Page 2
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Copyright Copyright par Promise Technology ® , Inc. (« Promise »), 2000. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous aucune forme que ce soit sans le consentement formel et écrit de Promise.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Table des matières INTRODUCTION ........................1 Promise Technology ®, Inc..................1 Qu'est-ce que SuperTrak100 ?................1 Caractéristiques essentielles .................2 Exigences au niveau du système ................3 Systèmes d'exploitation supportés ................3 MISE EN ROUTE.........................5 Déballage de SuperTrak100..................5 Carte de contrôle SuperTrak100..................6 Câbles ..........................6...
Page 4
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ 3.2 Références pour le BIOS SuperTrak ................20 Menu principal ........................21 3.3 Auto Setup ........................22 Menu des options Auto Setup..................22 Configuration Auto Setup ....................23 3.4 View Drive Assignments.....................24 3.5 Définition du menu View / Define Array..............26 Menu Define Array Definition...................27 Création d'un ensemble RAID 0 ..................28...
Page 5
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Notification d'alertes par messages email.................51 Ajout d'un utilisateur à la liste des destinataires d'emails ...........52 Suppression d'un utilisateur de la liste des destinataires d'emails ........52 Ajout / retrait d'événements notifiés par emails d'alerte .............52 UTILISATION DE L'UTILITAIRE SUPERCHECK™ .............54 5.1 Fenêtre principale.......................54...
Page 6
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ 5.6 Fonctions de gestion des utilisateurs.................81 Création d'un nouvel utilisateur ..................81 Suppression d'un utilisateur existant ................81 Changement des mots de passe ..................82 Attribution de droits aux utilisateurs .................82 Visualisation des icônes d'objets - Utilisateurs et administration.........83 Visualisation des informations utilisateur ................83 5.7 Fonctions I...
Page 7
Suggestions pour la configuration ..............119 Tolérance des pannes ....................119 Disque(s) dur(s) prêt(s) à servir ..................119 DÉPANNAGE........................120 Alarmes sonores....................120 Codes d'affichage DEL ..................120 Messages d'erreur du BIOS SuperTrak100............122 Problèmes survenant lors de l'installation et en cours de fonctionnement..122...
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Conventions utilisées dans ce manuel Identificateurs : ↵ - Appuyez sur la touche Entrée. [Touche] - Appuyez sur la (les) touche(s) indiquée(s) entre crochets. Remarque : - Une note supplémentaire qui concerne des informations importantes. Expressions : «...
Introduction Promise Technology ®, Inc. Promise Technology ®, Inc. a été fondée à San Jose, en Californie, en 1989. La société a acquis une solide réputation dans le domaine des produits du type contrôleurs de stockage de haut niveau. Présentant une ligne de produits novateurs, la firme a été l'une des premières à...
éloigné, par le biais de l'Internet. Offrant ainsi l'administration sous contrôle d'un groupe d'utilisateurs, chiffrement des données sécurisées avec de souples options de contrôle, le progiciel SuperCheck de SuperTrak100 constitue une solution modulaire « clés en main ».
à distance. Systèmes d'exploitation supportés Bien que SuperTrak100 ait été spécifiquement conçu pour Windows NT 4.0/2000 et versions ultérieures, ses utilisateurs peuvent utiliser d'autres systèmes d'exploitation pour accéder à un grand nombre de ses fonctions. Voici une brève description des niveaux sous lesquels SuperTrak100 supporte chacun des systèmes d'exploitation :...
MS DOS En utilisant l'interface BIOS int 13h de SuperTrak100, il est possible d'accéder aux données de l'un des disques d'un ensemble pour le « partitionner » (le subdiviser), le formater, y copier des fichiers, etc., en se servant de DOS 7 ou versions ultérieures.
Chapitre 2 Mise en route Ce chapitre est conçu pour vous aider à préparer SuperTrak100 pour installation sur des serveurs système sous Windows NT 4.0. Veuillez lire ce chapitre attentivement avant de tenter d'installer SuperTrak100. Il est conseillé aux utilisateurs de noter leurs paramètres CMOS actuels (configuration système) avant d'effectuer tout changement.
Chapitre 2 Carte de contrôle SuperTrak100 Comme on peut le voir à la figure 1, la carte contrôleur SuperTrak100 possède certaines caractéristiques physiques qu'il est important de noter au moment de procéder à l'installation : une prise SIMM pour la mémoire EDO (8 Mo minimum), 6 connexions pour canaux IDE (1 unité...
Installation matérielle þ Une unité de disque au moins est câblée et attachée au contrôleur. þ La carte contrôleur SuperTrak100 est insérée à fond dans un emplacement bus PCI et fixée par une vis de support. þ Un minimum de 8 Mo de mémoire RAM EDO sont insérés dans l'emplacement SIMM de la carte de contrôleur.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 2 Installation matérielle 1) Installez la mémoire EDO dans l'emplacement réservé aux SIMM à la position SIMM1 (voir figure 1) Figure 1 L’exigence minimum, pour ce qui est de la mémoire, est de 8 Mo ; pour obtenir une performance optimale, Promise recommande 16 Mo au moins.
SuperTrak100 peut être surveillé par l'intermédiaire d'un réseau. Au cours de la configuration, il est important de prêter attention aux points suivants. Dans les cas où SuperTrak100 ne doit pas être surveillée par l'intermédiaire d'un réseau, il n'est pas nécessaire de lire la présente section et le lecteur peut passer à...
Page 18
TCP/IP Une configuration TCP/IP appropriée est essentielle pour que le progiciel SuperTrak100 puisse fonctionner correctement. Si TCP/IP n'a pas été installé et configuré correctement, le logiciel ne sera pas capable d'effectuer les connexions au(x) serveur(s) RAID SuperTrak100 pour assurer l'accès et la maintenance à distance.
