Tunturi E-80R Recumbent Bike Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour E-80R Recumbent Bike:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

E-80R Recumbent Bike
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
19 - 28
29 - 38
39 - 49
50 - 59
60 - 70
71 - 80
81 - 90
91 -100
Tunturi Routes
ROUTES
iOS & Android
HuomioBelangrijk: N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi E-80R Recumbent Bike

  • Page 1 E-80R Recumbent Bike User manual 19 - 28 Benutzerhandbuch 29 - 38 Manuel de l’utilisateur 39 - 49 Gebruikershandleiding 50 - 59 Manuale d‘uso 60 - 70 Manual del usuario 71 - 80 Bruksanvisning 81 - 90 Käyttöohje 91 -100...
  • Page 3 E-80...
  • Page 4 E-80 E80R 111: allen bolt M8*P1.25*35L (2pcs) 113: Allen Bolt M8xP1.25x14mm (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2t (6pcs) User's Manual 110: Allen Bolt M8xP1.25x60mm (4pcs) Allen Key 5MM(1) Allen Key 6MM(1) 115: Flat Washer Ø8*Ø19*2t (4pcs) Screwdriver (1pcs) Wrench *1PCS...
  • Page 5 E-80 113: Allen Bolt M8xP1.25x14mm (2pcs) 111: allen bolt M8*P1.25*35L (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2t (6pcs) 110: Allen Bolt M8xP1.25x60mm (4pcs) Allen Key 5MM(1) Allen Key 6MM(1) 115: Flat Washer Ø8*Ø19*2t (4pcs) Screwdriver (1pcs) Wrench *1PCS...
  • Page 6 E-80 113: Allen Bolt M8xP1.25x14mm (2pcs) 111: allen bolt M8*P1.25*35L (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2t (6pcs) 110: Allen Bolt M8xP1.25x60mm (4pcs) Allen Key 5MM(1) Allen Key 6MM(1) 115: Flat Washer Ø8*Ø19*2t (4pcs) Screwdriver (1pcs) Wrench *1PCS...
  • Page 7 E-80 113: Allen Bolt M8xP1.25x14mm (2pcs) 111: allen bolt M8*P1.25*35L (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2t (6pcs) 110: Allen Bolt M8xP1.25x60mm (4pcs) Allen Key 5MM(1) Allen Key 6MM(1) 115: Flat Washer Ø8*Ø19*2t (4pcs) Screwdriver (1pcs) Wrench *1PCS...
  • Page 8 E-80 113: Allen Bolt M8xP1.25x14mm (2pcs) 111: allen bolt M8*P1.25*35L (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2t (6pcs) Allen Key 5MM(1) Allen Key 6MM(1) Screwdriver (1pcs) Wrench *1PCS...
  • Page 9 E-80 113: Allen Bolt M8xP1.25x14mm (2pcs) 111: allen bolt M8*P1.25*35L (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2t (6pcs) Allen Key 5MM(1) Allen Key 6MM(1) Screwdriver (1pcs) Wrench *1PCS...
  • Page 10 E-80 113: Allen Bolt M8xP1.25x14mm (2pcs) 111: allen bolt M8*P1.25*35L (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2t (6pcs) Allen Key 5MM(1) Allen Key 6MM(1) Screwdriver (1pcs) Wrench *1PCS...
  • Page 11 E-80 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2t (6pcs) Allen Key 5MM(1) Allen Key 6MM(1) Screwdriver (1pcs) Wrench *1PCS...
  • Page 12 E-80 Allen Key 5MM(1) Allen Key 6MM(1) Screwdriver (1pcs) Wrench *1PCS...
  • Page 13 E-80 Allen Key 5MM(1) Allen Key 6MM(1) Screwdriver (1pcs) Wrench *1PCS...
  • Page 14 E-80...
  • Page 15 E-80 F-01 F-06 F-02 F-07 F-03 F-08 F-04 F-09 F-05 F-10...
  • Page 16 E-80 F-11 F-16 F-12 F-017 F-13 F-18 F-14 F-19 F-15 F-20...
  • Page 17 E-80 F-21 F-26 F-22 F-27 F-23 F-28 F-24 F-29 F-25 F-30...
  • Page 18 E-80 F-31 F-32 F-33 F-34 F-35...
  • Page 19: Table Des Matières

