Sommaire des Matières pour KENMORE ELITE 790.3262 Série
Page 1
Use & Care Guide Guide d'utilisation et d'entretien Anglais / Français Model / Modèle : 790.3262* Kenmore Elite ® Gas Range Cuisinière à gaz * = color number, numéro de couleur N° de pièce 139901803 Rév. C Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179, États-Unis...
Table des matières Réglage des commandes des éléments de surface......12 Réglage des brûleurs de surface ............12 GARANTIE LIMITÉE KENMORE ELITE ............2 Avant l’utilisation du four ................13 Avant l'utilisation des commandes des brûleurs de surface ....9 Emplacement de l'évent du four ............13 Utilisation d'ustensiles appropriés ............
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. s'asseoir ou se tenir debout sur une partie Ce guide contient des symboles et des quelconque de l'appareil, notamment le tiroir renseignements importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention de rangement, le tiroir-gril inférieur, le tiroir particulière à...
Page 4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. inclut les articles en papier, en plastique et en Monter, s'appuyer ou s'asseoir tissu (p.ex. les livres de cuisine, les objets en sur les portes ou les tiroirs de la cuisinière pourrait entraîner de graves blessures et plastique et les chiffons), ainsi que tout endommager l'appareil.
Page 5
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. Lisez et suivez ces instructions et fonctionner de nouveau. Une fois le ces mises en garde pour déballer, installer et courant rétabli, reprogrammez l'horloge entretenir votre appareil : et les fonctions du four.
Page 6
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. avec les deux mains pour la remettre en et les vêtements entrant directement en place. Retirez tous les ustensiles de cuisson contact avec l’élément seront susceptibles qui se trouvent sur la grille avant de de prendre feu.
Page 7
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. NE TOUCHEZ PAS AUX INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE IMPORTANTES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS DE SURFACE, AUX Avant de nettoyer une partie de ÉLÉMENTS DE CUISSON DE SURFACE, AUX votre cuisinière à la main, assurez-vous que ZONES ENTOURANT CES ÉLÉMENTS NI À...
Page 8
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. ENREGISTREMENT DU PRODUIT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Évitez tout risque d'incendie Notez ci-dessous la date d’achat et les ou de choc électrique. N'UTILISEZ PAS de numéros de modèle et de série de votre rallonge électrique ou de fiche d'adaptation, produit.
Avant l'utilisation des commandes des brûleurs de surface Utilisation d'ustensiles appropriés Ne placez pas d'articles inflammables comme CORRECT INCORRECT une salière ou une poivrière, un porte-cuillère ou des sacs d'emballage sur la surface de cuisson lorsque la cuisinière est en •...
Avant l'utilisation des commandes des brûleurs de surface Vérification du positionnement des chapeaux des Vous pouvez vérifier l'installation en faisant doucement glisser latéralement le chapeau du brûleur pour vous assurer qu'il est brûleurs de surface avant d'allumer les brûleurs bien centré et bien assis (figure 8).
Avant l'utilisation des commandes des brûleurs de surface Réglage de la dimension de la flamme Mise en conserve La mise en conserve peut provoquer de grande Ne laissez jamais la flamme dépasser du bord quantité de vapeur. Soyez très prudent pour éviter de vous brûler. extérieur de l'ustensile.
Réglage des commandes des éléments de surface Réglage des brûleurs de surface Votre cuisinière à gaz peut être munie de brûleurs de surface de différentes tailles. La capacité du brûleur à chauffer les aliments plus rapidement et en plus grands volumes est proportionnelle à sa taille.
Avant l’utilisation du four Emplacement de l'évent du four Important: les deux grilles de four plates à poignée sont des grilles de four recouvertes d’émail et lubrifiées, qui peuvent être Le four est ventilé par un évent situé à l'arrière, au centre de la laissées dans le four lors d’un cycle d’autonettoyage.