La procédure ci-dessous détaille l'installation de pilotes SuperTrak100 sur un système sur lequel Windows NT version 4.0 (ou versions ultérieures) est déjà installé. Sous Windows NT 4.0, insérez la disquette « SuperTrak100 Driver » dans le lecteur A: lorsque vous êtes invité à introduire les pilotes (angl. drivers).
Figure 3 : Écran montrant les pilotes - Installation NT existante Installation du pilote - nouvelle installation Windows NT 4.0 Sous Windows NT 4.0, insérez la disquette livrée, intitulée « SuperTrak100 Driver » dans le lecteur A: lorsque le logiciel d'installation vous demande de le faire.
Page 21
3) Dans la boîte de dialogue « Méthode d'installation » (Setup Method), appuyez sur « Entrée » pour confirmer « Installation express » (Express Setup). 4) Appuyez sur « S » pour ajouter le contrôleur SuperTrak100. 5) Sélectionnez « Autre (exige le disque fourni par le fabricant du matériel) ».
, dans l'unité R : et appuyez sur la touche “Entrée”. 5. Choisissez “Win2000 Contrôleur SuperTrak100 Promise” sur la liste qui apparaît sur l'écran, puis appuyez sur la touche "Entrée". 6. La fenêtre d'Installation de Windows 2000 s'affichera de nouveau en disant "L'Installation va charger le support pour la masse suivante de périphériques de stockage".
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 2 Installation de SuperCheck Il existe plusieurs niveaux de l'installation du logiciel SuperCheck qui doivent être installés sur les serveurs de réseau et les postes de travail appropriés. Assurez-vous que le pilote d'unité SuperTrak100 I O est installé comme indiqué en détail à la page 14, « Installation des pilotes »...
þ Relancez le système pour permettre aux changements de prendre effet. þ Attendez les messages du BIOS SuperTrak100 de Promise, et assurez -vous que le texte de ces messages identifie bien le ou les ensembles que vous venez de créer.
Lors de l'amorçage du système, vous voyez apparaître à l'écran la bannière d'inscription du BIOS SuperTrak100 de Promise. Une fois que le BIOS a identifié les ensembles rattachés à la carte contrôleur SuperTrak100, il offre une option permettant de lancer l'utilitaire SuperBuild.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 3 3) Appuyez sur la touche [Suppr.]. 4) Appuyez sur les touches [Ctrl-Y] pour confirmer la suppression. Réglage de l'option « Halt On Error » 1) À partir du menu principal appuyez sur [5] pour afficher l'écran Controller Configuration.
Chapitre 3 3.2 Références pour le BIOS SuperTrak Lorsque le BIOS SuperTrak100 se charge, au moment de l'amorçage du système, il affiche des informations pertinentes sur les ensembles RAID qu'il trouve, puis affiche « Press <Ctrl-F> to enter Array BIOS Configuration Utility », (appuyez sur Crtl-F pour faire démarrer le programme utilitaire de configuration du BIOS de l'ensemble), voir ci-dessous.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 3 L'ensemble est pleinement opérationnel et aucun problème ne semble présent. Critical L'ensemble est fonctionnel, mais il a perdu sa tolérance des pannes. Pour les ensembles RAID de niveaux 1, 3 et 5, cela signifie que l'un des disques de l'ensemble est défaillant.
Cette section de l'écran est la seule partie de l'écran où des sélections peuvent être faites. Selon le nombre de disques qu'a détecté SuperTrak100, le menu Auto Setup Options peut limiter le nombre de types d'ensembles qui sont disponibles. Vous pouvez choisir un niveau RAID dans le champ «...
(méga-octets), sans compter les disques de rechange. Une fois les sélections effectuées, appuyez sur les touches [Ctrl-Y]. SuperBuild créera automatiquement un ensemble à partir des disques durs connectés au contrôleur SuperTrak100. SuperBuild vous demande alors de réamorcer le système. - 23 -...
être modifiés. Figure 8 : L'écran View Drive Assignments Channel: ID Ce champ indique l'identification du canal du contrôleur SuperTrak100 (entre 1 et 6) auquel un disque particulier est rattaché. Drive Model Ce champ identifie le fabricant, le modèle et, le cas échéant, le numéro de modèle de chaque unit de chaque unité...
Page 33
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 3 Assignment Ce champ indentifie l'ensemble auquel chaque unité de disque appartient. Les disques qui ont été « assignés » portent en regard le numéro de leur ensemble (1,2,3, etc.). Les disques non assignés portent en regard de leur identification la mention « free » (libre), et sont considérés comme des disques de réserve «...
éléments de l'unité de disque et des niveaux RAID pour chacun des ensembles de disques. Les utilisateurs créent habituellement un ou deux ensembles de disques à l'aide de SuperTrak100. Pour créer manuellement des ensembles dans le menu Define Array Menu ci-dessous, servez- vous des touches flèches pour mettre en surbrillance le numéro d'un ensemble que vous...
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 3 Total Drv Cette colonne affiche le nombre de disques (drv. )configurés pour l'ensemble. Capacity (Mo) Les valeurs contenues dans cette colonne indiquent la capacité totale exprimée en Mo (méga-octets) de cet ensemble. Status Cette colonne affiche les informations d'état pour chacun de ces ensembles. Les définitions d'état se trouvent au début de la section 3.2.
Changement de la taille de bloc des « stripes » Pour les ensembles RAID 0, SuperTrak100 vous permet de modifier la taille de bloc des « stripes ». La valeur par défaut est 64 K. Toutefois, certains environnements d'applications peuvent fonctionner de manière optimale avec d'autres valeurs (consulter...
Page 37
été défini. REMARQUE : vous pouvez choisir d'attacher un troisième disque non assigné à SuperTrak100 pour qu'il joue le rôle de disque « de rechange » prêt à servir, en tant que disque de remplacement (voir p. 37).
Page 38
Changement de la taille de bloc des « stripes » pour un ensemble RAID 3 Pour les ensembles RAID 3, SuperTrak100 permet de changer la taille de bloc des « stripes » de données sur les disques. La valeur par défaut est de 64 K. Toutefois, certains environnements d'applications peuvent fonctionner de manière optimale avec...
