Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

E50 Upright Bike
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Bruksanvisning
Kättöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
HuomioBelangrijk: Nota:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi E50 Upright Bike

  • Page 1 E50 Upright Bike User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manual del usuario Bruksanvisning Kättöohje Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: Nota: - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
  • Page 3 E-50...
  • Page 4 E-50 E50B/E60B/E80B NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) User's Manual Box Spanner NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key 1/1/1...
  • Page 5 E-50 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1) 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 6 E-50 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 7 E-50 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 8 E-50 54-R 54-L NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 9 E-50 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 10 E-50 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 11 E-50 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 12 E-50 比 例 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 13 E-50...
  • Page 14 E-50 F-01 F-06 F-02 F-07 F-03 F-08 F-04 F-09 F-05 F-10...
  • Page 15 E-50 F-11 F-16 F-12 F-017 F-13 F-18 F-14 F-19 F-15 F-20...
  • Page 16 E-50 F-21 F-25 F-22 F-23 F-24 F-25...
  • Page 17: Table Des Matières

    Wear appropriate clothing and shoes. Thank you for purchasing this piece of Tunturi Keep clothing, jewellery and other objects away equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness from the moving parts. equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise Make sure that only one person uses the equipment bikes and rowers.
  • Page 18: Electrical Safety

    English Electrical safety Assembly (fig. D) WARNING (Only for equipment with electric power) • Assemble the equipment in the given order. Before use, always check that the mains voltage is • Carry and move the equipment with at least two the same as the voltage on the rating plate of the persons.
  • Page 19: Use

    English Heart rate measurement Beginner (heart rate chest belt) 50-60% of maximum heart rate The most accurate heart rate measurement is achieved Suitable for beginners, weight-watchers, convalescents with a heart rate chest belt. The heart rate is measured and persons who have not exercised for a long time. by a heart rate receiver in combination with a heart rate Exercise at least three times a week, 30 minutes at a transmitter belt.
  • Page 20: Power Supply (Fig. E)

    English Power supply (Fig. E) NOTE • The console switches to standby mode when The trainer is powered by an external power supply. the equipment is not used for 4 minutes. If the Refer to the illustration to locate the trainer power console is in standby mode, the display shows input.
  • Page 21: Explanation Of Buttons

    English Pulse Workout selection Current pulse will display after 6 seconds when Use Dial UP/ DOWN to select: detected by the console. Manual ( fig. - F-02) Without any pulse signal for 6 seconds, console will Beginner ( fig. - F-03) display “P”.
  • Page 22 Press START/STOP key to pause workout. NOTE Use RESET to go back to main menu. • Tunturi only provides the option to connect Recovery your fintess console throughout a blue tooth The RECOVERY key will only be valid if pulse is connection.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    Under no circumstances shall Tunturi New Fitness handlebars. BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of • Store the equipment in a dry place with as little this warranty or otherwise for any special, indirect, temperature variation as possible.
  • Page 24: Declaration Of The Manufacturer

    Failure to follow the instructions given in the Owner’s Manual will invalidate the product’s warranty. Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label.
  • Page 25 Umgebung, damit Sie sich nicht Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die erkälten. Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35...
  • Page 26: Elektrische Sicherheit

    Deutch Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf Beschreibung (fig. A) niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen Ihr Standfahrrad ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, als für den in diesem Handbuch beschriebenen das zur Simulation des Fahrradfahrens verwendet wird, Zweck.
  • Page 27: Trainingsanleitung

    Deutch Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen. Die Abkühlungs-Phase Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der und Ihrer Muskeln.
  • Page 28: Gebrauch

    Deutch Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenzmessung Herzfrequenz variiert von Person zu Person. (Herzfrequenz-Brustgürtel) Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich WARNUNG mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten.
  • Page 29: Stromzufuhr (Abb. E)

    Deutch Lösen Sie den Sitzrohreinstellknopf. 1. Anzeige Bewegen Sie das Sitzrohr in die erforderliche 2. Tablet-/Buchstütze Position. 3. Schalter Ziehen Sie den Sitzrohreinstellknopf an. VORSICHT Einstellen des Handgriffs Der Handgriff kann auf die Höhe und Übungsposition • Halten Sie die Konsole von direkter des Benutzers eingestellt werden.
  • Page 30: Erläuterung Der Schalter