    Welcomea to the world of Tunturi New Fitness! (Only for equipment with electric power) Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including crosstrainers, - Before use, always check that the mains voltage is the same as the treadmills, exercise bikes and rowers.
  • Page 20: Assembly Instructions

    English - Do not alter or modify the mains cable or the mains plug. Workouts - Do not use the equipment if the mains cable or the mains plug is damaged or defective. If the mains cable or the mains plug is damaged or defective, contact your dealer.
  • Page 21: Heart Rate

    English and may mean you cannot train for as long as you would like. If you • The transmitter transmits the heart rate to the console up to a are also trying to improve your fitness you need to alter your training distance of 1 metre.
  • Page 22: Power Supply (Fig. E)

    English USER SETTING - Tighten the backrest adjustment knob. - Press this button to enter User/Setting mode screen - This button is of no use during workout Power supply (Fig. E) MODE/ ENTER The trainer is powered by an external power supply. Refer to the Turn functions illustration to locate the trainer power input.
  • Page 23: End Your Workout

    English - During workout, press the jog wheel button to switch the Y-axis - A message of “No Heart Rate” is shown if the user’s heart rate is not between Nm- bpm. detected during workout. - The bar chart denotes torque value Nm. Rotate the jog wheel to adjust the Nm value.
  • Page 24: T-Ride

    English ‼ NOTE - Console programming: Assist the user to achieve the target according Workout screen: to its target Watt value input during workout. When actual Watt value > target value, the system would decrease Watt value; while increases Workout screen is depending on the trainings mode you are in. Watt value when actual Watt rate <...
  • Page 25: T-Road

    English - Press the jog wheel button to confirm and to open information T-Road window (Fig. F-27) - Press the jog wheel button to confirm and to open Workout screen. - Turn the jog wheel and select “T-Road” Workout screen: - Press the jog wheel to confirm and enter the Setting screen (Fig.
  • Page 26: Edit User

    - Turn jog wheel to change Height In cm when units in Metric • Tunturi only provides the option to connect your fintess console In ft/inch when units in Imperial. throughout a bluetooth connection. Therefore Tunturi cannot be - Press jog wheel to confirm and go back to Edit user Menu held resposible for damage, or malfunctioning of products other than Tunturi products.
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty advisable to adjust the support feet to bring the frame to the correct is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi height. Read the instructions in this manual in section: “Use”...
  • Page 28: Warranty Limitations

    Failure to follow the instructions given in the Owner’s Manual will invalidate the product’s warranty. Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label.
  • Page 29: Warnhinweise Zur Sicherheit

    Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die werden, deren Gewicht 135 kg (300 lbs) überschreitet. Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu man ist.
  • Page 30: Elektrische Sicherheit

    Deutsch ‼ HINWEIS Elektrische Sicherheit • Heben Sie die Werkzeuge für künftige Zwecke auf, die zu diesem (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) Produkt geliefert wurden, wenn Sie die Montage beendet haben. - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Trainings Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
  • Page 31: Herzfrequenz

    Deutsch daran, weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch die Muskeln • Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere dabei ruckweise zu bewegen. Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist.
  • Page 32: Stromzufuhr (Abb. E)

    Deutsch ‼ HINWEIS Einstellen der horizontalen Sitzposition Die horizontale Sitzposition kann durch Einstellen des Sitzes auf die • Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 4 erforderliche Position eingestellt werden. Minuten lang nicht verwendet wird. - Lösen Sie die Schnellspanner unter dem Sitz - Schieben Sie den Sattel wie gewünscht nach vorne oder nach hinten.
  • Page 33: Bedienung

    Deutsch - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und Bedienung gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (rechts) Einschalten - Drehe den Schalter um Einstellbereich zu ändern - Drücken Sie auf eine beliebige Taste, wenn sich die Konsole im - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und Ruhemodus befindet.
  • Page 34: Wattsteuerung

    Deutsch - Das Weiße Ikon + 0° links unten im Bildschirm zeigt den Wattsteuerung Steigungswert und ändert sich während des Training. - Drehen Sie den Schalter und wählen sie „“Wattsteuring“. - Der letzte Bildschirm zeigt die Trainingsdaten. Drücken Sie den - Bestätigen Sie durch den Drehschalter einzudrücken und gehen sie Drehschalter um zum Hauptmenu zurückzukehren.
  • Page 35: Fitnesstest