Page 39
Changement de taille de bloc pour un ensemble RAID 5 Pour les ensembles RAID 5, SuperTrak100 vous permet de changer la taille de bloc des « stripes » de données sur les disques. La valeur par défaut est de 64 K. Toutefois, certains environnements d'applications peuvent fonctionner de manière optimale avec...
Les données sont stockées sur le premier disque jusqu'à ce qu'il atteigne sa capacité physique maximum. SuperTrak100 commence alors à enregistrer les données sur le disque suivant, selon l'ordre de la séquence. Chacun des membres d'un tel ensemble cesse d'être lisible en tant que disque indépendant, s'il est retiré...
REMARQUE : votre ordinateur personnel (PC) ou serveur doit avoir été configuré de manière à ce que ce soit SuperTrak100 qui soit le contrôleur d'amorçage. Le système utilisera alors l'ensemble d'amorçage en tant qu'ensemble d'amorçage, ou disque fixe, désigné par la lettre C:.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 3 3.6 Delete Array Sur appui de [4] sur l'écran principal « Main Menu », l'écran « Delete Array Menu » apparaît (voir ci-dessous). Figure 14 : Le menu Delete Array REMARQUE : la suppression d'un ensemble d'unités de disque peut entraîner la perte de toutes les données qu'il contient.
« Halt On Error » est activé si vous désirez que le système interrompe son traitement au cours de l'amorçage du système dans le cas où le BIOS de SuperTrak100 détermine qu'il existe une erreur au niveau de l'ensemble de disques. Toutes les autres informations de la section «...
Installation de SuperCheck™ SuperCheck™ est l'utilitaire de surveillance d'ensembles de disques et de systèmes de Promise Technology ®. Avec SuperCheck, il est possible de surveiller les disques durs faisant partie d'un ensemble, reconstituer des ensembles et de contrôler le fonctionnement des différentes pièces et composants d'un serveur (ventilateurs etc.).
Page 45
à la Figure 17, l'utilitaire SuperCheck est installé sur le serveur principal de fichiers, sur les deux postes de travail SuperTrak100, sur deux systèmes éloignés et reliés au réseau par Internet, et sur un système interne. REMARQUE : pour des raisons de sécurité, les fonctions de maintenance de l'ensemble ne peuvent être effectuées que sur...
IP 127.0.0.1 pour toutes les configurations TCP/IP. Ceci permet à toutes les demandes TCP/IP de demeurer au sein du système. 2) Installez Message Agent sur le poste de travail qui contient SuperTrak100 (installe automatiquement le composant pilote I 3) Réamorcez le système APRÈS l'installation de tous les composants logiciels afin...
LAN. Le système choisi pour l' i nstallation du serveur de messages Promise peut héberger une carte SuperTrak100, être un poste de travail indépendant sur le LAN, ou héberger un serveur de réseau pour le LAN. Pour la surveillance à...
Page 48
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 4 REMARQUE : si vous effectuez une ré-installation de SuperCheck, vous devez d'abord interrompre les services du serveur de messages (Message Server) et de Message Agent pour que l'installation se fasse correctement. Pour chacun des composants à installer, procédez comme suit : 1) Insérez la disquette SuperCheck numéro 1 dans le lecteur de disquette.
Page 49
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 4 Figure 19 : La fenêtre « Choose Destination Location » - 41 -...
Page 50
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 4 8) La fenêtre « Select Program Folder » s'affiche ensuite, comme illustré à la Figure 20 ci- dessous. Choisissez un répertoire où placer cet élément en indiquant le chemin de ce répertoire et en sélectionnant un répertoire « parent » sur la liste pour y placer le contenu de ce répertoire.
Page 51
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 4 Figure 21 : La fenêtre « Start Copying Files » 10) Lorsque vous voyez apparaître la fenêtre surgissante « Setup Needs the Next Disk » (voir Figure 22 ci-dessous), insérez la disquette d'installation SuperCheck numéro 2 dans le lecteur de disquette.
Une fois les tâches ci-dessous passées en revue et exécutées, votre installation de SuperCheck sera terminée. À ce stade, vous êtes prêt à utiliser votre serveur SuperTrak100 RAID pour des E/S. Configurez vos ensembles en les partageant en sections (en les «...
Le fait de modifier le réglage de la mémoire cache influence directement la performance d'un ensemble. Une manière de déterminer les réglages de cache qui conviennent à votre SuperTrak100 est d'utiliser un programme utilitaire d'évaluation des performances. Un tel utilitaire teste l'ensemble comme le ferait une charge de travail typique pour le type d'ensemble.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 4 REMARQUE : la notification par alerte email est une fonction Message Agent, et non basée sur l'ensemble de disques. Vous recevrez une notification par email pour les problèmes relatifs aux ensembles connectés sous Message Agent.
La section suivante constitue une liste des étapes initiales qui sont nécessaires pour accomplir chacune des tâches d'administration d'un système serveur SuperTrak100 à l'aide de l'utilitaire SuperCheck. Ces tâches ne figurent pas dans un ordre particulier ; cette liste n'est pas exhaustive, et ne couvre pas une à...
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 4 2) À l'aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l'icône et sélectionnez « Delete » sur le menu surgissant. 3) Choisissez « Yes » s'il s'agit bien de l'utilisateur que vous désirez supprimer.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 4 8) Appuyez sur le bouton « Commit » et réamorcez le système d'exploitation pour créer le nouvel ensemble. Suppression d'un ensemble existant REMARQUE : la suppression d'un ensemble d'unités de disque peut entraîner la perte de toutes les données qu'il contient.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 4 Suppression d'un utilisateur de la liste des destinataires d'emails 1) Double-cliquez sur le Message Agent sur lequel vous désirez retirer un utilisateur de la notification par alerte email. Ceci amène l'ouverture de l'écran principal Message Agent.
