéristiques techniques indi-
quées sur les plaques signalétiques
 les attestations d'examen et les condi-
tions particulières contenues dans ces
attestations
 Les recommandations selon EN 61241-
14, telles que dépôts de poussières et
températures doivent être respectées !
Toute détérioration de l'appareil peut avoir
pour conséquence de rendre inopérante la
protection antidéflagrante.
- sous la rubrique Téléchargement".
ID:210825/6521612300/R. STAHL/2013-11-27/de-en-fr-01

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

6521/426521/43