    Deutsch Wählen “Wiederholung” (Replay) - Benutzer hat das Ziel erreicht. - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken - Drücke den Drehschalter um den Test zu beenden und direkt zum und gehen Sie weiter im Einstellungs-Bildschirm und dem vorigem Trainings Data Bildschirm zu gehen.
  • Page 36: Benutzer-Einstellungen

    Deutsch Im Bildschirm “Profil”: Bearbeiten - Die Weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position, diese bewegt sich nach rechts wenn de Trainingszeit verstreicht. Durch den „Bearbeiten“ durch diesen zu selektieren und bearbeiten - Die Orange Kurve zeigt die Aktuelle Herzfrequenz des Benutzers. zu wählen, können sie die untenstehenden Einstellungen ändern: (Fig.
  • Page 37: Benutzer Löschen

    Seite zu verlassen. Das Bluetooth-Modul wird ausgeschaltet. Transport und Lagerung ‼ HINWEIS • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine ⚠ WARNUNG Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die •...
  • Page 38: Zusätzliche Informationen

    Entsorgung am ende der Lebensdauer für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt. Die Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne...
  • Page 39: Vélo Vertical

    Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, 135 kg (300 lbs).
  • Page 40: Sécurité Électrique

    Français ‼ NOTE Sécurité électrique • Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) pour d’éventuels entretiens. - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est Exercices identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement. - N’utilisez pas de rallonge.
  • Page 41: Fréquence Cardiaque

    Français ⚠ AVERTISSEMENT Phase de refroidissement Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovasculaire • Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s’agit d’une répétition avant d’utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque. de l’exercice d’échauffement.
  • Page 42: Usage

    Français Usage Console (fig F) Réglage des pieds de support L’équipement comporte 5 pieds de support. Si l’équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support. - Tournez les pieds de support, selon les besoins, pour placer l’équipement en position stable. - Serrez les écrous d’arrêt pour bloquer les pieds de support.
  • Page 43: Fonctionnement

    Français - Augmente ou diminue la vitesse pendant un entraînement T-Ride™ - La ligne pointillée blanche représente la position en cours, qui se ou T-Road. déplace vers la droite à mesure que la durée de l’entraînement augmente. L’écran d’entraînement peut afficher au maximum les Horizontal données de 5 heures.
  • Page 44: Manuel

    Français Unité d’énergie K.Cal. - Programmation de la console : La console aide l’utilisateur à atteindre Unité de temps Min. un objectif en fonction du rythme cardiaque cible qu’il a prédéfini pendant l’entraînement. Lorsque le rythme cardiaque réel est Unité de distance Km ( métrique ) supérieur à...
  • Page 45: Preset Programmes

    Français “Modifier” (“Edit”) Preset Programmes - Appuyez sur la molette pour confirmer. - Tourner la molette et sélectionner “Preset programmes”. - Entrez dans l’écran et modifiez le paramètre. - Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection et ouvrir - Appuyez sur la molette pour confirmer et entrez dans l’écran directement l’écran d’configuration(1) (Fig.
  • Page 46: T-Road

    Français Dans l’écran Vidéo : Pour arrêter votre entraînement, reportez-vous à la section : “Fin de l’entraînement ” - Sur la droite de l’écran, on trouve le changement de vitesse, de 1 à 8. Tournez la molette pour changer la vitesse. Tableau de résultats du test de VO2 Max - L’icône blanche + 0°en bas à...
  • Page 47: Effacer Utilisateur

    • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du mauvais fonctionnement des produits autres que ceux de Tunturi. • Consultez le site Web pour plus d’informations.
  • Page 48: Nettoyage Et Maintenance

    Élimination du produit Résolution des pannes : Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre - Les piles doivent être changées lorsque l’affichage LCD devient appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre sombre.
  • Page 49: Étendue De La Garantie

    Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à...
  • Page 50: Ligfietstrainer

    Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! - Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires. Het Tunturi- toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie.
  • Page 51: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Trainingen Elektrische veiligheid (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) De training moet licht genoeg zijn, maar wel langdurig. Aerobische - Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de training is gebaseerd op verbetering van de maximale zuurstofopname spanning op het typeplaatje van het toestel.
  • Page 52: Hartslag