La partie gauche de la fenêtre affiche l'arborescence (« Tree View ») qui part d'un poste de travail nommé la « Console » (MyConsole) et décrit le système SuperTrak100 dans sa totalité, affichant tous les disques durs, les ensembles de disques et les composants du niveau serveur (voir le chapitre 4 pour les détails concernant chaque niveau).
L'affichage de l'« arborescence » (Tree View) permet de visualiser chacun des éléments d'un système SuperTrak100. Ce menu est similaire à celui de l'Explorateur de Windows (qui montre les unités et leurs répertoires, sous-répertoires, fichiers et programmes … sous la forme hiérarchisée d'un organigramme).
Rafraîchissement de l'affichage SuperTrak Les utilisateurs peuvent rafraîchir manuellement et à tout moment l'environnement serveur de SuperTrak100 affiché sur l'arborescence, et voir les systèmes changer immédiatement en tous points du réseau. Le taux de rafraîchissement par défaut est d'une fois toutes les 10 secondes.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Figure 26 : Utilisation de Information View Utilisation de la barre d'état Figure 27 : Utilisation de la barre d'état La barre d'état de SuperCheck est pareille à celle qui équipe un grand nombre de programmes tournant sous Windows.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 5.2 Menu déroulant et barre d'outils de SuperCheck SuperCheck utilise un menu déroulant sensible au contexte et une barre d'outils optionnelle munie d'icônes, se trouvant sur la partie supérieure du menu principal de l'utilitaire SuperCheck.
New Server Crée un nouveau serveur (voir section on page 65) Connect Établit une connexion avec un serveur SuperTrak100 auparavant créé (voir section 5.3 Déconnexion d'un serveur de messages en page 67) Disconnect Interrompt temporairement la connexion avec le serveur SuperTrak100 (voir section 5.3 Déconnexion d'un serveur de messages).
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Utilisation du menu déroulant de Preference Figure 31 : Utilisation du menu déroulant de Preference Le menu déroulant Preference permet aux utilisateurs ou aux administrateurs de changer la manière dont s'affiche la fenêtre principale SuperCheck : Font Font signifie «...
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Visualisation de Autodemo Un affichage automatique, niveau par niveau, de tous les écrans de la fenêtre principale SuperCheck, commençant au niveau de la Console sur l'arborescence. Vous pouvez aussi contrôler Autodemo par l'intermédiaire du clavier, de la manière suivante : Lancer ou arrêter Autodemo...
Page 67
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Find Crée un index complet, basé sur chacun des mots ou des rubriques trouvés dans le fichier d'aide « Help ». Figure 34: La fenêtre « Find » de « Using Help » - 59 -...
New Server : disponible lorsque l'icône Console est active. Il permet à l'utilisateur de créer un nouveau serveur sur le système SuperTrak100. L'utilisateur doit disposer des droits de type compte utilisateur (User Account Rights , voir section 5.6.5 pour les détails).
Page 69
Create User : disponible lorsqu'un Message Agent est actif. Ceci permet à un administrateur de créer un nouvel utilisateur sur le système SuperTrak100 avec accès aux fonctions de surveillance et figurant sur la liste des emails d'alerte. L'utilisateur doit disposer de droits de type compte utilisateur (voir 5.6 pour les détails).
5.3 Fonctions de la Console SuperCheck La « Console » SuperCheck, dans l'écran principal de l'utilitaire SuperCheck représente le système à partir duquel vous surveillez votre (ou vos) système(s) SuperTrak100. Son icône apparaît au sommet de l'arborescence Tree View (voir ci-dessous). Lorsque cette icône est mise en surbrillance, vous pouvez aussi accéder à...
Object View, « affichage d'objets ». Ces icônes représentent le serveur de messages, connecté à la console SuperTrak100 (voir figure ci-dessous). Le fait de cliquer sur l'icône du serveur fera s'afficher l'écran Information View pour le serveur de messages (voir ci- dessus).
Les serveurs de message peuvent ou non comporter la carte contrôleur SuperTrak100 et un ensemble de disques qui leur est rattaché. Une fois qu'il est créé, le serveur de messages reconnaîtra automatiquement tous les Message Agent existants sur le réseau.
Figure 40: Menu déroulant de déconnexion d'un serveur de messages 3) Cliquez sur le bouton « Confirm ». La connexion du serveur à SuperTrak100 est mise « hors ligne ». Ce changement prend immédiatement effet. REMARQUE : la déconnexion du serveur du système SuperTrak100 empêche tous les programmes utilitaires SuperCheck d'accéder aux données que l'ensemble (ou les ensembles)
2) Cliquez sur le bouton « Confirm ». Vous êtes alors connecté au serveur de messages correspondant à l'emplacement d'un autre système SuperTrak100 et vous pouvez y effectuer des fonctions d'administration (à supposer que vous soyez doté du mot de passe adéquat).
Le fait de double-cliquer sur l'icône « Serveur de messages » affiche les icônes de serveur du système SuperTrak100 qui est connecté au serveur de messages mis en surbrillance sur l'affichage d'objets, Object View (voir la partie supérieure de l'illustration ci-dessous). Le fait de cliquer sur chacune de ces icônes permet la visualisation des informations Message Agent...
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Server Name La zone de texte « Server name » contient le nom du serveur de messages « interne » au système d'exploitation qui est mis en surbrillance. Ce renseignement est obtenu du serveur de messages lui-même et ne peut être modifiée.
SuperTrak100s qui est connecté au serveur de messages dans un système SuperTrak100 particulier. Il se peut que le réseau ne se compose que d'un seul membre (le serveur lui-même) , ou que plusieurs serveurs soient connectés (dans le cas de serveurs éloignés).
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Figure 44 : L'écran de création d'un nouvel utilisateur 3) Une icône « New User » apparaît. Double-cliquez dessus pour visualiser les informations utilisateur. 4) Modifiez toutes les informations de l'utilisateur selon le niveau d'accès désiré pour le nouvel utilisateur (voir la section 5.6 pour plus de détails sur les droits de l'utilisateur).
