Stahl 6148 Série Mode D'emploi

Projecteurs portatifs
Masquer les pouces Voir aussi pour 6148 Série:

Publicité

Liens rapides

Projecteurs portatifs
Série 6148
Mode d'emploi
Additional languages www.stahl-ex.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stahl 6148 Série

  • Page 1 Mode d'emploi Additional languages www.stahl-ex.com Projecteurs portatifs Série 6148...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Informations générales ..................3 Fabricant ......................3 Informations concernant le mode d'emploi ............3 Conformité avec les normes et les dispositions ..........3 Explication des symboles ..................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............4 Avertissements ....................4 Symboles sur le dispositif ...................5 Consignes de sécurité ..................5 Conservation du mode d'emploi .................5 Utilisation sûre ....................6 Utilisation conforme à...
  • Page 3: Informations Générales

    Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction. Conformité avec les normes et les dispositions Voir les certificats et la déclaration de conformité CE : www.stahl-ex.com. L'appareil dispose d'une homologation selon IECEx.Voir le site Web IECEx : <http:// iecex.iec.ch/>...
  • Page 4: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif Danger général Danger provoqué par une atmosphère explosive Danger provoqué par des pièces conductrices Risque de lésions oculaires causé par le rayonnement optique Description de l'affichage à...
  • Page 5: Symboles Sur Le Dispositif

    Consignes de sécurité DANGER Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. AVERTISSEMENT Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même la mort. ATTENTION Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou légères.
  • Page 6: Utilisation Sûre

    Fonction et structure du dispositif Utilisation sûre • Lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d’emploi ! • Tenir compte des caractéristiques et des conditions techniques d'utilisation indiquées sur les plaques signalétiques. • Tenir compte des indications supplémentaires figurant sur l'appareil. •...
  • Page 7: Structure De L'appareil

    Caractéristiques techniques Structure de l'appareil Tête de lampe avec lumière principale et lumière secondaire Affichage à LED Bouton Verres diffusants Boîtier Support chargeur Power 14769E00 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Global (IECEx) Gaz et poussière IECEx IBE 11.0009 Ex ib IIC T4 Gb Ex tb IIIC T75°C Db Europe (ATEX)
  • Page 8 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techni- ques relatives à l´éclairage Puissance Lumière principale, LED : 3 W Lumière secondaire, LED : 0,5 W Luminosité 24 000 cd Couleur de lumière 6500 K Répartition de la Selon DIN 14642 lumière Fonction Lumière permanente ou clignotante pour la lumière principale, lumière per- manente pour la lumière secondaire, l'intensité...
  • Page 9: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Caractéristiques techniques Courant de charge À température ambiante: Processus de chargement État de veille 12 V CC 170 mA max. Puissance absorbée < 1 W 24 V CC 120 mA max. 110 V CA 90 mA max. 240 V CA 60 mA max.
  • Page 10: Montage Et Installation

    Montage et installation Montage et installation DANGER Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte du dispositif ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect des consignes. • Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et en tenant compte des consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents afin de préserver la protection contre les explosions.
  • Page 11: Montage / Démontage, Position D'utilisation

    Montage et installation Montage / démontage, position d'utilisation AVERTISSEMENT Danger lors de l'utilisation en atmosphère explosible ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • Utiliser le support chargeur uniquement en zone sûre. 7.2.1 Montage du support chargeur Le lieu de montage doit être plan et stable.
  • Page 12: Montage D'un Adaptateur Dans Des Supports Chargeurs Tiers

    Montage et installation Montage sur une table Vis pour la fixation du support chargeur (ne font pas partie de la livraison) Support chargeur Surface plane 14772E00 • Placer le support chargeur sur une surface plane. • Le visser sur le lieu de montage à l'aide de 3 vis - couple de serrage 1,5 Nm. 7.2.2 Montage d'un adaptateur dans des supports chargeurs tiers LS230 Adaptateur...
  • Page 13: Montage Du Crochet De Ceinture