    Nederlands Spierversteviging • Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er Als u uw spieren wilt verstevigen met een alarm wanneer deze wordt overschreden. behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand in op hoog. Zo • De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een komt er meer spanning op uw beenspieren.
  • Page 53: Voeding (Fig. E)

    Nederlands Afstellen van de hoogte van de rugleuning - tijdens trainen: trainer gaat in “Stop de training” modus. - Draai de stelknop voor de hoogte van de rugleuning los. USER SETTING - Zet de rugleuning in de gewenste positie. - Draai de stelknop voor de hoogte van de rugleuning vast. - Druk deze toets om naar het Gebruiker/ Instellingen scherm te gaan.
  • Page 54: Stop De Training

    Nederlands minuten ge-update tijdens training. streefwaarde te bereiken aan de hand van de hartslag streefwaarde tijdens training. Wanneer de huidige hartslag hoger wordt dan de - Wanneer u tijdens het trainen op de draaiknop drukt dan kunt u de ingestelde streefwaarde, zal het systeem de Watt waarde verlagen en Y-as switchen tussen Nm-bpm.
  • Page 55: T-Ride

    Nederlands - Het staafdiagram toont het aantal Watt. Draai aan de draaiknop om trainingsscherm. (Fig F-18) de Watt waarde aan te passen. ‼ LET OP - De witte gestreepte lijn toont de huidige positie, welke naar rechts Trainingsscherm: beweegt wanneer de calorieën/tijd/afstand stijgt. - Monitor programmering: Ondersteund de gebruiker om de Het trainingsscherm is afhankelijk van welk trainingsprogramma ingestelde streefwaarde te bereiken aan de hand van de Watt...
  • Page 56: T-Road

    Nederlands 60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40 beschikbaar zijn kan de Fitnesstest niet starten. Er zal een melding wordt weergegeven. ( Fig. F-24) • Druk op de draaiknop om terug te gaan naar het hoofdmenu. Dames/ Maximale zuurstof opname (VO2MAX) 1 = Zeer slecht/ 7 = Zeer goed - Draai aan de draaiknop om een item te selecteren.
  • Page 57: Gebruikersinstellingen

    Nederlands Of u kunt de data van de laatste training bekijken of een totaal van alle - Druk op de draaiknop om te bevestigen en terug te keren naar het trainingen. (fig. F-33) Aanpassen menu. Leeftijd: Verlaat de trainingsdata door op Terug/Stop te drukken. - Draai aan de draaiknop om “Leeftijd”...
  • Page 58: Modus Bt (Bluetooth)

    Tunturi biedt uitsluitend de mogelijkheid om uw fitnessconsole via een bluetooth-verbinding aan een smart-apparaat te koppelen. Transport en opslag Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi worden ⚠ WAARSCHUWING geproduceerd. •...
  • Page 59: Technische Gegevens

    De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel © 2017 Tunturi New Fitness BV wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel Alle rechten voorbehouden. toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel.
  • Page 60: Precauzioni Di Sicurezza

    Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com...
  • Page 61: Sicurezza Elettrica

    Italiano ‼ NOTA Sicurezza elettrica • Conservare tutti gli utensili forniti con questo prodotto, dopo aver (valido solo per apparecchi elettrici) completato il montaggio del prodotto, per eventuali necessità di assistenza in futuro. - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale Allenamenti dell’apparecchio.
  • Page 62: Frequenza Cardiaca

    Italiano ⚠ AVVISO sempre di non forzare o strappare i vostri muscoli nello stretching. A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di • In presenza di numerosi dispositivi per la misurazione della allenarvi di più e più a lungo. Si consiglia di allenarsi almeno tre volte frequenza cardiaca vicini, verificare che siano almeno ad una alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in distanza di 1,5 metri uno dall’altro.
  • Page 63: Alimentazione (Fig. E)

    Italiano ‼ NOTA • Toccare il display solo con la punta delle dita. Non toccare il • La stabilità della macchina è maggiore quando tutti i piedi di display con le unghie o con oggetti appuntiti. supporto sono completamente avvitati. Pertanto iniziare a livellare ‼...
  • Page 64: Utilizzo

