Télécharger Imprimer la page

Safety Precautions - Toto WH182EAT Instructions D'installation

Publicité

EN

Safety Precautions

(Be sure to follow them for safety sake.)
!
Important:
1. Functions of the concealed cistern: storage water, inlet and outlet calve vessel, frame of wall-hung toilet,
The function reflected in the actuator panel instructions.
2. This instruction manual only supports the installation of the concealed cistern.
3. The installation has to be in accordance with the local standard.
Be sure to read through this installation manual before installation work and install the product properly according to
the descriptions of this manual. Be sure to follow the warnings and cautions for safety sake.
This indication means the case where there is a possible
danger which may result in death or serious injury if the
product is used improperly.
WARNING
Symbol example
means the actions that must not
be performed—"Prohibited"
Install the power supply circuit breaker for this equipment in an accessible location.
Always connect the product to the cold water supply.
· Failure to do so may result in burns and equipment malfunction.
Check that an appropriate ground is installed.
For the ground, use copper wire with a ground resistance of no more than 100
· Failure to install a ground may result in electrical shock if there is a malfunction or current leak.
* If there is no ground installed, ask the contractor who did the installation to install the ground.
Do not give direct impact to the product. Otherwise, the product may be broken, resulting in injury, physical damage or water leak.
Be sure to hold the frame when carrying the product body, If you hold other part, the product may be broken, resulting in injury,
physical damage or water leak.
Check that the connections of the power supply and electric wiring are connected properly.
· Failure to do so may cause fire or electrical shock.
This is an electrical product. Do not install it anywhere water is likely to get on the product or anywhere with humidity high enough
that water is likely to form on the surface of this product.
Be sure
When using the product in a bathroom, install a fan or ventilation port and ensure good air flow through the bathroom.
to follow
· Failure to do so may cause fire or electrical shock.
Check that the wires are connected properly (L pole: Live, N pole: Neutral).
· Otherwise, the device may malfunction.
Install the power supply equipment (device) for electrical power as follows.
Install the power supply equipment (device) and its connections at least 0.60 m away from the edge of the shower tub or bathtub.
· Failure to do so may cause fire or electrical shock.
* If the wiring has not been completed, ask the contractor who did the installation to do it.
Be sure to connect to an earth leakage circuit breaker (30 mA or less) using power supply equipment equipped with a ground (three-pronged).
If the power cord is damaged, avoid danger by having the manufacturer's repair department or equivalent specialist replace it.
Install this product in accordance with installation and electrical work restrictions for the corresponding country.
Install an all-pole disconnecting device on fixed wiring.
Use only potable water according to the laws and standards of the region of use.
Do not use seawater or reclaimed water.
· Doing so may cause irritation to the skin and malfunction.
Do not use any power supply other than the one specified (220 to 240 VAC, 50 Hz).
· Doing so may cause fire or heat.
Do not use damaged power cords, electric wiring, or connections. Do not use power cords or electric wiring with loose connections.
· Failure to do so may cause fire or electrical shock.
Do not install the power supply connection directly beneath the water supply position, or allow the water supply hose to touch the power supply connection.
· Condensation or the like could cause the power supply connection to become wet, causing fire or electrical shock.
Do not do anything that may damage the power cord, electric wiring, and connections.
Prohibited
Do not strike, yank, twist, excessively bend, damage, alter, or heat the power cord, electric wiring, and connections. Also, do not