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Cherchez « Information View » sur l'écran Message Agent, l'affichage sera similaire à celui qui se trouve ci-dessous. Figure 45 : Réglages de la boîte E-mail Alert 2) Cochez la case « Email alert on error » en visualisation « Information View »...
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Figure 47 : Réglages de la fenêtre E-mail Address 3) Dans le segment « Email receiver list » de la fenêtre Information View, tapez l'adresse email de l'utilisateur que vous voulez voir recevoir des notifications par alerte email, dans le champ «...
Page 81
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Figure 49 : Ajout / suppression d'événements causant une alerte 2) Sélectionnez l'événement que vous désirez modifier dans la colonne « Event ». 3) Faites un clic du bouton droit de la souris sur la colonne « Email » et sélectionnez « Yes »...
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 1)Pour programmer la synchronisation, cochez la case « Enabled » ; 2)sélectionnez les options de calendrier qui vous conviennent ; 3)cliquez sur le bouton "Change" pour que le nouveau calendrier prenne vigueur. REMARQUE : pendant la synchronisation des ensembles, les utilisateurs peuvent continuer à...
Page 83
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Figure 52: Visualisation des informations Message Agent DNS Name, IP Address, informations sur la version Ces trois champs correspondent aux champs « Server name », « adresse IP » et « Version information » de la zone d'information du serveur de messages ci-dessus. Ils ne peuvent pas être modifiés à...
Page 84
Entrez dans ce champ l'identification de courrier électronique de la machine sur laquelle se trouve SuperTrak100. Les alertes email paraîtront émaner de cette adresse. Si vous devez modifier les informations déjà entrées, appuyez sur le bouton « Change » placé...
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Figure 53 : L'écran des événements d'alerte et du calendrier de synchronisation Alert Events Cette zone (voir ci-dessus) vous permet de choisir les types d'événements qui génèrent une alerte par email et / ou l'envoi d'un rapport. Pour ce faire, mettez cet événement en surbrillance dans la colonne «...
Les utilisateurs, « Users » sur l'arborescence, sont repris dans un répertoire contenant une liste de noms, utilisateurs et administrateurs auxquels il est donné accès à un aspect particulier du système SuperTrak100. Création d'un nouvel utilisateur 1) Avec le bouton droit de la souris, cliquez l'icône « Users » sur l'arborescence du menu principal de SuperCheck.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Figure 55 : Le menu de suppression d'utilisateur À l'aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l'icône et sélectionnez « Delete » sur le menu surgissant. Choisissez « Oui » s'il s'agit bien de l'utilisateur que vous désirez supprimer.
L'icône « Admin » sur l'arborescence représente la configuration d'un utilisateur doté de droits « User Account Rights » qui lui permettent de modifier les privilèges d'autres utilisateurs sur un système SuperTrak100 particulier. Le fait de double-cliquer sur l'icône fait s'afficher une fenêtre d'information « Administrator Information View », illustrée à...
Page 89
Chapitre 5 REMARQUE : la maintenance, la création et la suppression d'ensembles doivent s'effectuer localement, sur la machine où la carte SuperTrak100 est physiquement placée. Ces fonctions sont grisées sur un poste de surveillance éloigné. Figure 57: Visualisation des informations utilisateur Adapter Maintenance Rights En cochant la case «...
Page 90
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Commit / Reset Si, étant connecté en tant qu'administrateur / utilisateur, vous êtes amené à changer votre mot de passe, changez-le comme indiqué ci-dessus. Si vous faites une erreur, appuyez sur le bouton « Reset » pour revenir aux paramètres tels qu'ils étaient définis auparavant.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 5.7 Fonctions I O RAID L'icône « I O RAID » qui figure sur l'arborescence représente le composant I O installé sur un Message Agent. Par son intermédiaire, vous pouvez identifier le modèle, ainsi que les versions, matérielles et logicielles.
SuperTrak100 qui peuvent avoir été installées dans le cadre d'un ou plusieurs systèmes serveurs SuperTrak100, selon ce que « voit » ou plutôt détecte SuperCheck. À partir de cette icône, les utilisateurs peuvent créer un nouvel ensemble, prendre connaissance d'informations sur des serveurs et des cartes SuperTrak100 spécifiques.
SuperCheck permet à l'utilisateur de lire les événements d'alarme et de maintenance qui sont conservés dans la mémoire de consignation sur carte de SuperTrak100, imprimer une liste de ces événements, enregistrer le fichier de consignation ou effacer tous ces événements de la mémoire.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Figure 62 : Menu déroulant Read/Clear Events Utilisation du visualisateur d'événements Après la sélection de « Read Events », la fenêtre « Event Viewer » apparaît (voir ci-dessous). Ce « visualisateur » d'événements dresse la liste des événements selon leur type, la date, l'état et la situation de l'ensemble de disque.
Grâce aux réglages des paramètres de cache « System Cache Policy », un utilisateur est en mesure de changer la longueur de la période pendant laquelle la carte SuperTrak100 maintient les données dans sa mémoire sur carte. La mémoire cache est aussi appelée « antémémoire ».
été écrites sur le disque (ce que l'on appelle données modifiées, lit. « données sales », dirty data) avant qu'elles ne soient éliminées de la mémoire. Ceci empêche SuperTrak100 d'éliminer les données modifiées ou « sales »de la mémoire au-delà de ce pourcentage.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Visualisation des informations « Information View » IOPx La visualisation « Information View » affiche « IOPx Information View » comme le montre la Figure 65. Les champs affichés en « Information View » sont les suivants : System Information La section «...
Page 98
Ce champ reflète la taille d'un bloc sur le module cache. Il ne peut être modifié ici. Total cache size (Mo) Ce champ indique la quantité de mémoire EDO de SuperTrak100 qui est utilisée pour les opérations de cache en Lecture / écriture, plus les données nécessaires pour les données RAID XOR.
