This Assembly Manual contains the information required for the saires pour remonter cette machine Yamaha correctement correct reassembly of this Yamaha machine prior to delivery to avant de la livrer au client. Certaines pièces extérieures de la the customer. Since some external parts of the machine have machine ayant été...
SYMBOLS USED IN SYMBOLES EMPLOYÉS DANS LES ASSEMBLY MANUAL NOTICES D’ASSEMBLAGE Afin de simplifier les descriptions données dans In order to simplify descriptions in assembly manu- les notices d’assemblage, les symboles suivants als, the following symbols are used: sont employés: : Couvrir avec une légère couche de graisse : Coat with lithium soap base grease.
PREPARATION PRÉPARATION To assemble the machine correctly, supplies (i.e., oils, Certaines fournitures (p. ex. huiles, graisses et essuyeurs) greases, shop rags, etc.) and working space are re- et une aire de travail sont indispensables pour monter correctement le véhicule. quired. Atelier Workshop L’atelier doit être propre et spacieux.
UNPACKING DÉBALLAGE 1. Remove the plastic locking ties 1. 1. Retirer les colliers 1. 2. Remove the frame cover 2. 2. Retirer l’emballage du cadre 2. 3. Remove the top frame and side 3. Retirer le haut et les lattes d’armature bars 3.
PARTS LOCATION EMPLACEMENT DES PIÈCES 1 Engine skid plate 1 Plaque de protection du moteur 2 Vinyl pack 2 Rembourrage en plastique –2–...
Page 7
1 Engine skid plate/Plaque de protection du moteur 2 Vinyl pack/Emballage en plastique Flange bolts (engine skid plate) Boulons à collerette (plaque de protection du moteur) Supplied with the machine/Accessoires livrés Owner’s manual Owner’s tool kit and band Low-pressure air gauge Trousse d’outils du propriétaire et élastique Manomètre basse pression Manuel du propriétaire...
Page 8
YFM4FAR/YFM400FAR SET-UP AND PREDELIVERY CHECKLIST NOTE: Check the following items again when set up and predelivery service are completed. A: INSTALLATION OF THE PARTS INCLUDED IN THE CRATE Battery Seat Tool kit Engine skid plate Owner’s manual B: ROUTING OF WIRE, CABLES, ETC.
YFM4FAR/YFM400FAR VÉRIFICATIONS À EFFECTUER APRÈS LE MONTAGE ET L’ENTRETIEN AVANT LIVRAISON N.B.: Vérifier à nouveau les points suivants une fois le montage et l’entretien avant livraison effectués. A: MONTAGE DES PIÈCES CONTENUES DANS L’EMBALLAGE Batterie Selle Trousse à outils Plaque de protection du moteur Manuel du propriétaire...
SETUP PROCEDURES MONTAGE NOTE: N.B.: • • Après avoir ouvert le cadre, placer le VTT sur un After opening the crate, place the ATV on a suitable support adéquat et suivre les opérations de montage. rack and follow the setup procedures. •...
Page 11
1. Battery (for CDN and Europe)/Batterie (pour le Canada et l’Europe) Battery Battery bracket d = 6 (0.24), R= 20 (0.79) Flange bolt d = 6 (0.24), R= 12 (0.47) Bolt A: Before installing the battery, A: Charger la batterie avant de la monter.
Page 12
4. Owner’s manual/Manuel du propriétaire Owner’s manual A: Donner au client le conseil A: Advice the customer of the suivant lors de la livraison de la following when delivering the machine. machine to him. Insérer le manuel du propriétaire Put this owner’s manual in the de la machine dans le sac en vinyl bag and always carry them in plastique et toujours le conserver...
CABLE ROUTING CHEMINEMENT DES CÂBLES ET FILS ATTENTION: CAUTION: Un cheminement correct des câbles et fils est essentiel Proper cable and lead routing is essential to insure pour assurer la sécurité de la machine. safe machine operation. Batterie Battery Câble négatif de batterie Battery negative lead Câble positif de batterie Battery positive lead...
ADJUSTMENTS AND RÉGLAGES ET ENTRETIEN PREDELIVERY SERVICE AVANT LIVRAISON NCHI D –10–...
Page 15
A. Checking and charging the battery A. Contrôle et chargement de la batterie 1. Contrôler: 1. Check: Contrôler la charge de la batterie MF (sans Using a digital voltmeter, the state of a discharged entretien) en mesurant à l’aide d’un voltmètre MF battery can be checked by measuring open- numérique la tension en circuit ouvert (la circuit voltage (the voltage measured with the...
Page 16
B. Checking the tire pressure B. Mesure de la pression de gonflage de pneu WARNING AVERTISSEMENT This model is equipped with low pressure tires. Ce modèle est muni de pneus basse pression. Pay attention to the following points: Noter les points suivants: Recommended tire pressure: Pression de gonflage recommandée: Front: 25 kPa (0.25 kgf/cm...