    Deutch Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Distanz Body Fat (Körperfett) vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt. Bei 0 ertönt ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht. Körperfett in % und BMI messen. Die Distanz wird wieder summiert, wenn das Recovery Training nach Erreichen des Ziels fortgesetzt wird.
  • Page 31 Deutch Verwenden Sie die Taste Dial UP/DOWN, um die Manual (Manueller Modus) Zeit einzustellen, drücken Sie zur Bestätigung auf Verwenden Sie die Taste Dial UP/DOWN, um das MODE/ENTER. Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie den Modus MANUAL und drücken Sie auf die Taste Drücken Sie auf die Taste START/STOP, um mit dem MODE/ENTER, um die nächste Einstellung für das Training zu beginnen.
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    Bluetooth oder Tunelinc verbunden ist, wird die Konsole ausgeschaltet. HINWEIS Herausragend Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher Hervorragend ist Tunturi nicht für Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die nicht von Tunturi sind.
  • Page 33: Transport Und Lagerung

    Rechte gemäß der nationalen Gesetzgebung in Entsorgung am ende der Lebensdauer Anwendung zu bringen. Diese Rechte werden durch Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer die Garantie nicht eingeschränkt. Bedingungen viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch zu ersetzen. Die Eigentümer-Garantie gilt nur wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende dann, wenn das Gerät in einer für entsprechende...
  • Page 34: Herstellererklärung

    Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer möglicherweise zugefügte indirekte Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden. folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Einschränküngen der garantie...
  • Page 35 Utilisez l’équipement uniquement à une température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Rangez Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! l’équipement uniquement à une température Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement ambiante entre 5 °C et 45 °C.
  • Page 36: Sécurité Électrique

    Français Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles. Contenu de l’emballage (fig. B & C) Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles. Portez des vêtements et des chaussures adaptés. L’emballage contient les pièces illustrées en fig.
  • Page 37: Instructions D'entraînement

    Français Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec fois par semaine et, si possible, d’espacer les séances une faible résistance pour éviter de soumettre le régulièrement tout au long de la semaine. système cardiovasculaire à une contrainte excessive. Tonification musculaire À...
  • Page 38: Usage

    Français Débutant AVERTISSEMENT 50-60% de fréquence cardiaque maximum • Si vous portez un stimulateur cardiaque, Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur consultez votre médecin avant d’utiliser une poids, aux convalescents et aux personnes ne sangle thoracique de fréquence cardiaque. s’exerçant pas depuis un certain temps.
  • Page 39: Alimentation Électrique (Fig. E)

    Français Réglage du guidon PRÉCAUTION Le guidon est réglable selon la hauteur et la position d’exercice de l’utilisateur.. • Maintenez la console à l’écart de la lumière Desserrez le bouton de réglage du guidon. directe du soleil. Amenez le guidon à la position requise. •...
  • Page 40: Explication Des Boutons

    Français Lorsqu’une valeur cible est fixée, la distance est Start/ Stop comptée à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarme sonore ou clignotante. Démarrer ou arrêter ( pause ) l’exercice. La distance parcourue continuera à s’additionner Body Fat (Masse grasse) si l’entraînement n’est pas arrêté...
  • Page 41 Français La charge est indiquée à la fenêtre LEVEL (niveau) Fin de l’entraînement (Fig. - 11). Appuyer sur START/STOP (marche/arrêt) en Mode avancé mode entraînement pour arrêter/suspendre votre entraînement. Appuyer sur les flèches VERS LE HAUT/ Pour reprendre, appuyer sur le bouton START/STOP VERS LE BAS pour sélectionner le programme (marche/arrêt) en mode pause.
  • Page 42: Nettoyage Et Maintenance

    à rebours afin de tester l’état de récupération du rythme cardiaque. Le niveau • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de récupération du rythme cardiaque peut être de raccorder votre console de fitness via une retrouvé dans le graphique ci-après.
  • Page 43: Défauts Et Dysfonctionnements

    Français Si nécessaire, lubrifiez les joints. Élimination du produit Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, Défauts et dysfonctionnements nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive Malgré...
  • Page 44: Déclaration Du Fabricant

    Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d’achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur. Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme Étendue de la garantie aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur 89/336/CEE.
  • Page 45: Fietstrainer

    Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! tussen 5 °C en 45 °C. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving.
  • Page 46: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van de bewegende delen. Inhoud van de verpakking (fig. B & C) Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. Draag geschikte kleding en schoenen. De verpakking bevat de onderdelen zoals Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit aangegeven in fig.
  • Page 47: Instructies