Réglage des commandes du four Réglage des commandes du four Timer Set/Off (minuterie marche/arrêt ) : sert à mettre en 17. Oven Light (lampe du four) : sert à allumer et à éteindre marche et à annuler la minuterie. La minuterie ne fait pas la lumière du four.
Réglage des commandes du four Remarque importante : Tableau 2 : Réglages minimal et maximal des fonctions Mise en marche 1:00 12:59 • La minuterie ne fait pas démarrer ni arrêter la cuisson. Elle sert de minuterie additionnelle qui émet un signal sonore différée 12 h lorsque la durée programmée s’est écoulée.
Page 16
Réglage des commandes du four Modification de l'affichage de la température du four en Réglage du verrouillage des commandes du four Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C) : La commande peut être programmée pour verrouiller la porte Le régulateur du four est réglé pour afficher la température en du four et les touches des commandes du four.
Réglage des commandes du four Réglage du préchauffage Réglage de la cuisson au four La fonction de préchauffage permet de préchauffer le four à la Utilisez la fonction de cuisson au four lorsque la recette température de cuisson demandée. Un bip de rappel est émis nécessite une cuisson au four à...
Page 18
Réglage des commandes du four Réglage de la cuisson à convection • Laissez un espace d'au moins 5 cm (2 po) entre les ustensiles de cuisson pour permettre à l'air de bien circuler. La cuisson à convection fait circuler l'air à l'intérieur du four •...
Page 19
Réglage des commandes du four Réglage de la conversion à la convection Gâteaux et pains Les fonctions de cuisson Cakes et Breads (gâteaux/pains) sont Appuyer sur la touche Conv Convert (conversion à la convection) conçues pour offrir une performance de cuisson optimale pour les convertit automatiquement la température de cuisson entrée gâteaux et les pains.
Page 20
Réglage des commandes du four Réglage du temps de cuisson Réglage de la mise en marche différée Utilisez la touche Cook Time (temps de cuisson) de manière à La mise en marche différée règle une heure de mise en marche programmer le four pour qu'il s'éteigne automatiquement après différée pour les fonctions de cuisson ou de nettoyage du four.
Réglage des commandes du four Réglage du gril Pour programmer le gril à la température de gril par défaut du four de 288 °C (550 °F) : Utilisez la fonction de gril pour cuire des viandes qui nécessitent Positionnez les grilles lorsque le four est froid. Pour des résultats une exposition directe à...
Réglage des commandes du four Réglage du rôtissage à convection Réglage de la cuisson lente La fonction de rôtissage à convection ajoute à la cuisson un La fonction de cuisson lente permet de cuire les aliments plus cycle de cuisson au ventilateur de convection pour rôtir les lentement à...
Page 23
Réglage des commandes du four vérifier la température interne de vos aliments avec précision. Pour certains types de viande, en particulier la volaille et les connecteur rôtis, la vérification de la température interne de ces aliments prise de la sonde poignée est la meilleure façon de savoir s'ils ont été...
Page 24
Réglage des commandes du four 6. Réglez le four pour la cuisson au four conventionnelle, la Message « Probe Too Hot » (sonde trop chaude) : cuisson à convection ou le rôtissage à convection, et entrez la Le message « Prob... Too... Hot... » (sonde trop chaude) température de four désirée.
Page 25
Réglage des commandes du four Maintien au chaud Réglage de la fonction de sabbat (à utiliser durant le sabbat juif et les fêtes juives) Le maintien au chaud doit seulement être utilisé avec des aliments qui sont déjà à une température de service. Le maintien au chaud garde les aliments cuits au chaud et prêts à...
Page 26
Réglage des commandes du four Pour programmer le four pour une cuisson à la température par Pour éteindre le four, mais conserver la fonction de sabbat : défaut de 177 °C (350 °F) et activer la fonction de sabbat : Appuyez sur Assurez-vous que l’horloge est à...
Page 27
Réglage des commandes du four Rétablir les réglages par défaut Ajustement de la température du four Votre appareil dispose de réglages de commande de four Votre four a été réglé et testé en usine de façon à fournir des prédéterminés (par défaut). Les options suivantes pourraient températures de cuisson précises.