Par contre, une icône de disque non assignée indique que ce disque ne fait pas partie d'un ensemble SuperTrak100 existant. L'utilisateur peut choisir de laisser ce disque, pour qu'il serve de « disque de rechange » (spare) prêt à servir (hot spare) pour un ensemble de niveau RAID 1, 0+1, 3 ou 5.
Les icônes des disques durs représentent de réels disques durs connectés à la carte contrôleur SuperTrak100. Les icônes sont plus précisément identifiées par la marque du disque, son nom de modèle, son état, sa taille, le mode DMA et la configuration d'ensemble.
Activation du signal sonore de reconstitution / synchronisation Les administrateurs système peuvent désirer activer ou désactiver une tonalité d'alerte (beeper) que SuperTrak100 émet au cours des opérations de reconstitution et de synchronisation des disques. La tonalité avertit l'administrateur que le système se trouve ralenti par ces opérations et le prévient une fois que ces processus sont terminés.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 « Information View » Information montre une représentation graphique des boîtiers FastSwap66 ou SuperSwap66 pour « échange rapide », accompagnée des paramètres surveillés (ventilateur, température ou alimentation), comme illustré ci-dessous. Figure 69 : « Information View »...
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 5.12 Fonctions des ensembles L'icône d'un ensemble (Array) affichée sur l'arborescence représente l'architecture d'un ensemble particulier. À partir de là, l'administrateur / utilisateur peut supprimer un ensemble existant, reconstituer des données sur un disque de rechange, synchroniser les données de disques miroirs, renommer l'ensemble, activer ou désactiver la cache d'écriture...
1) Identifier l'emplacement du disque cible (le disque défaillant) dans le boîtier ou l'armoire SuperTrak100, sur la base de l'interface graphique utilisateur SuperCheck. Celui-ci indique lequel des ensembles est « critique » et il identifie le disque défaillant (voir le chapitre 7 Dépannage pour les détails).
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Utilisation de l'assistant Rebuild Première étape 1) Sélectionnez le disque cible correct, celui qui recevra les données (voir ci-dessous). Assurez-vous de sélectionner le disque neuf ou de remplacement. Les disques non sélectionnés contiennent les « bonnes » données. Ce seront les disques d'un ensemble qui sont restés en fonctionnement ou un disque système, contenant les données que vous...
Page 106
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Figure 72 : Assistant de reconstitution - Deuxième étape 3) Une fois que la reconstitution de l'ensemble (Array Rebuild) a commencé, vous êtes ramené à la fenêtre SuperCheck. Sur la fenêtre, une petite barre de progression apparaît sous l'icône de l'ensemble en Object View (voir ci-dessous).
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Pour arrêter la reconstitution 1) Pour interrompre le processus de reconstitution, cliquez une nouvelle fois sur le numéro de l'ensemble à l'aide du bouton droit. 2) Le menu déroulant apparaît, montrant l'option « Stop Rebuild » (voir ci-dessous).
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Figure 75 : Menu déroulant de synchronisation REMARQUE : au cours de la synchronisation des ensembles, les utilisateurs peuvent continuer à accéder à l'ensemble et effectuer des fonctions normales de leur ordinateur personnel. Toutefois, la performance du système peut se voir légèrement réduite et le processus prend plus de temps.
Chapitre 5 Activation de la cache en lecture Selon l'application ou le fonctionnement du serveur pour lequel SuperTrak100 est utilisé, l'administrateur / utilisateur peut choisir d'activer la fonction de lecture de cache sur le contrôleur SuperTrak100 pour des raisons de performance ou désactiver entièrement la cache.
Chapitre 5 Visualisation des statistiques de mémoire cache Les statistiques d'utilisation de la mémoire de SuperTrak100 apportent à l'administrateur / utilisateur des informations sur l'efficacité de la cache. Ces statistiques peut être utilisées comme base de la détermination de la quantité de mémoire cache, de la taille de la mémoire cache de lecture / écriture ou motiver la désactivation de la cache.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 « Information View » « Information View » affiche les informations pertinentes au fonctionnement de l'ensemble choisi, comme l'on peut voir ci-dessous. Figure 78 : « Information View » concernant les ensembles - 103 -...
Page 112
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Les champs affichés à la page précédente peuvent être définis comme suit : Name Ce champ contient le nom de l'ensemble. RAID Level La zone de texte « RAID level » contient les informations sur le niveau RAID de l'ensemble.
Page 113
Dirty usage Ce champ indique le nombre de blocs de données modifiées (lit. « sales », dirty) que le contrôleur SuperTrak100 maintient en mémoire. Ces blocs seront vidés vers le disque en fonction du réglage des paramètres d'élimination déterminés en Information View IOPx (voir page 92).
Page 114
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 5 Cache access read Ce champ indique le nombre total de demandes de lecture (complète ou partielle) faites pour cet ensemble particulier depuis que le champ a été remis à zéro pour la dernière fois. Cache access write Ce champ indique le nombre total de demandes d'écriture (complète ou...
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 6 Considérations sur les niveaux RAID Ce chapitre traite des différents types d'ensembles RAID et de leurs applications ; il présente leurs performances, y compris les questions de performance et de fiabilité, ainsi que les informations générales touchant à la maintenance. Étant donné la variété des applications des systèmes RAID, les divers niveaux de la technologie RAID ont chacun leurs avantages et leurs...
Sous Windows NT, les utilisateurs ont l'option de mettre en œuvre la tolérance des pannes par le biais des logiciels. SuperTrak100 apporte la tolérance des pannes sur une base matérielle, pour garantir les données des défaillances d'un disque. RAID niveau 5 offre la plus grande capacité...