    Nederlands de moeite waard om regelmatige lichaamsbeweging Spierversteviging met gezonde voeding te combineren. Iemand die zich goed aan een dieet houdt, zou elke dag moeten Als u uw spieren wilt verstevigen met trainen te beginnen met 30 minuten of korter, en de behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand dagelijkse trainingsduur geleidelijk opvoeren tot één in op hoog.
  • Page 48: Gebruik

    Nederlands • Als er slechts één hartslagontvanger en Gebruik verscheidene hartslagzenders zijn, zorg dan dat er slechts één persoon met een zender in het zendbereik is. Afstellen van de steunvoeten LET OP Het toestel is voorzien van 4 steunvoeten. Als het •...
  • Page 49: Console (Fig F)

    Nederlands De tijd wordt verder opgeteld als u niet stopt met Console (fig F) trainen nadat het doel is bereikt. Wanneer tijdens de workout gedurende 4 seconden geen signaal naar de monitor wordt verzonden, stopt de tijd Bereik 0:00 ~ 99:59 Speed Hier ziet u de huidige snelheid.
  • Page 50: Werking Van De Knoppen

    Nederlands U hoort een hartslagalarm als uw huidige hartslag Workout selecteren de ingestelde hartslag overschrijdt. Bereik 0-3 0~ 230 BPM Selecteer met UP/ DOWN (keuzewiel): Manual ( fig. - F-02) Beginner ( fig. - F-03) Advande ( fig. - F-04) Werking van de knoppen Sporty ( fig.
  • Page 51 Nederlands Stel met UP/ DOWN (keuzewiel) de tijd in; druk op Modus Beginner MODE/ENTER om uw keuze te bevestigen. Selecteer met het UP/ DOWN (keuzewiel) het workoutprogramma, kies de modus BEGINNER en Druk op de toets START/STOP om uw workout te druk op de modustoets om de volgende instelling beginnen voor de modus ADVANCE in te voeren.
  • Page 52: Reiniging En Onderhoud

    Til de voorkant van het toestel op zodat de LET OP achterkant van het toestel op de wielen komt te • Tunturi biedt uitsluitend de mogelijkheid om uw rusten. Verplaats het toestel en zet het voorzichtig fitnessconsole via een bluetooth-verbinding aan neer. Zorg voor een beschermende laag onder een smart-apparaat te koppelen.
  • Page 53: Technische Gegevens

    Lengte en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. inch Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren Breedte waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen. De garantie inch 23.6...
  • Page 54: Verklaring Van De Fabrikant

    Nederlands Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Page 55 La humedad del aire no debe ser Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. superior al 80%. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la profesionales como bicicletas elípticas, cintas de utilice para otros fines que no sean los descritos en correr y bicicletas de ejercicio.
  • Page 56: Seguridad Eléctrica

    Español Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. Lleve ropa y calzado adecuado. Package contents (fig. B & C) Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. Asegúrese de que sólo una persona utilice la El paquete contiene los elementos que se muestran máquina cada vez.
  • Page 57: Ejercicio Instrucciones

    Español Empiece la sesión de ejercicio a velocidad baja Tonificación muscular y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión excesiva. Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con A medida que mejore el nivel de forma física, el aparato, deberá...
  • Page 58: Uso

    Español Principiante ADVERTENCIA 50-60% de frecuencia cardíaca máxima • Si usted tiene un marcapasos, consulte con un Adecuada para principiantes, personas que cuidan la médico antes de utilizar una correa en el pecho línea, convalecientes y personas que no han hecho para la frecuencia cardíaca.
  • Page 59: Fuente De Alimentación (Fig. E)

    Español Ajuste del manillar PRECAUCIÓN El manillar puede ajustarse en función de la altura y la posición de ejercicio del usuario. • Mantenga la consola alejada de la luz solar Afloje el pomo de ajuste del manillar. directa. Mueva el manillar a la posición deseada. •...
  • Page 60: Explicación De Los Botones

