Page 1
E50R Recumbent Bike User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manual del usuario Bruksanvisning Kättöohje Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: Nota: - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
Wear appropriate clothing and shoes. Thank you for purchasing this piece of Tunturi Keep clothing, jewelry and other objects away from equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness the moving parts. equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise Make sure that only one person uses the equipment bikes and rowers.
English Electrical safety Assembly (fig. D) WARNING (Only for equipment with electric power) • Assemble the equipment in the given order. Before use, always check that the mains voltage is • Carry and move the equipment with at least two the same as the voltage on the rating plate of the persons.
English maximum heart rate: 220 - AGE. The maximum heart rate varies from person to person. NOTE • Do not use the hand pulse sensors in WARNING combination with a heart rate chest belt. • If you set a heart rate limit for your workout, an •...
English Explanation Display functions NOTE • Connect the power supply with the trainer Time before connecting it to the wall outlet. • Always remove power cord when Without setting the target value, time will count up. • machine is not in use. When setting the target value, time will count down from your target time to 0 and alarm will sound or flash.
English Explanation of buttons Programs Up (Dail) Quick start Increase resistance level Press START/ STOP key to start your workout Setting selection. without any pre-set setting. Use Dial UP/ DOWN to adjust resistant level during Down (Dail) workout. Decrease resistance level End your workout Setting selection.
English Use Dial UP/ DOWN key to select ADVANCE program 1~4 ( fig. F-13) and press MODE/ ENTER NOTE to confirm. Use Dial UP/ DOWN key to set time, press MODE/ • When entering “RECOVERY” mode, the workout ENTER to confirm. will be paused.
Kuluttajalla on sovellettavan kulutustavaroiden kauppaa koskevan kansallisen lainsäädännön mukaiset lailliset oikeudet, eikä takuulla rajoiteta näitä oikeuksia. Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli laitetta käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu käyttöympäristö mainitaan laitteen käyttöohjeessa. Takuuehdot Takuuehdot tulevat voimaan tuotteen ostopäivästä...
Laitteen käyttöohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun raukeamisen. Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. 01-2017...
Umgebung, damit Sie sich nicht Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die erkälten. Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35...
Deutch Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf Beschreibung (Abb A) niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen Ihr Liegerad ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das als für den in diesem Handbuch beschriebenen zur Simulation des Fahrradfahrens verwendet wird, Zweck.
Deutch Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen. Die Abkühlungs-Phase Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der und Ihrer Muskeln.
Deutch Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenzmessung Herzfrequenz variiert von Person zu Person. (Herzfrequenz-Brustgürtel) Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich WARNUNG mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten.
Deutch Anzeige nicht berühren. Stromzufuhr (Abb. E) HINWEIS Das Trainingsgerät wird über eine externe • Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, Stromversorgung mit Strom versorgt. Die Position des wenn das Gerät 4 Minuten lang nicht verwendet Stromeingangs für das Trainingsgerät finden Sie auf der wird.
Deutch Bedienung HINWEIS • Diese Daten sind ein grober Anhaltspunkt für Einschalten den Vergleich verschiedener Trainingssitzungen. Sie können jedoch nicht für eine medizinische Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung in Behandlung verwendet werden die Steckdose. Der Computer fährt hoch und alle Segmente der LCD-Anzeige leuchten 2 Sekunden Pulse (Puls) lang auf.
Page 32
Deutch Sporty (Sport-Modus) HINWEIS Verwenden Sie die Taste Dial UP/DOWN, um das • Wenn Sie mehr als ein Ziel einstellen, wird das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie den Training nach Erreichen des ersten Ziels beendet. Modus SPORTY und drücken Sie auf die Modus- •...
Bluetooth oder Tunelinc verbunden ist, wird die Konsole ausgeschaltet. Herausragend HINWEIS Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole Hervorragend über eine Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die nicht von Tunturi sind.
öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Eigentümer-garantie für Tunturi Entsorgung am ende der Lebensdauer fitnessgeräte. Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer Garantiebedingungen viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende Der Käufer ist berechtigt die den Handel mit der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch unsachgemäße, d.h. nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jedweder Garantieanspruch. Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017...