    Italiano - Peremere la manopola di selezione per confermare e accedere alla Utilizzo schermata Impostazioni (Fig F-07) Accensione - Ruotare la manopola di selezione per selezionare la voce - Premere qualsiasi tasto per accendere la console mentre ci si trova in - Premere la manopola di selezione per confermare e continuare con modalità...
  • Page 65: Watt Costante

    Italiano Per interrompere l’esercizio, vedere “Termina il tuo esercizio” - Durante l’esercizio, premere la manopola di selezione per alternare l’asse Y fra b-bpm per metrico, ft-bpm per imperiale - La linea punteggiata bianca mostra la posizione corrente, che si Watt costante sposta a destra con l’aumentare della distanza - Ruotare la manopola di selezione e selezionare - Nella parte destra dello schermo c’è...
  • Page 66: Test Forma Fisica

    Italiano ‼ NOTA - La durata dell’esercizio è troppo corta • Se non ci sono allenamenti salvati verrà visualizzata la finestra (fig. - Il valore RPM è troppo basso F-19). - Target HR non raggiunto • Premere la manopola di selezione per ritornare al menu principale. - HR inferiore a 110 bpm ”Frequenza cardiaca non rilevata”se: La schermata Impostazioni (1) è...
  • Page 67: Impostazioni Utente

    Italiano Si possono selezionare 3 percorsi. - Ruotare la manopola di selezione per cambiare il valore della voce Cioè: Toscana strada sabbiosa/ Toscana strada paesaggistica/ Toscana selezionata. strada di campagna. - Premere la manopola di selezione per confermare la modifica. - Ruotare la manopola di selezione e selezionare il proprio percorso di - Ruotare la manopola di selezione per selezionare la voce successiva, allenamento...
  • Page 68: Elimina Utente

    Premere la manopola di selezione o il pulsante back per uscire da corretta. Leggi le istruzioni in questo manuale nella sezione: “Uso” questa pagina e quindi disattivare il Modulo Bluetooth. ‼ NOTA • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console fitness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi...
  • Page 69: Trasporto E Stoccaggio

    Collocare l’apparecchio su una Tunturi Ltd. viene utilizzato in linea con le condizioni ambientali d’uso base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento. specificate dal fabbricante. Le condizioni ambientali d’uso degli attrezzi - Spostare l’apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari.
  • Page 70: Dichiarazione Del Fabbricante

    Italiano Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Paesi Bassi Clausola di esonero della responsabilità...
  • Page 71: Advertencias De Seguridad

    Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física.
  • Page 72: Seguridad Eléctrica

    Español Sesiones de ejercicio Seguridad eléctrica (Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica) La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El - Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la ejercicio aeróbico se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo misma que la tensión indicada en la placa de características de la del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física.
  • Page 73: Del Ritmo Cardíaco

    Español ‼ NOTA Tonificación muscular Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con el aparato, deberá • No utilice una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca en ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Así aumentará la tensión combinación con sensores de pulsaciones de mano.
  • Page 74: Fuente De Alimentación (Fig. E)

    Español Ajuste de la posición del sillín horizontal Explicación de los botones La posición del sillín horizontal puede ajustarse situando el sillín en la BACK/ STOP posición deseada. - Afloje la palanca de desbloqueo rápido debajo del sillín. - Volver hacia la pantalla previa. - Deslice el sillín hacia delante o hacia atrás según desee.
  • Page 75: Programas

    Español el monitor mostrará la pantalla del En el eje X las unidades son mostradas de acuerdo con la selección de menú principal. (fig. F-02). Energía/ Tiempo/Distancia en la pantalla de ajustes: Unidad energía K.Cal. El entrenador comienza su tarea con el ejercicio programado o sólo Unidad tiempo Min.
  • Page 76: T-Ride

    Español - Girar la ruleta para cambiar los valores de rango. Programas prefijados - Presionar el botón de ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de entrenamiento (Fig. F-12) - Girar la ruleta y seleccionar “Preset programs” - Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de ajustes En el eje X las unidades son mostradas de acuerdo con la selección de (Fig.
  • Page 77: Test Fitness

    Español Borrar “Delete” Tabla de resultado de test VO2 Max - Girar la ruleta y seleccionar. Hombres/ Inspiración máxima de oxígeno (VO2MAX) - Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir la ventana 1 = muy escaso / 7 = excelentet seleccionada.
  • Page 78: Parametros Usuario