    Español Distance (Distancia) Start/ Stop Si no se establece el valor objetivo, se continuará Iniciar o detener (pausa )la sesión de ejercicio. contabilizándose la distancia. Body Fat (Grasa corporal Al establecer el valor objetivo, se restará la distancia del valor objetivo de distancia hasta 0 con Compruebe su porcentaje de grasa corporal y su un sonido de alarma o un destello.
  • Page 61 Español Pulse la tecla INICIO/PARADA para iniciar un Manual (Modo manual) ejercicio Utilice el selector ARRIBA/ABAJO para seleccionar Utilice el selector ARRIBA/ABAJO para ajustar el el programa de ejercicios, elija el modo MANUAL nivel de resistencia. El nivel de carga se muestra en y pulse la tecla MODO/INTRO para introducir el la ventana NIVEL ( fig.
  • Page 62: Limpieza Y Mantenimiento

    Extraordinario apagará. Excelente NOTA Bueno • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios físicos mediante Justo conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles daños o Por debajo del promedio funcionamiento incorrecto de productos que no sean de la marca Tunturi.
  • Page 63: Transporte Y Almacenamiento

    Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi Eliminación al final de la vida util New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las...
  • Page 64: Declaración Del Fabricante

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
  • Page 65 Luftfuktigheten får aldrig överstiga 80%. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Använd endast utrustningen för dess avsedda Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. ändamål. Använd inte utrustningen för andra Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell ändamål än de som beskrivs i handboken.
  • Page 66: Elsäkerhet

    Svenska Håll undan kläder, smycken och andra föremål från de rörliga delarna. Montering (fig. D) Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av VARN personer som väger mer än 120 kg (265 lbs). Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare.
  • Page 67: Hjärtfrekvens

    Svenska Uppvärmningsfasen Hjärtfrekvens Denna fas får blodet att börja pumpa runt i kroppen och förbereder musklerna på aktivitet. Den minskar Pulsmätning även risken för kramp och muskelskada. Det är tillrådligt (handpulssensorer) att göra några stretchövningar som visas nedan. Varje stretchövning ska hållas i ungefär 30 sekunder. Tvinga Pulsen mäts av sensorer i handtagen när användaren eller tryck inte in musklerna i en stretchövning.
  • Page 68: Användning

    Svenska • Vissa klädfibrer (t.ex. polyester eller polyamid) Ställa in horisontellt sadelläge skapar statisk elektricitet som kan förhindra en korrekt mätning av hjärtfrekvensen. Det horisontella sadelläget kan ställas in genom att • Mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska placera sadeln i önskat läge. apparater skapar ett elektromagnetiskt fält Lossa vredet för justering av sadeln.
  • Page 69: Panel (Fig F)

    Svenska Om ingen signal har överförts till monitorn inom Panel (fig F) 4 sekunder under träningen kommer tiden att STOPPA Område 0:00~99:59 Speed Visar aktuell träningshastighet. Område 0.0 ~ 99.9 Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder under träningen visar SPEED “0.0” Visar varv per minut Område 0 ~ 999 Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder under träningen visar RPM “0”...
  • Page 70: Förklaring Av Knappar

    Svenska Förklaring av knappar Program UP (Dail) Quick start ( Snabbstart ) Öka motståndet. Tryck på knappen START/STOP för att starta Vrid reglaget medurs för att öka värdet. träningen utan förinställningar. Använd reglaget UP/DOWN för att justera Down (Dail) motståndsnivån under träningen. Minska motståndet Avsluta träningen Vrid reglaget moturs för att minska värdet.
  • Page 71 Svenska Använd knappen Dial UP/DOWN för att justera Använd knappen Dial UP/DOWN för att ställa in motståndsnivån. Belastningsnivån visas i fönstret TIME. LEVEL ( fig. - 11) Tryck på knappen START/STOP för att starta träningen. Advance mode Använd Dial UP/DOWN för att justera nivån på mål- Använd knappen Dial UP/DOWN för att välja Watt.
  • Page 72: Rengöring Och Underhåll

    återvinningscentraler. instruktionerna. Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig VARNING användning av ditt träningsredskap. Men det kommer • Innan rengöring och underhåll, avlägsna en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
  • Page 73: Teknisk Information

    Ägargarantin är giltig endast om Tunturis Tunturi New Fitness BV träningsredskap används i de miljöer som tillåts Purmerweg 1 enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i 1311 XE Almere träningsredskapets bruksanvisning. Nederländerna Garantivillkor Garantivillkoren börjar att gälla från inköpsdatumet.
  • Page 74: Pystypyörä

    Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia yhteys jälleenmyyjään.
  • Page 75: Sähköturvallisuus