Utilisez l’équipement uniquement à une Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Rangez Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement l’équipement uniquement à...
Français revendeur. Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties Contenu de l’emballage (fig. B & C) de votre corps à l’écart des pièces mobiles. Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles. L’emballage contient les pièces illustrées en fig. B. Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
Français contrainte excessive. À mesure de l’amélioration de Tonification musculaire votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L’efficience de votre exercice est mesurable Pour tonifier vos muscles à l’aide de l’appareil de en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls. fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez élevée.
Français Débutant AVERTISSEMENT 50-60% de fréquence cardiaque maximum • Si vous portez un stimulateur cardiaque, Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur consultez votre médecin avant d’utiliser une poids, aux convalescents et aux personnes ne sangle thoracique de fréquence cardiaque. s’exerçant pas depuis un certain temps.
Français Alimentation électrique (Fig. E) NOTE • La console passe en mode de veille si L’alimentation de l’appareil d’entraînement est externe. l’équipement n’est pas utilisé pendant 4 minutes. Reportez-vous à l’illustration pour situer l’entrée de l’alimentation de l’appareil d’entraînement. Explication des fonctions à l’écran NOTE •...
Français Lorsqu’une valeur cible est fixée, les calories sont et suivre la capacité de récupération du rythme comptées à rebours, de la valeur cible à 0 avec une cardiaque alarme sonore ou clignotante. Les calories continueront à s’additionner si l’entraînement n’est pas arrêté une fois l’objectif Fonctionnement atteint.
Français du bouton rotatif pour prérégler la durée de (Fig. - 11). l’entraînement (Fig. F-07), puis appuyer sur MODE/ Mode Sporty (sportif) ENTER (mode/entrée) pour confirmer le réglage. Après confirmation, vous pouvez aussi régler : Appuyer sur les flèches VERS LE HAUT/VERS la distance (Fig.
à rebours afin de tester l’état de NOTE récupération du rythme cardiaque. Le niveau Tunturi vous fournit seulement la possibilité de de récupération du rythme cardiaque peut être raccorder votre console de fitness via une connexion retrouvé dans le graphique ci-après.
Demandez conseil à votre revendeur. Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés...
5 °C en 45 °C. Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving. toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid De luchtvochtigheid mag nooit meer zijn dan 80%.
Nederlands Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen De verpakking bevat de bevestigingsmiddelen uit de buurt van de bewegende delen. zoals aangegeven in fig. C. Raadpleeg het gedeelte Houd uw haar uit de buurt van de bewegende “Beschrijving”. delen. Draag geschikte kleding en schoenen. LET OP Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de bewegende delen.
Nederlands Begin uw training bij een lage snelheid en een lage u het trainingsprogramma aanpassen. Tijdens de weerstand om te voorkomen dat uw hart en bloedvaten warming-up en cooling-down traint u zoals normaal, te sterk belast worden. Naarmate uw conditie verbetert, maar tegen het eind van de trainingsfase verhoogt u kunnen snelheid en weerstand geleidelijk worden de weerstand zodat uw benen harder moeten werken.
Nederlands Gebruik LET OP • Gebruik de hartslagborstband niet in combinatie met de handgreepsensoren. Afstellen van de steunvoeten • Draag de hartslagborstband altijd onder uw kleding, direct op uw huid. Draag de Het toestel is voorzien van 4 steunvoeten. Als het hartslagborstband niet boven uw kleding.
Nederlands display knipperen. Console (fig F) De tijd wordt verder opgeteld als u niet stopt met trainen nadat het doel is bereikt. Wanneer tijdens de workout gedurende 4 seconden geen signaal naar de monitor wordt verzonden, stopt de tijd Bereik 0:00 ~ 99:59 Speed Hier ziet u de huidige snelheid.
Nederlands U hoort een hartslagalarm als uw huidige hartslag Workout selecteren de ingestelde hartslag overschrijdt. Bereik 0-3 0~ 230 BPM Selecteer met UP/ DOWN (keuzewiel): Manual ( fig. - F-02) Beginner ( fig. - F-03) Advande ( fig. - F-04) Werking van de knoppen Sporty ( fig.