    Español - Al presionar Back/ stop, Menú principal o la línea de puntos - Métrica: muestra unidades en km/ kmh/ Kcal. blancos alcanza el valor del objetivo puede salir de su pantalla de - Imperial: muestra unidades en millas/ mph/Kcal. entrenamiento.
  • Page 79: Crear Usuario

    Bluetooth se apagará. Transporte y almacenamiento ‼ NOTA • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios ⚠ ADVERTENCIA físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles daños o funcionamiento incorrecto de •...
  • Page 80: Datos Técnicos

    Descargo de responsabilidad Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato se ©...
  • Page 81: Elsäkerhet

    - Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma Välkommen till Tunturi Fitness värld! som spänningen på utrustningens märkplåt. Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett - Använd inte en förlängningssladd. stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, - Håll strömkabeln borta från värme, olja och vassa kanter.
  • Page 82: Monteringsanvisningar

    Svenska kontakta din återförsäljare. förbättras, kan hastigheten och motståndet ökas gradvis. Din tränings - Rulla alltid ut strömkabeln helt. effektivitet kan mätas genom att kontrollera din hjärtfrekvens och din - Dra inte strömkabeln under utrustningen. Dra inte strömkabeln under puls. en matta.
  • Page 83: Hjärtfrekvens

    Svenska Nybörjarnivå Hjärtfrekvens 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Pulsmätning (handpulssensorer) Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte har Pulsen mäts av sensorer i handtagen när användaren vidrör båda tränat på länge. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt sensorerna samtidigt.
  • Page 84: Panel (Fig F)

    Svenska Horisontellt Panel (fig F) Vrid medurs för att välja höger, och moturs för att välja vänster. Vertikalt - Vrid medurs för att växla upp, moturs för att växla ner. Knappfunktioner: - Bekräftelse av Sportläget. - Alternativbekräftelse i läget Användare/Inställning. - Bekräftelse av träningsföremål på...
  • Page 85: Konstant Puls

    Svenska Continue: - Vrid på vridknappen för att byta inställningsområden. Välj ”Continue” för att gå tillbaka till träningsskärmen. - Tryck på vridknappen för att bekräfta och gå till träningsskärmen. (Fig. F-03) Exit: Välj “Exit” för att avsluta och gå till skärmen senaste pass. X-axeln betecknar tiden i minuter mellan 0~30.
  • Page 86: Preset Programs

    Svenska - Ställ in slutpunkten för träningen: vrid på vridknappen för att justera • Tryck på vridknappen för att återgå till huvudmenyn. den högra vita prickade linjen, tryck på vridknappen för att bekräfta och gå till träningsskärmen. (Fig. F-15) Inställningsskärmen (1) är för användarens sparade objekt och träningsuppgifter.
  • Page 87: T-Road

    Svenska Tryck på Bakåt-, stoppknapp: - Tryck på vridknappen under träning för att växla mellan video. (fig. eller på huvudmenyn för att lämna träningsskärmen. F-31) och profil (Fig. F-32) “Target HR reached! Stop test or Continue” På profilskärmen: - Användaren har uppnått målet. - Den vita prickade linjen visar nuvarande position, som rör sig åt höger - Tryck på...
  • Page 88: Editer Användare

    - Tryck på vridknappen för att bekräfta och gå tillbaka till menyn ‼ OBS redigera användare. • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel Vikt med en Bluetoot-anslutning. Därför bär Tunturi inget ansvar för - Vrid på vridknappen och välj “Vikt”.
  • Page 89: Rengöring Och Underhåll

    återvinningscentraler. - Smörj vid behov. Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt Fel och funktionsstörningar träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap Trots ständig kvalitetskontroller, kan fel och funktionsstörningar inträffa är uttjänt.
  • Page 90: Försäkran Från Tillverkaren

    återförsäljare ansvarar ej för fel som uppkommer utanför deras kontroll. Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare. Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s godkännande.
  • Page 91: Makuupyörä

    - Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä ja terävistä kulmista. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! - Älä tee muutoksia virtajohtoon tai pistokkeeseen. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan - Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, tai viallinen.
  • Page 92: Kokoamisohjeet