place anything heavy on, bind, or pinch the power cord, electric wiring, and connections.
· Using a damaged part may result in fire, electrical shock, heat, or a short circuit.
Do not use any wiring equipment beyond its specified rating.
· Plugging too many plugs into the same outlet (using outlet splitters for example) can cause fire due to excessive heat.
Do not remove or install while the power is on or while water is supplied to the main unit.
· Doing so may cause electrical shock or malfunction.
Carry out the installation according to the
Installation Guide.
· Failure to install properly it may cause water
Be sure
leaks, electrical shock, or fire.
to follow
Table of contents
Safety Precautions
· · ·
P.2
Included Parts
· · ·
P.8
Before Installation
· · ·
P.9
Flow of installation
· · ·
P.1 0
Installation procedure
· · ·
P.1 0
This indication means the case where there is a possible
damage which may result in injury or only physical
damage if the product is used improperly.
CAUTION
   means the actions that must be
performed—"Forced"
WARNING
and a diameter of at least 0.06 in (1.6 mm).
CAUTION
Do not fold or crush the water supply hose; do not damage by
cutting with a sharp object.
· Doing so may cause water leaks.
Do not remove the drain valve or fill valve while the shutoff valve is open.
Prohibited
· Doing so will cause water to spurt out.
Servicing procedures
· · ·
Cleaning the Filter of the Fill Valve
· · ·
Drain valve, Fill valve setting
· · ·
Detail dimensions for wall Panel
· · ·
2
Vorsichtsmaßnahmen
!
Wichtig:
1. Teile des Unterputzspülkastens: Wasserspeicher, Einlass- und Auslassventil des Behälters,
Montagerahmen der Hängetoilette, Die in den Anleitungen zur Betätigungsplatte angegebenen Teile.
2. In dieser Bedienungsanleitung wird nur der Einbau des Unterputzspülkastens dargelegt.
3. Der Einbau muss gemäß den örtlichen Vorschriften erfolgen.
Lesen Sie vor Beginn der Installationsarbeiten diese Installationsanleitung durch und bauen Sie das Produkt anhand der Beschreibungen dieser
Anleitung ordnungsgemäß ein. Beachten Sie aus Sicherheitsgründen unbedingt die mit "Warnung" oder "Vorsicht" gekennzeichneten Hinweise.
This indication means the case where there is a possible
danger which may result in death or serious injury if the
product is used improperly.
WARNUNG
Symbol-Beispiel
bedeutet, dass diese Handlung nicht erlaubt
ist – "Verboten"
Installieren Sie den Stromunterbrecher für die Stromversorgung des Geräts an einem leicht zugänglichen Ort.
Schließen Sie das Produkt immer an die Kaltwasserversorgung an.
· Anderenfalls kann es zu Verbrennungen und Fehlfunktionen des Geräts kommen.
Achten Sie darauf, dass eine geeignete Erdung vorhanden ist.
Verwenden Sie für die Erdung Kupferdraht mit einem Erdungswiderstand von nicht mehr als 100 und einem Durchmesser von mindestens 1,6 mm (0,06 Zoll).
· Wenn keine Erdung vorhanden ist, kann es bei Fehlfunktionen oder Stromausfall zu einem elektrischen Schlag kommen.
* Wenn keine Erdung vorhanden ist, bitten Sie den Fachbetrieb, der die Installation durchgeführt hat, diese zu installieren.
Nicht direkt auf das Produkt drücken. Das Produkt könnte sonst beschädigt werden, was Verletzungen, Sachschäden oder Wasserlecks zur Folge haben kann.
Achten Sie darauf, das Produkt beim Tragen am Rahmen zu halten. Wenn Sie es an einem anderen Teil halten, kann das Produkt
beschädigt werden, was Verletzungen, Sachschäden oder Wasserlecks zur Folge haben kann.
Überprüfen Sie, dass die Anschlüsse der Stromversorgung und die elektrische Verkabelung ordnungsgemäß verbunden sind.
· Anderenfalls kann ein Brand oder elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Dies ist ein elektrisches Produkt. Installieren Sie es nicht an einem Ort, an dem Wasser auf das Produkt gelangen kann oder an dem
die Luftfeuchtigkeit so hoch ist, dass sich Wasser auf der Oberfläche des Produkts bilden kann.
Wenn das Produkt im Badezimmer verwendet wird, installieren Sie ein Lüftungsgebläse oder eine Lüftungsöffnung und sorgen Sie
Unbedingt
für ausreichend Luftzirkulation im Badezimmer.
beachten
· Anderenfalls kann ein Brand oder elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Achten Sie darauf, dass die Drähte ordnungsgemäß angeschlossen sind (L-Pol: spannungsführend, N-Pol: neutral).
· Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen.
Installieren Sie die Stromversorgungseinrichtung (Gerät) für elektrische Energie wie folgt.
Installieren Sie die Stromversorgungseinrichtung (Gerät) und die Anschlüsse mindestens 0,60 m vom Rand der Duschwanne oder der Badewanne entfernt.
· Anderenfalls kann ein Brand oder elektrischer Schlag ausgelöst werden.
* Wenn die Verkabelung nicht vollständig abgeschlossen ist, bitten Sie den Fachbetrieb, der die Installation durchgeführt hat, dies zu tun.
Stellen Sie sicher, dass Sie einen Fehlerspannungsschutzschalter (30 mA oder weniger) über eine Stromversorgungseinrichtung mit der Erdung (dreipolig) verbinden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, vermeiden Sie Gefahren, indem Sie es vom Reparaturdienst des Herstellers oder einem
entsprechenden Sachverständigen ersetzen lassen.
Installieren Sie dieses Produkt gemäß den Installations- und Elektroarbeitsbeschränkungen des jeweiligen Landes.
Installieren Sie eine allpolige Trennvorrichtung an einer festen Verkabelung.
Verwenden Sie nur Trinkwasser gemäß den Gesetzen und Normen der jeweiligen Region.
Verwenden Sie kein Meerwasser oder wiederaufbereitetes Wasser.
· Anderenfalls kann es zu Hautirritationen und Fehlfunktionen kommen.
Verwenden Sie nur die angegebene Stromversorgung (220 bis 240 VAC, 50 Hz).
· Anderenfalls kann es zu Bränden oder Wärmeentwicklung kommen.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzkabel, elektrische Verkabelungen oder Anschlüsse. Verwenden Sie keine Netzkabel oder
elektrische Verkabelungen mit losen Anschlüssen.
· Anderenfalls kann ein Brand oder elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Installieren Sie den Stromanschluss nicht direkt unter der Wasserversorgung und achten Sie darauf, dass der Wasserschlauch den Stromanschluss nicht berührt.
· Kondensation oder ähnliches kann dazu führen, dass der Anschluss der Stromversorgung nass wird. Dies kann Brände oder elektrische Schläge auslösen.
Verboten
Vermeiden Sie alle Tätigkeiten, die das Netzkabel, die elektrische Verkabelung und die Anschlüsse beschädigen könnten.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel, die elektrische Verkabelung und die Anschlüsse nicht gestoßen, verdreht, stark gebogen, beschädigt, verändert oder erhitzt
werden. Stellen Sie auch keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, die elektrische Verkabelung und die Anschlüsse und binden oder klemmen Sie sie nicht.
· Die Verwendung eines beschädigten Teils kann zu Bränden, elektrischen Schlägen, Wärmeentwicklung oder einem Kurzschluss führen.
Verwenden Sie keine Verkabelungen, die den angegebenen Wert überschreiten.
· Wenn Sie zu viele Stecker in dieselbe Steckdose stecken (z.B. mit Verteilern), kann es zu Bränden durch übermäßige Wärmeentwicklung kommen.
Entfernen oder installieren Sie das Gerät nicht, solange das Gerät eingeschaltet ist oder Wasser in die Haupteinheit geleitet wird.
· Anderenfalls kann es zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen kommen.
Bitte führen Sie die Installation gemäß der
Installationsanleitung aus.
· Anderenfalls kann es zu Wasserlecks,
Unbedingt
elektrischen Schlägen oder Bränden
beachten
kommen.
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmaßnahmen
P. 23
Mitgelieferte Teile
P. 25
Vor der Installation
P. 26
Ablauf der Installation
P. 27
Installationsverfahren
(Bitte unbedingt beachten.)
This indication means the case where there is a possible
damage which may result in injury or only physical
damage if the product is used improperly.
VORSICHT
   bedeutet, dass diese Handlung durchgeführt
werden muss – "Zwingend"
WARNUNG
VORSICHT
Falten oder quetschen Sie den Wasserzulaufschlauch nicht und
beschädigen Sie ihn nicht mit scharfen Gegenständen.
· Anderenfalls kann es zu Wasserlecks kommen.
Entfernen Sie das Ablaufventil oder das Füllventil nicht, solange das Absperrventil offen ist.
Verboten
· Anderenfalls spritzt Wasser heraus.
· · ·
P. 3
Wartungsverfahren
· · ·
P. 8
Reinigung des Füllventilfilters
· · ·
P. 9
Einstellen des Ablaufventils und Zulaufventils
· · ·
P. 10
Genaue Abmessungen der Wandplatte
· · ·
P. 10
3
DE
· · ·
P. 23
· · ·
P. 2 5
· · ·
P. 26
· · ·
P. 27

Publicité

loading