    Finsk Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 120 kg (265 lbs) ainava henkilö ei saa Kokoonpano (kuva. D) käyttää laitetta. Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa VAROITUS jälleenmyyjääsi. • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä...
  • Page 76: Ohjeita Harjoittelua Varten

    Finsk Vähennä tarvittaessa nopeutta, jotta sykkeesi pysyy tavoitealueella. Ohjeita harjoittelua varten Painon pudotus Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia etuja: se parantaa Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa harjoittelu on. Mitä fyysistä kuntoa, kiinteyttää lihaksia ja hallittuun enemmän ja mitä pidempään harjoittelet, sitä enemmän ruokavalion yhdistettynä...
  • Page 77: Käyttö

    Finsk • Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan Käyttö ylittyessä kuuluu äänihälytys. • Lähetin lähettää sykkeen korkeintaan 1,5 metrin etäisyydellä olevaan ohjauspaneeliin. Jos elektrodit eivät ole kosteita, sydämen Tukijalkojen säätäminen lyöntinopeus ei tule näytölle. • Jotkin vaatteiden kuidut (esim. polyesteri, Laite on varustettu 4 tukijalalla.
  • Page 78: Ohjauspaneeli (Kuva F)

    Finsk Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota Ohjauspaneeli (kuva F) signaaleja 4 sekuntiin, harjoitusajan laskeminen lopetetaan (STOP). Alue on 0:00~99:59 SPEED Esittää senhetkisen harjoittelunopeuden. Alue on 0,0 ~ 99,9 Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota signaalia 4 sekuntiin, näytön SPEED on “0.0” Näyttää...
  • Page 79: Painikkeiden Selitykset

    Finsk Painikkeiden selitykset Ohjelmat UP (valintapyörä) Quick start (Pika-aloitus) Kääntämällä valintapyörää myötäpäivään suurennat Painamalla näppäintä START/ STOP voit aloittaa arvoa. harjoittelun ilman etukäteen tehtyjä asetuksia. Kääntämällä valintapyörää myötäpäivään Säädä vastuksen tasoa harjoittelun aikana valintapyörän UP/DOWN-näppäimellä. DOWN (valintapyörä) Lopeta harjoituksesi. Kasvattaa vastusta harjoituksen aikana. Kääntämällä...
  • Page 80 Finsk Aloita harjoittelu painamalla START/STOP- Watt Mode. ( Watti-tila ) näppäintä. Säädä vastuksen tasoa valintapyörän UP/DOWN- Valitse harjoitteluohjelma valintapyörän UP/DOWN- näppäimellä. Rasitustaso esitetään ikkunassa LEVEL näppäimellä, valitse WATT-tila ja paina näppäintä (kuva - 11) MODE/ENTER seuraavan asetuksen syöttämiseksi WATT-tilan ohjelmaa varten. Advance mode ( Erityistila ) Aseta WATT-tavoite valintapyörän UP/DOWN- Valitse harjoitteluohjelma valintapyörän UP/DOWN-...
  • Page 81: Puhdistus Ja Huolto

    Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää puolella ja tarttukaa tiukasti kiinni käsitangoista. kuntolaite Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei Nostakaa laitetta siten, että laitteen takapää on siten ole vastuussa muiden kuin Tunturi-tuotteiden pyörillä. Siirtäkää laite ja laskekaa se varovasti vahingoista tai toimintahäiriöistä. alas. Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi.
  • Page 82: Tekniset Tiedot

    Parametri Mittayksikkö Arvo ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi Pituus New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, inch jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä...
  • Page 83 E-50 Description Console Crank, R Screw M5x10 Nut M17 Console bracket Flate washer Console bracket seat Seat post sleeve Sleeve Ø6.0*Ø9.8*50L Bearing 6203 Screw M6xP1.0x60L Sensor fixed bracket Fixed washer Flat washer Nylon nut M6 Screw M4x16L Console locking knob Sensor wire Fixed washer DC wire...
  • Page 84 E-50 End cap Bushing Seat Handlebar knob Flywheel compl. (incl. 65~76) Carriage bolt Screw Flywheel axle Front foot One-way bearing Adjusting cushion Small pulley Foot cap Bearing 6900RS Screw 3/16“x11/8“ Bearing 6003RS Transportation wheel Bearing 6203RS Nut M8 Bearing 6300RS Screw M8x40L Flat washer Flat washer...
  • Page 85 E-50...
  • Page 88 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi-fitness.com 20170124...

Table des Matières