    Mise en service 7.2.3 Montage du crochet de ceinture Vis pour le crochet de ceinture (Torx 10) (font partie de la livraison) Crochet de ceinture 14773E00 • Faire glisser le crochet de ceinture par le haut dans le guide. • Le fixer à l'aide de la vis - couple de serrage 0,5 Nm. Mise en service AVERTISSEMENT Danger lors de l'utilisation en atmosphère explosible !
  • Page 14: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement DANGER Danger provoqué par une installation incorrecte du dispositif ! Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. • Contrôler l'installation et le fonctionnement corrects du dispositif avant la mise en service. • Observer les réglementations en vigueur dans le pays d'utilisation. ATTENTION Risque de lésions oculaires causé...
  • Page 15: Mode De Variation De La Lumière

    Fonctionnement 9.1.4 Mode de variation de la lumière AVERTISSEMENT Danger lié à l'effet stroboscopique ! Risque de blessures graves ! • Ne pas utiliser le mode de variation de la lumière pour des pièces en rotation. • Dans le mode de variation de la lumière, le projecteur portatif ne fonctionne pas sans effet stroboscopique.
  • Page 16: Activer Et Désactiver Le Mode D'éclairage De Secours

    Fonctionnement 9.2.1 Activer et désactiver le mode d'éclairage de secours À la livraison, la fonction « Éclairage de secours » est active. Lorsque la fonction est désactivée et en cas de panne de courant, les états suivants sont activés sur le projecteur portatif : avant la mise en place dans le en cas de panne de courant support chargeur...
  • Page 17: Arrêt Du Chargement Lors De L'utilisation Dans Un Véhicule

    Fonctionnement Si le projecteur est retiré du support chargeur pendant que la fonction d'éclairage de secours est active • La LED de la lumière principale s'allume. Si le projecteur est retiré du support chargeur pendant que la fonction d'éclairage de secours est inactive •...
  • Page 18: Affichages

    Fonctionnement • Les LED de l'affichage à LED s'allument et s'éteignent les unes après les autres. Procédure du test • La procédure de chargement de la batterie dure 12 heures. • Ensuite, la LED de la lumière principale s'allume. • La batterie est déchargée jusqu'à ce qu'elle ait atteint une capacité de 10%. •...
  • Page 19 Fonctionnement Mode de chargement rouge vert vert vert vert Description Capacité de la batterie < 20 % Capacité de la batterie < 42 % Capacité de la batterie < 65 % Capacité de la batterie < 88 % Capacité de la batterie ( 98 % Capacité...
  • Page 20: Dépannage

    • Placer le projecteur portatif dans le support chargeur. • Charger la batterie. Si les solutions proposées ne vous permettent pas d'éliminer le défaut : • Adressez-vous à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Munissez-vous des indications suivantes afin d'assurer un traitement rapide de votre demande : •...
  • Page 21: Remplacement De La Batterie

    Maintenance, entretien, réparation Les contrôles et mesures suivants doivent être effectués dans le cadre de la maintenance régulière. Contrôle Mesures Température ambiante admissible Si la température ambiante admissible n'est pas atteinte ou est dépassée, le dispositif devra être mis hors service. Formation de fissures ou traces Remplacer les parties échangeables du d'endommagement sur des parties du...
  • Page 22: Nettoyage

    10.3 Retour Utiliser le formulaire « Feuille de maintenance » pour le retour de marchandise en cas de réparation/maintenance. Sur le site Internet « www.stahl-ex.com », allez au menu « Téléchargements > Service clients » : • Pour télécharger et remplir la feuille de maintenance.
  • Page 23: Élimination

    Désignation Figure Description Réf. Poids Pack batterie batterie plomb/toison, 6 V; 4,5 Ah 211124 0,720 14808E00 Vous trouverez d'autres informations dans la fiche technique figurant sur not- re site Internet : www.stahl-ex.com. 237797 / 614860300080 Projecteurs portatifs 2015-02-10·BA00·III·fr·04 Série 6148...

Table des Matières