Réglage des commandes du four Autonettoyage • Retirez la saleté accumulée en raison des renversements. Tout renversement sur la sole du four devrait être essuyé et Un four autonettoyant se nettoie à une température beaucoup nettoyé avant de lancer le cycle d'autonettoyage. Procédez plus haute que les températures normales de cuisson ci-dessus.
Page 29
Réglage des commandes du four Réglage de l'autonettoyage différé Pour programmer un autonettoyage différé avec une durée d'autonettoyage par défaut de 3 heures et une heure de mise en marche de 9 h 00 : Assurez-vous que l’horloge indique l’heure juste, que le four est vide et que toutes les grilles ont été...
Entretien et nettoyage Tableau 5 : Recommandations pour le nettoyage Type de surface Recommandation Boutons de commande Pour un nettoyage général, utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon. Pour les taches rebelles et la graisse accumulée, appliquez un détergent liquide directement sur la saleté. Pièces peintes Laissez agir pendant 30 à...
Page 31
Entretien et nettoyage Tableau 5 : Recommandations pour le nettoyage Type de surface Recommandation Acier inoxydable Easy Clean Frottez toujours dans le sens du grain du métal pour éviter de l'endommager. N’utilisez pas de produit de nettoyage à concentration élevée en chlore ou en chlorure. N’utilisez pas de produit (certains modèles) de récurage fort.
Page 32
Entretien et nettoyage Nettoyage des grilles des brûleurs de surface Nettoyage général • Nettoyez les grilles seulement lorsqu'elles sont complètement froides. Reportez-vous à la section tableau 5 de ce chapitre pour une information détaillée sur le nettoyage des parties spécifiques de •...
Page 33
Entretien et nettoyage Nettoyage des orifices d'allumage des têtes de brûleur Remplacement de l'ampoule du four (certains modèles) Chaque brûleur comporte un petit orifice d'allumage (voir Les lampes du four sont situées sur la paroi arrière. Elles sont illustration). Si vous éprouvez des problèmes d'allumage, il est protégées par un globe en verre.
Entretien et nettoyage Retrait et remise en place de la porte du four Pour éviter les blessures lorsque vous retirez ou replacez la porte du four, suivez attentivement les instructions et Emplacements des tenez toujours la porte du four ouverte en éloignant vos mains charnières une fois la des charnières.
Avant de faire appel au service après-vente Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, faites chauffer le four avant de faire cuire des biscuits, des pains, des gâteaux, des tartes, des pâtisseries, etc. Vous n'avez pas besoin de préchauffer le four pour faire rôtir les viandes ou pour faire cuire les plats mijotés. Les temps de cuisson et les températures nécessaires pour faire cuire un plat peuvent différer légèrement de ceux de votre ancien appareil.
Avant de faire appel au service après-vente Solutions aux problèmes courants Avant de faire une demande de service, consultez la liste suivante. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Les solutions possibles sont fournies à la suite de la description du problème. Problème Solution Mauvais résultats de cuisson.
Page 37
Avant de faire appel au service après-vente Le four ne fonctionne pas. • Assurez-vous que la soupape de gaz du détendeur est OUVERTE. Reportez-vous aux instructions d'installation. • L'heure du jour n'est pas réglée. L’horloge doit d’abord être mise à l’heure pour que le four fonctionne.
Page 38
Avant de faire appel au service après-vente Il reste de la saleté après le cycle • Le cycle d'autonettoyage a été interrompu. Suivez les instructions de la section « Autonettoyage » de la page d'autonettoyage. • Il y a trop de résidus de cuisson sur la sole du four. Éliminez-les avant d'utiliser la fonction d'autonettoyage.
Page 39
Avant de faire appel au service après-vente call 1-844-553-6667, and in Canada call 1-800-469-4663. télephonez au 1 844 553 6667 et au Canada, téléphonez au 1 800 469 4663.