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 6 Serveur d'applications NT d'importance moyenne Comme nous l'avons décrit plus haut, mieux vaut séparer le disque système / disque d'amorçage du disque données utilisateur / fichiers de données. Ceci à cause des copies sur disque et de l'activité E / S intense qu'ils causent pour le disque système, du fait du fonctionnement normal de Windows NT sous lourde charge.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 6 disques identiques et peut offrir un gain de performance supplémentaire par rapport au Spanning. Si vous connectez quatre disques de 16 Go, vous formez un ensemble de 96 Go. Mise en place de RAID La présente section décrit les avantages et désavantages des divers niveaux RAID, sous des charges de travail particulières.
Chapitre 6 Généralement, les ensembles miroirs RAID offrent peu, ou pas d'améliorations de la performance. Le système SuperTrak100 offre un certain niveau d'amélioration de la performance dans le cas des ensembles miroirs en utilisant la recherche sélective (elevator seek ) et la répartition des charges (load -balancing) pour assurer une réponse la plus rapide possible pour chaque accès.
« coût » par mégaoctet d'un ensemble de niveau 3 est relativement faible. RAID 3 exige un support matériel pour atteindre un fonctionnement efficient, tel que le processeur qui est utilisé par la carte SuperTrak100 pour effectuer les calculs de parité. Block et Parity striping (RAID 5) La méthode du block striping associée à...
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 6 Gestion et fonctionnement sous RAID Ce segment traite de la gestion d'un système RAID en général, de son fonctionnement, ainsi que de la terminologie employée. Ensembles Critiques et Hors ligne Un ensemble tolérant des pannes passe à l'état « critique » lorsqu'un disque est retiré de l'ensemble, ou tombe en panne.
à sa propre existence. Par le fait que SuperTrak100 gère quatre canaux indépendants de données et assigne un seul disque par canal, les utilisateurs sont protégés dans le cas où un seul disque OU un canal de données tout entier tombe an panne.
Les codes d'affichage DEL apparaissent sur le fond de panier du contrôleur SuperTrak100. REMARQUE : Les DEL se trouvant sur le fond de panier du contrôleur SuperTrak100 affichent certains motifs au cours des phases de mise sous tension et au cours du processus d'initialisation.
Page 124
1 -0-1-0 (allumé – éteint – allumé – éteint). Cause :Cette situation est causée par la mémoire SIMM du contrôleur SuperTrak100. Elle n'a pas été installée correctement, présente des problèmes de connexion, ou encore ce type de mémoire SIMM n'est pas supporté.
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Chapitre 7 Messages d'erreur du BIOS SuperTrak100 Lors de l'amorçage, le BIOS de SuperTrak100 s'initialise. Si une erreur est détectée à ce moment, les messages suivants apparaissent à l'écran et le processus d'amorçage s'interrompt. Message : No Array is defined…...
Page 126
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe A Un aperçu de la technologie Une introduction à RAID La technologie RAID (Redundant Array of Independent Disks) permet de combiner plusieurs disques durs en un « ensemble » (angl. array). Du point de vue du système d'exploitation, l'ensemble représente une seule unité...
Page 127
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe A RAID 0 (Striping) Figure A1 : RAID 0 (striping) répartit les données sur plusieurs disques...
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe A Mirroring (RAID 1) Dans la cas des ensembles miroirs (mirrored arrays), des données identiques sont écrites sur une paire de disques, alors que les opérations de lecture se font en parallèle. Les lectures se font selon la technique des recherches sélectives (elevator seek) et de répartition des charges, le travail étant effectué...
Page 129
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe A Striping/Mirror (RAID 0+1) Si l'on combine les techniques du striping et du mirroring, l'on s'assure également des avantages des deux types d'ensembles décrits ci-dessus. Le striping/mirroring peut augmenter la performance en effectuant des lectures et écritures de données en parallèle, tout en protégeant les données par leur duplication sur le ou les disques miroirs.
Page 130
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe A Block Striping avec un disque consacré à la parité (RAID 3) La technologie RAID de niveau 3 répartit les données sur les disques qui composent l'ensemble et stocke les informations de parité des informations sur un disque uniquement réservé...
Page 131
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe A Figure A4 : RAID 3 : données réparties, un seul disque consacré aux données de parité...
Page 132
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe A Block et Parity Striping (RAID 5) RAID 5 est semblable à RAID 3, tel qu'il est décrit ci-dessus, à l'exception près que les données de parité sont réparties tour à tour sur les disques, avec les données de bloc. Le fait de répartir les données de parité...
Page 133
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe A Spanning Dans le cas du spanning, la capacité de l'ensemble de disques est égale à la somme de tous les disques qui le forment, même si ces disques sont de capacités différentes. La technique du spanning enregistre les données dans un premier disque jusqu'à...
Page 134
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe B Caractéristiques techniques de SuperTrak100 Caractéristiques relatives à la performance • RAID authentique, basé sur le matériel • Une seul IRQ par E / S RAID • Cache intelligente, capable de se configurer dynamiquement • Supporte jusqu'à 128 Mo de RAM EDO (un minimum de 8 Mo sont exigés) en un seul connecteur de SIMM à...
Surveille température, alimentation et fonctionnement du ventilateur dans armoires et boîtiers, ainsi que l'état des disques et ensembles Dimensions et environnement • Dimensions de SuperTrak100 : 30,5x12,1cm (12x 4,75 po) • Température de fonctionnement : 0 à 50 °C (32 – 122 °F) •...
Page 136
Q : Puis-je utiliser des dispositifs ATAPI sur le contrôleur SuperTrak100 ? R : Non. Il n'y a pas de « couche pilote » sur le contrôleur SuperTrak100 qui puisse supporter les messages paquet ATAPI. Q : Puis-je remplacer les câbles SuperTrak100 par des câbles d'un autre type Ultra ATA/100 ou IDE si j'ai besoin de câbles de données plus longs ?
Page 137
échange. De plus, l'autre contrôleur doit accéder aux disques en tant que LBA (logical bloc address), et non CHS . Q : Si j'ai un problème avec l'un des disques rattachés à SuperTrak100, puis-je formater en bas niveau pour corriger le problème ? R : ÉVITEZ CETTE MANŒUVRE.