Page 52
Nederlands Stel met UP/ DOWN (keuzewiel) de tijd in; druk op Modus Beginner MODE/ENTER om uw keuze te bevestigen. Selecteer met het UP/ DOWN (keuzewiel) het workoutprogramma, kies de modus BEGINNER en Druk op de toets START/STOP om uw workout te druk op de modustoets om de volgende instelling beginnen voor de modus ADVANCE in te voeren.
Verplaats het toestel en zet het voorzichtig niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of neer. Zorg voor een beschermende laag onder gebreken aan producten die niet door Tunturi worden het toestel om schade aan het vloeroppervlak te geproduceerd. voorkomen.
Lengte gebruiksaanwijzing, mits de montage-, onderhouds- inch en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet Breedte aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren inch waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen. De garantie...
Nederlands Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness utilice para otros fines que no sean los descritos en profesionales como bicicletas elípticas, cintas de el manual.
Español Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. Lleve ropa y calzado adecuado. Package contents (fig. B & C) Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. Asegúrese de que sólo una persona utilice la El paquete contiene los elementos que se muestran máquina cada vez.
Español diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio Tonificación muscular a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física, el aparato, deberá...
Español Principiante ADVERTENCIA 50-60% de frecuencia cardíaca máxima • Si usted tiene un marcapasos, consulte con un Adecuada para principiantes, personas que cuidan la médico antes de utilizar una correa en el pecho línea, convalecientes y personas que no han hecho para la frecuencia cardíaca.
Español Fuente de alimentación (Fig. E) NOTA • La consola pasa al modo de espera activa El entrenador se alimenta desde una fuente de cuando la máquina no se usa durante 4 minutos. alimentación externa. Consulte la ilustración para ubicar la entrada de alimentación del entrenador.
Español Las calorías continuarán contabilizándose si no se detiene el entrenamiento una vez alcanzado el Funcionamiento objetivo. Rango 0 ~ 9999 Encendido Enchufe el suministro eléctrico, el ordenador se NOTA encenderá y mostrará todos los segmentos en la • Estos datos son una guía aproximada para la LCD durante 2 segundos.
Page 62
Español Utilice el selector ARRIBA/ABAJO para seleccionar el programa “SPORTY” 1~4 ( fig. - 14) y pulse NOTA MODO/INTRO para confirmar. • Si ESTABLECE más de un objetivo, el Utilice el selector ARRIBA/ABAJO para establecer la entrenamiento finalizará con el primer objetivo hora, pulse MODO/INTRO para confirmar.
Español Extraordinario NOTA Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola Excelente de ejercicios físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles Bueno daños o funcionamiento incorrecto de productos que no sean de la marca Tunturi.
Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo a la gestión de residuos procedentes de equipos se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las...
No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
Page 66
Använd endast utrustningen för dess avsedda Välkommen till Tunturi Fitness värld! ändamål. Använd inte utrustningen för andra Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. ändamål än de som beskrivs i handboken. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell Använd inte den här utrustningen om någon del...
Svenska Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av Montering (fig. D) personer som väger mer än 120 kg (265 lbs). Öppna inte utrustningen utan att kontakta din VARNING återförsäljare. • Montera utrustningen i angiven ordning. •...
Svenska Uppvärmningsfasen Hjärtfrekvens Denna fas får blodet att börja pumpa runt i kroppen och förbereder musklerna på aktivitet. Den minskar Pulsmätning även risken för kramp och muskelskada. Det är tillrådligt (handpulssensorer) att göra några stretchövningar som visas nedan. Varje stretchövning ska hållas i ungefär 30 sekunder. Tvinga Pulsen mäts av sensorer i handtagen när användaren eller tryck inte in musklerna i en stretchövning.
Svenska • Vissa klädfibrer (t.ex. polyester eller polyamid) Ställa in horisontellt sadelläge skapar statisk elektricitet som kan förhindra en korrekt mätning av hjärtfrekvensen. Det horisontella sadelläget kan ställas in genom att • Mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska placera sadeln i önskat läge. apparater skapar ett elektromagnetiskt fält Lossa vredet för justering av sadeln.