Page 17
D. Checking the engine oil level D. Contrôle du niveau d’huile moteur 1. Placer la machine sur une surface plane. 1. Place the machine on a level place. 2. Déposer: 2. Remove: • • Cache latéral du moteur Engine side panel 3.
Page 18
E. Checking the differential gear oil E. Contrôle du niveau d’huile de level différentiel 1. Placer la machine sur une surface plane. 1. Place the machine on a level surface. 2. Déposer: 2. Remove: • • Boulon de remplissage d’huile Oil filler bolt •...
Page 19
G. Checking the coolant level G. Contrôle du niveau de liquide de refroidissement 1. Place the machine on a level surface. 1. Place la machine sur une surface plane. 2. Remove: • 2. Dépose: Seat • • Selle Fuel tank side panel (left) •...
Page 20
H. Starter cable adjustment H. Réglage du câble de starter 1. Déposer: 1. Remove: • • Selle Seat • • Cache latéral gauche du réservoir de carburant Fuel tank side panel (left) 2. Régler: 2. Adjust: • • Déconnecter le câble de starter 1 du corps du Disconnect the starter cable from the carburetor carburateur.
Page 21
J. Adjusting the throttle lever free play J. Réglage du jeu au levier d’accélération CAUTION: ATTENTION: Avant de régler le jeu au levier d’accélération, Before adjusting the throttle lever free play, make veiller à ce que les dispositifs de réglage et les sure that the adjusters and locknuts on the contre-écrous du côté...
Page 22
K. Adjusting the rear brake K. Réglage du frein arrière 1. Contrôler: 1. Check: • • Jeu de la pédale de frein arrière a Rear brake pedal free play • • Jeu du levier de frein arrière b Rear brake lever free play Hors spécifications →...
Page 23
L. Checking the brake fluid level L. Contrôle du niveau de liquide de frein 1. Placer la machine sur une surface plane. 1. Place the machine on a level surface. N.B.: NOTE: Le sommet du maître cylindre de liquide de frein When inspecting the front brake fluid level, make sure doit être à...
Page 24
M. Bleeding the hydraulic brake M. Purge d’air (système hydraulique de system frein) WARNING AVERTISSEMENT Purger l’air du système de frein quand: Bleed the brake system if: • • Le système a été démonté. The system has been disassembled. • •...
Page 25
N. Adjusting the select lever control N. Réglage du câble de commande du levier cable and shift rod de sélection et de la tige de sélection WARNING AVERTISSEMENT Avant d’actionner le levier de sélection, arrêter le Before moving the select lever, bring the machine véhicule et relâcher le levier d’accélération.
Page 26
O. Adjusting the front shock absorber O. Réglage de l’amortisseur avant WARNING AVERTISSEMENT Toujours régler la précharge des deux ressorts Always adjust both front shock absorber spring d’amortisseurs de la même façon. Un réglage preload to the same setting. Uneven adjustment inégal peut affecter la maniabilité...
TIGHTENING TORQUE Tightening torque Part to be tightened Thread size m • kg ft • lb Engine: Spark plug Engine oil drain bolt Chassis: Engine bracket (front-upper) and frame Engine bracket (front-lower) and frame Engine bracket (front-upper) and engine Engine bracket (front-lower) and engine Engine and frame Frame and bearing retainer (steering stem holder bearing) Select lever assembly and frame...
Page 29
Tightening torque Part to be tightened Thread size m • kg ft • lb Footrest board and footrest bracket Yoke (drive pinion gear) Trailer hitch bracket Front brake pad holding bolt Rear brake light switch bracket Rear brake light switch cover Front brake caliper retaining bolt Air duct (front) Rear brake lever holder bracket...
COUPLE DE SERRAGE Couple de serrage Taille de Pièce à serrer filetage m • kg ft • lb Moteur: Bougie Boulon de vidange d’huile moteur Partie cycle: Support de moteur (avant - haut) et cadre Support de moteur (avant - bas) et cadre Support de moteur (avant - haut) et moteur Support de moteur (avant - bas) et moteur Moteur et cadre...
Page 31
Couple de serrage Taille de Pièce à serrer filetage m • kg ft • lb Carter de transmission finale et logement de roulement Support de la batterie Repose-pied et support de repose-pied Fourche (pignon d’attaque) Support du crochet de remorquage Boulon de retenue de la plaquette de frein avant Support de contacteur de feu stop sur frein arrière Cache du contacteur de feu stop sur frein arrière...
Page 32
YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN PRINTED ON RECYCLED PAPER PRINTED IN JAPAN 2002.05-2.1×1 CR (E,F)