Masquer les pouces Voir aussi pour 6521/4 Série:

Publicité

Liens rapides

Projecteurs
Série 6521/4
Mode d'emploi
Additional languages r-stahl.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stahl 6521/4 Série

  • Page 1 Mode d'emploi Additional languages r-stahl.com Projecteurs Série 6521/4...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Informations générales ..................3 Fabricant ......................3 Informations concernant le mode d'emploi ............3 Autres documents ....................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..........3 Explication des symboles ..................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............4 Avertissements ....................4 Symboles sur le dispositif ...................5 Consignes de sécurité...
  • Page 3: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Fabricant R. STAHL Schaltgeräte GmbH R. STAHL (P) LTD., Plot No. - 5 Am Bahnhof 30 Malrosapuram Road, Sengundram Indl. Area D-74638 Waldenburg Singaperumal Koil, Kancheepuram Dist., Allemagne Tamil Nadu – 603 204, INDIA Tél. : +49 7942 943-0 Tél.
  • Page 4: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif Danger provoqué par une atmosphère explosive Danger lié à des pièces conductrices Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement.
  • Page 5: Symboles Sur Le Dispositif

    • En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode d'emploi.
  • Page 6: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu

    Fonction et structure du dispositif Utilisation conforme à l’emploi prévu Le luminaire est un équipement • utilisé pour l'éclairage des surfaces, des espaces de travail et des objets. • utilisable en intérieur et en extérieur. • pour un montage stationnaire. •...
  • Page 7: Structure De L'appareil

    Fonction et structure du dispositif Structure de l'appareil 17215E00 Boîtier du luminaire Étrier de montage Entrée de câble Douille Orifice de contrôle pour Borne de connexion contrôler la sécurité contre les vapeurs 250342 / 6521616300 Projecteurs 2021-02-22·BA00·III·fr·01 Série 6521/4...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Global (IECEx) Gaz et poussière IECEx TUR 10.0014 Ex nR IIC T Ex tb IIIC T IP66 Db Europe (ATEX) TÜV 11 ATEX 7008 E II 3G Ex nR IIC T Poussière TÜV 10 ATEX 7875 E II 2D Ex tb IIIC T °C IP66 Db...
  • Page 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Tension assignée 220 ... 240 V AC/DC ±6 % ; 0, 50, 60 Hz d'emploi Puis- Type sance 500 W 2,17 A 2,17 A 1000 W 4,35 A 4,35 A 230 V AC ±6 % ; 50 Hz compensé...
  • Page 10 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 208 V CA ±6%; 60 Hz compensé non compensé Puis- Type sance 70 W HST/HIT 0,39 A 0,50 A 0,92 1,00 A 1,30 A 0,37 150 W HST/HIT 0,80 A 1,50 A 0,94 1,80 A 2,70 A 0,42 400 W 1,90 A 2,50 A...
  • Page 11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Courant de Nombre maximum de luminaires par disjoncteur de protection de ligne : démarrage compensé Type HIT/HST 500 W 1000 W 70 W 150 W 250 W 400 W 600 W B10A B16A B20A B25A C10A C16A C20A C25A...
  • Page 12: Transport Et Stockage

    Montage Étrier de fixation en forme de U en acier inoxydable, orientable en continu autour de l'axe du projecteur Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com. Transport et stockage • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
  • Page 13: Montage Et Installation

    Montage et installation Montage et installation DANGER Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte du dispositif ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et en tenant compte des consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents afin de préserver la protection contre les explosions.
  • Page 14 Montage et installation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 450 [17,72] 360 [14,17] 250 [9,84] 200 [7,87] 150 [5,91] 41,50 Ø [3 x 0,35] [1,63] Ø 85,50 [3,37] Ø Ø Ø [4 x 0,35] Ø...
  • Page 15 Montage et installation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 450 [17,72] 360 [14,17] 250 [9,84] 200 [7,87] 150 [5,91] 46,80 Ø [3 x 0,35] [1,84] Ø 95,50 [3,76] Ø Ø Ø [4 x 0,35] Ø...
  • Page 16: Montage / Démontage, Position D'utilisation

    Montage et installation Montage / démontage, position d'utilisation La position de montage du projecteur est sans importance. L'axe du luminaire doit être horizontal. DANGER Risque d'explosion dû à des réchauffements inadmissibles ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17: Raccordements Électriques

    Montage et installation 7.3.2 Raccordements électriques Raccordement au secteur Respecter la plage de serrage maximale des bornes de connexion (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). Pour le raccordement au secteur, tenir compte des points suivants : • Effectuer le serrage avec précision ! •...
  • Page 18 Montage et installation Câblage entrée/sortie du raccordement au réseau d'alimentation Câblage entrée/sortie avec max. 12 A possible. • Insérer le conducteur. 21967E00 • Brancher le conducteur à la borne à ressort. • Vérifier la bonne fixation du conducteur. 17217E00 • Le dispositif doit être muni d'une connexion de mise à la terre de haute qualité.
  • Page 19: Entrées De Câbles

    Le luminaire standard est fourni avec 3 orifices d'introduction, 1 entrée de câble et 1 bouchon obturateur. Couples de serrage sur les composants de R. STAHL Schaltgeräte GmbH Serrer les luminaires avec entrées de câble intégrées et bouchons obturateurs de R.
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service Mise en service DANGER Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service. • Observer les dispositions nationales. DANGER Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou...
  • Page 21: Fonctionnement

    Le module de commande est défectueux. Remplacer le module de commande. Si les solutions proposées ne vous permettent pas d'éliminer le défaut : • Adressez-vous à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Munissez-vous des indications suivantes afin d'assurer un traitement rapide de votre demande : •...
  • Page 22: 10.1 Maintenance

    Maintenance, entretien, réparation 10.1 Maintenance • Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes. • Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation. • Procéder aux travaux de maintenance et de réparation selon CEI 60079-17 et CEI 60079-19.
  • Page 23: Contrôle De La Sécurité Contre Les Vapeurs

    Contrôle selon EN 60079-15 Recommandation Contrôler le luminaire avec l'appareil de contrôle manuel pour la sécurité contre les vapeurs de R. STAHL Schaltgeräte GmbH (voir fiche technique). Ne procéder au contrôle que dans des conditions de température constantes. Si le luminaire est uniquement marqué avec le mode de protection pour poussières (IIIC), les exigences de la sécurité...
  • Page 24: 10.2 Réparation

    • Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance.
  • Page 25: Nettoyage

    • Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : r-stahl.com. 250342 / 6521616300 Projecteurs 2021-02-22·BA00·III·fr·01...

Ce manuel est également adapté pour:

6521/416521/426521/43

Table des Matières