Page 138
CMOS BIOS pour faire amorcer à partir de « SCSI » en premier lieu, (un contrôleur rajouté tel que SuperTrak100) plutôt qu'à partir de « IDE » (un contrôleur IDE intégré à la carte mère, ou une carte qui la remplace). S'il y a plusieurs contrôleurs SCSI rajoutés sur le système, la séquence d'amorçage parmi ces contrôleurs...
Page 139
PCI et suspend temporairement l'amorçage du système jusqu'à ce cette vérification soit terminée. Q : Pourquoi le BIOS de SuperTrak100 met-il si longtemps à initialiser la carte ? Y a-t-il un problème ? R : Généralement, ceci ne reflète pas un problème. L'initialisation de la carte SuperTrak100 est un processus assez complexe.
Page 140
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe C Q : Pourquoi ne puis -je pas voir l'ensemble que je viens de créer avec SuperCheck sous l'administrateur de disques NT ? R : Windows NT ne supporte pas encore de méthode d'ajouter ou de retrancher de manière dynamique des unités logiques au, ou du système, et il vous faut redémarrer NT.
Page 141
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe C NOTES...
Page 142
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe D Comment contacter les services d'assistance technique Les services d'assistance technique de Promise offrent plusieurs niveaux d'assistance qui permettant aux utilisateurs de produits Promise d'avoir accès aux informations et aux mises à jour nécessaires. Nous vous conseillons d'utiliser l'un de nos services électroniques, qui offrent des informations sur les produits et des mises à...
Page 143
+31 (0) 40 256 94 61 téléphone 8 h 30 à 17 h (fuseau horaire d'Europe occidentale) Si vous désirez nous écrire : Promise Technology ® Europe B.V. Attn: Technical Support European Business Centre, Unit 1.25 Luchthavenweg 81 5657 EA Eindhoven, Pays-Bas...
Annexe E Garantie limitée Promise Technology ®, Inc. (« Promise ») garantit que, pendant deux (1) an à compter de la date de livraison à l’utilisateur final et original du produit : a) le produit est conforme aux spécifications de Promise ;...
Page 145
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe E c) la récupération du produit par Promise et le remboursement du prix d’achat du produit. Promise ne saurait être tenu responsable du prix payé pour l’achat de produits ou services de remplacement, pertes de bénéfices, économies non réalisées, dommages subis par les matériels, coûts de récupération des données, de reprogrammation ou de reproduction de...
Page 146
Ne renvoyez dans ces conditions QUE la pièce présentant une panne (ne renvoyez pas les câbles, manuels, disquettes, etc.), avec une copie de la preuve de votre achat à l’adresse suivante : Promise Technology ® Europe BV Customer Service Dept. Attn.: RMA # (ajoutez ici le numéro de « RMA », voir ci-dessus) European Business Center, Unit 1.25...
Page 147
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe F Vos responsabilités Il vous incombe de déterminer si le produit est approprié à votre utilisation et s'il s'adapte à votre matériel sans causer de dommage ou de mauvais fonctionnement. Il vous incombe également d'effectuer une sauvegarde de vos données avant d'installer n'importe quel produit et d'effectuer des sauvegardes régulières de vos données après avoir installé...
Page 148
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe G Glossaire amorce Le secteur amorce est le premier secteur d'une partition contenant des informations en code machine. Le code machine qui est contenu ici offre suffisamment d'instructions pour indiquer au système comment commencer à charger en mémoire le reste du système d'exploitation, à...
Page 149
été fragmentée par le système d'exploitation. canal Un canal est une connexion spécifique sur la carte contrôl eur SuperTrak100. Chacun des câbles connectés au contrôleur représente un canal isolé. Cylinder Head Sector : une méthode ancienne de définir la géométrie et les accès qui se font aux matériels supportant des données tels que les disques durs.
Page 150
Un système supportant cette fonction détecte le retrait et le remplacement ou rattachement d'un disque inséré de cette manière. SuperTrak100 permet de retirer et de remplacer les disques présentant des pannes montés dans les boîtiers optionnels amovibles pour disques FastSwap66 ou SuperSwap66.
Page 151
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe G IxWorks Un système d'exploitation conçu pour les processeurs dédiés. Dans le cas de SuperTrak, IxWorks utilise infrastructure messages O et un microprocesseur i960. JBOD Just a Bunch Of Drives : littéralement, « Rien qu'un tas de disques ». Un autre terme pour décrire des ensembles RAID de type spanning, simplement groupés...
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe G reconstruire des données altérées, corrompues ou manquantes sur un disque défaillant. En utilisant l'exemple ci-dessus, si le disque dur « A » est tombé en panne et que les seules données dont nous disposions sont celles du disque dur «...
Page 153
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe G écriture et lecture en permanence. La RAM perd son contenu en cas de perte d'alimentation. Read Only Memory : un type de mémoire que l'on appelle généralement « mémoire morte ». Ce type de mémoire permet aux systèmes d'ordinateurs de conserver des données ou des éléments de code programme absolument essentiels.
Page 154
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe G INDEX indicateurs DEL ........115 Informations de microprogrammation....89 Administration Attribution de droits aux utilisateurs ....79 Protection par mot de passe........80 Dépannage ........45, 115 Voir Ensembles Affichage d'objets Disques durs ....mode d'affichage Assignation de , ..........53...
Page 156
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe G Mesures de protection Informations concernant les ensembles .......113 ..95 Ordinateurs personnels de haut niveau Menus déroulants ..108 ..........55 Types d'ensembles Message Agent ..........48 Notification par email RAID 0 ............110 ......45, 49, 70 RAID 0+1 Première utilisation...
Page 157
Manuel d'utilisation SuperTrak100™ Annexe G Message Agent ......2, 37, 48 Message Server ........2, 37 Serveur de messages ......37, 47 Windows NT ..........3 TCP/IP .............. 10 Serveur d'applications ........109 Services P/N : C6101ST1000M000-1...