Svenska Om målvärdet ställs in kommer kalorierna att räknas ner från ditt målkalorivärde till 0 och ett larm ljuda eller blinka. • Skydda panelen från direkt solljus. Kalorier kommer att fortsätta räknas nerifrån och • Torka av panelens yta när den är täckt av upp om träningen inte avslutas efter att målet har svettdroppar.
Svenska Manövrering • Om mer än ett mål ställs in avslutas träningen vid Ström på de första uppnådda målen. Koppla in strömförsörjningen. Datorn kommer då • Om du lämnar ett mål tomt kommer det inte att att starta och visa allt på isplayen i två sekunder. ses som en förinställd gräns.
återhämtningsstatus. Användaren hittar hjärtfrekvensens återhämningsnivå baserad på tabellen nedan. Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din Tryck på knappen RECOVERY för att gå till början. träningspanel med en Bluetoot-anslutning. Därför bär Tunturi inget ansvar för skador eller felfunktioner som Enastående...
Svenska Bortskaffande av uttjänt redskap VARNING Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig • Innan rengöring och underhåll, avlägsna användning av ditt träningsredskap. Men det kommer adaptern. en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den •...
Garantireparationer utförda av andra än en godkänd Tunturi-representant,ersätts inte. Ifall instruktionerna i manualen inte följs upphävs produktens garanti. Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HB), 89/336/EEG. Produkten är därför CE- märkt. 01-2017...
Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! esitettyihin tarkoituksiin. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, yhteys jälleenmyyjään.
Finsk Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 120 kg (265 lbs) ainava henkilö ei saa Kokoonpano (kuva. D) käyttää laitetta. Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa jälleenmyyjääsi. VAROITUS • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. Sähköturvallisuus • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä...
Finsk Painon pudotus Ohjeita harjoittelua varten Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa harjoittelu on. Mitä enemmän ja mitä pidempään harjoittelet, sitä enemmän Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia etuja: se parantaa poltat kaloreita. Vaikutus on sama kuin jos harjoittelisit fyysistä kuntoa, kiinteyttää lihaksia ja hallittuun kunnon kohentamiseksi, vaikka tavoite on nyt toinen.
Finsk • Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan Käyttö ylittyessä kuuluu äänihälytys. • Lähetin lähettää sykkeen korkeintaan 1,5 metrin etäisyydellä olevaan ohjauspaneeliin. Jos elektrodit eivät ole kosteita, sydämen Tukijalkojen säätäminen lyöntinopeus ei tule näytölle. • Jotkin vaatteiden kuidut (esim. polyesteri, Laite on varustettu 4 tukijalalla.
Finsk Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota Ohjauspaneeli (kuva F) signaaleja 4 sekuntiin, harjoitusajan laskeminen lopetetaan (STOP). Alue on 0:00~99:59 SPEED Esittää senhetkisen harjoittelunopeuden. Alue on 0,0 ~ 99,9 Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota signaalia 4 sekuntiin, näytön SPEED on “0.0” Näyttää...
HUOM Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää Lisätietoa laitteen omistajalle kuntolaite Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä. Pakkauksen hävittäminen Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun jätteen määrää. Sen vuoksi pyydämme sinua toimittamaan kaikki pakkausjätteet sitä...
BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta.
Page 84
E-50-R Description Console Screw M6xP1.0x12L Main frame Flat washer Ø8.5xØ25x1t Screw M8xP1.25x12Lx5t Flat washer Ø6xØ13x1t Pulley Spring Ø16xØ2.0x35T Axle Screw M10x50L Bushing Screw M8xP1.0x20L Flywheel Nut M17 Flat washer Ø17xØ25x1t Flywheel axle Left chain cover One-way bearing set Right chain cover Pulley Shaft of chain cover Bearing 6900RS...
Page 85
E-50-R Bushing Knob of Backrest Adjusting cushion Seat handle bar Switching power adapter Screw M10*36L Backrest Foam grip Seat Cover of seat handle bar Pedal Screw M5xP0.8x10L Handlebar post cover Hand pulse sensor handlebar post Screw M4x20L Connection wire Hand pulse sensor wire Connection wire End cap Foam grip...