D. Checking the engine oil level
1. Place the machine on a level place.
2. Remove:
•
Engine side panel
3. Check:
•
Engine oil level
Oil level should be between maximum level mark
1
2
and minimum level mark
.
Oil level low → Add oil to proper level.
NOTE:
3
Do not screw the dipstick
in when inspecting the oil
level.
Recommended engine oil:
At 0 °C (32 °F) or higher:
Yamalube 4 (20W40) or
SAE20W40 type SE/SF motor oil
At –10 °C (14 °F) or higher:
Yamalube 4 (10W30) or
SAE10W30 type SE/SF motor oil
At 0 °C (32 °F) or lower:
SAE5W30 type SE/SF motor oil
Oil quantity (periodic oil change):
Engine:
2.3 L (2.0 Imp qt, 2.4 US qt)
CAUTION:
Do not allow foreign material to enter the
crankcase.
4. Start the engine and let it warm up for several
minutes.
5. Stop the engine and inspect the oil level once
again.
NOTE:
Wait a few minutes until the oil settles before
inspecting the oil level.
WARNING
Never remove the dipstick just after high speed
operation because the heated oil could spurt out.
Wait until the oil cools down before removing the
dipstick.
6. Install:
•
Engine side panel
–13–
D. Contrôle du niveau d'huile moteur
1. Placer la machine sur une surface plane.
2. Déposer:
•
Cache latéral du moteur
3. Contrôler:
•
Niveau d'huile moteur
Le niveau d'huile doit se situer entre les repères
maximum 1 et minimum 2.
Bas niveau d'huile → Ajouter de l'huile
jusqu'au niveau correct.
N.B.:
Ne pas visser la jauge 3 lors de la vérification du
niveau d'huile.
Huile moteur recommandée:
A 0°C (32°F) ou plus:
Huile moteur Yamalube 4 (20W40) ou
SAE20W40, type SE/SF
A –10°C (14°F) ou plus:
Huile moteur Yamalube 4 (10W30) ou
SAE10W30, type SE/SF
A 0°C (32°F) ou moins:
Huile moteur SAE5W30, type SE/SF
Quantité d'huile (changement d'huile
périodique):
Huile moteur:
2,3 L (2,0 Imp qt, 2,4 US qt)
ATTENTION:
Empêcher toute pénétration de crasses ou
d'objet dans le carter.
4. Démarrer le moteur et le faire chauffer pendant
quelques minutes.
5. Démarrer le moteur et vérifier une nouvelle fois
le niveau d'huile.
N.B.:
Attendre quelques minutes pour que l'huile se
rassemble avant de vérifier le niveau d'huile.
AVERTISSEMENT
Ne jamais retirer la jauge immédiatement après
avoir fait fonctionner le véhicule à grande vitesse.
De l'huile chaude pourrait gicler. Attendre
jusqu'à ce que l'huile soit refroidie avant de
retirer la jauge.
6. Installer:
•
Cache latéral du moteur