    Finsk - Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman yli. Varmista, ettei suorana. Lopeta harjoitusjaksosi vähentämällä nopeutta ja vastusta virtajohtoon voi vahingossa tarttua kiinni tai kompastua. vähitellen. Muista venytellä harjoittelun lopuksi. - Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon ollessa liitettynä pistorasiaan. Ohjeita harjoittelua varten - Älä...
  • Page 93: Syke

    Finsk Syke Aloittelija Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille, toipilaille, ja henkilöille, jotka kumpaakin anturia samanaikaisesti. eivät ole harjoitelleet pitkään aikaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa Pulssi saadaan mitattua mahdollisimman tarkasti, kun iho on hieman viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.
  • Page 94: Ohjauspaneeli (Kuva F)

    Finsk Horisontaalinen valinta Ohjauspaneeli (kuva F) Pyöritä myötäpäivään siirtyäksesi vaihtoehdoissa oikealle; pyöritä vastapäivään siirtyäksesi vaihtoehdoissa vasemmalle. Vertikaalinen valinta Pyöritä myötäpäivään kasvattaaksesi asetettavaa arvoa; pyöritä vastapäivään pienentääksesi sitä. Painiketoiminnot - Harjoitusvalinnan vahvistus. - Käyttäjäasetuksen vahvistus. - Harjoitusprofiilin vahvistus asetusvalikossa. - Asetettavan arvon vahvistus. - Näyttöjen välillä...
  • Page 95: Harjoituksen Päättäminen

    Finsk Harjoituksen päättäminen Manuaali Kun käyttäjä painaa takaisin/stop/päävalikko-painiketta, hän siirtyy - Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse “Manuaali” (Manual) harjoituksen päättymisestä ilmoittavalle näytölle. Sama näyttö - Painamalla ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja etenet näkyy myös, kun harjoitus ja valkoinen katkoviiva saavuttavat saman tien harjoitustavoitteen.(Fig.
  • Page 96: T-Ride

    Finsk Lopettaaksesi harjoituksen katso: ”Harjoituksen päättäminen”. Vakioteho: Harjoitusnäyttö on sama kuin esiasetettujen ohjelmien tehotila. T-Ride Tavoitesyke: - Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse “T-Ride” Harjoitusnäyttö on sama kuin esiasetettujen ohjelmien syketila. - Painamalla ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja etenet saman tien Lopettaaksesi harjoituksen katso: ”Harjoituksen päättäminen”. harjoitusnäytölle.
  • Page 97: T-Road

    Finsk Naiset/ Maksimaalinen hapenottokyky (VO2MAX) Myös maksimisyke (bpm) ja käyttäjän paino (kg) näkyvät näytöllä. - Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi info- 1 = Erittäin huono / 7 = Erinomainen näytölle (Fig. F-27) Ikä - Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi harjoitusikkunaan.
  • Page 98: Käyttäjäloki

    Finsk Ikä Käyttäjäloki - Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse Age. Käyttäjäloki -alavalikossa voit tarkastella käyttäjän harjoitushistoriaa: - Paina ohjelmavalitsinta muokataksesi ikää. edellisen harjoituksen tietoja tai yhteenvetoa kaikista harjoituksista. (fig. - Pyöritä ohjelmavalitsinta muuttaaksesi asetettua ikää. F-33) - Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnan ja palataksesi Edit User -valikkoon.
  • Page 99: Puhdistus Ja Huolto

    Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli Jos kone tuntuu epävakaalta tai epävakaalta käytön aikana, kannattaa laitetta käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle sallimassa säätää tukijalat, jotta runko on oikeaan korkeuteen. Lue tämän käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu käyttöympäristö mainitaan käyttöoppaan ohjeet isoista: “Käyttö”...
  • Page 100: Takuun Kattavuus

    BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä...
  • Page 101 E-80 No� Description Handlebar post Console Cable (Upper) Main frame Connection wire Screw M8xP1.25x12Lx5t Foam grip Pulley End cap Axle Front stabilizer Bushing Adjusting cushion Right crank End cap of stabilizer Left crank Screw 3/16“ x 1/2“ Idler Roller Idler wheeel C clip Nut M8 Acron nut...
  • Page 102 E-80 1 0 2...
  • Page 104 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190822...

Ce manuel est également adapté pour:

E-80r

Table des Matières