Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and Owner's Manual
Manual de instalación y del propietario
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de Instalação e do Proprietário
Mini unit
TBN01001U
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact
TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto TBN01001U

  • Page 1 TBN01001U Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tools you will need......3 THANK YOU FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Page 3: Tools You Will Need

    TOOLS YOU WILL NEED Waterproof caulk Adjustable Wrench Silicone caulk Sealing tape Screwdriver INCLUDED PARTS Check to make sure you have the following parts indicated below: Flush Insert Vapor barrier Hex wrench (4mm) Plug Protective cover...
  • Page 4: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE I. Pipe Connection 1. The left side is the hot water inlet pipeline and the right side is the cold water inlet pipeline. Hot (1/2” NPT) 2. The top and bottom are two Outlet2 (1/2"NPT) water outlet directions. When supporting a Cold (1/2”NPT) single-function faucet, it is...
  • Page 5 INSTALLATION PROCEDURE 3-7/8"(98) II. Installation of the MINI UNIT 1. Connect supply lines. Outlet 2 2. Secure MINI UNIT on the wall with MINI UNIT screws(not provided). Use anchor if necessary. 3. Verify that the finished wall surface is within the min-max range on the Horizontal plaster guard.
  • Page 6 INSTALLATION PROCEDURE III. Pipe flushing and pressure test • Pipe Flushing 1. Refer to the image to the right as an example. When the washing cover is in- stalled, check the water Protective cover inlet and outlet directions. Protective cover make sure to thoroughly flush the supply pipes of dirt and debris.
  • Page 7 INSTALLATION PROCEDURE IV. Construction of the finished wall surface 1. Apply a coat of silicon caulk at the gap between the plaster guard and the wall surface. 2. Apply a coat of waterproof caulk on Completion the wall surface and use a scraper wall surface to scrape it flat with the wall.
  • Page 8 INSTALLATION PROCEDURE 3. Apply another coat of waterproof caulk on the vapor barrier and use a scraper to scrape flat. After the waterproof caulk becomes dry, complete construc- tion of the wall surface. Vapor barrier Clearance WARNING: Please ensure the gap between the wall surface and the plaster guard is within 1/8”...
  • Page 9: Warranty

    INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shallconstitute delivery.
  • Page 10: Gracias Por Elegir Toto

    Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado en la válvula de cierre. Lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar una instalación correcta. TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo aviso.
  • Page 11: Herramientas Que Va A Necesitar

    HERRAMIENTAS QUE VA A NECESITAR Masilla de Masilla Adhesiva Cinta Selladora Llave Ajustable Destornillador Silicona PIEZAS INCLUIDAS Verifique para asegurarse de tener las piezas que se indican a continuación: Inserto para descarga Barrera de vapor Llave hexagonal Clavija Tapa protectora (4mm)
  • Page 12: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN I. Conexión de tubo 1. El lado izquierdo es la tubería de entrada de agua caliente y el lado derecho es la tubería de entrada del agua fría. Caliente (1/2”NPT) 2. La parte superior y la parte Salida2 (1/2"NPT) inferior son dos direcciones de salida de agua.
  • Page 13 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 3-7/8"(98) II. Montaje de la MINI UNIT 1. Conecte las líneas de suministro. Salida 2 2. Sujete firmemente la MINI UNIT en MINI UNIT la pared con los tornillos (no se incluyen). Use el anclaje si es necesario.
  • Page 14 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN III. Descarga de tuberías y prueba de presión • Descarga de tuberías 1. Consulte la imagen de la derecha como ejemplo. Cuando instale la tapa de lavado, revise las direcciones de entrada y salida de Tapa agua. Asegúrese de realizar una protectora Tapa protectora descarga completa de toda la...
  • Page 15 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN IV. Construcción de la superficie de pared con acabado 1. Aplique una capa de masilla de silicona y cubra el espacio entre la protección de yeso y la superficie de la pared. Superficie de 2. Aplique una capa de masilla imper- la pared de terminación meable en la superficie de la pared...
  • Page 16 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 3. Aplique otra capa de masilla impermeable en la barrera de vapor y use una espátula para aplanarla. Después de que la masilla se seque, complete la construcción de la superficie de pared. Barrera de vapor Despeje ADVERTENCIA: Asegúrese de que el espacio entre la superficie de pared y...
  • Page 17: Garantía

    7.Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134...
  • Page 18: Merci D'avoir Choisi Toto

    Assurez-vous que l’alimentation en eau est coupée à la vanne d’arrêt. Lisez attentivement ces instructions pour assurer une installation correcte. TOTO se réserve le droit de mettre à jour la conception du produit sans préavis.
  • Page 19: Outillage Nécessaires

    OUTILLAGE NÉCESSAIRES Clé Adhesif Calfeutrage Ruban d’étanchéité Tournevis Reglable Etanche Adhesif PIÈCES INCLUSES Vérifiez que vous disposez bien des pièces indiquées ci-dessous: Garniture encastrée Pare-vapeur Clé hexagonale (4mm) Bouchon Housse de protection...
  • Page 20: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D’INSTALLATION I. Raccordement des tuyaux 1. Le côté gauche est la canalisa- tion d'entrée d'eau chaude et le côté droit est la canalisation d'entrée d'eau froide. Chaud (1/2”NPT) 2. Le haut et le bas sont les deux Sortie2(1/2"NPT) directions de sortie d'eau. Lors du support d'un robinet à...
  • Page 21 PROCÉDURE D’INSTALLATION 3-7/8"(98) II. Installation de la MINI UNIT 1. Raccorder les canalisations d'alimen- Sortie 2 tation. MINI UNIT 2. Fixer la MINI UNIT sur le mur avec des vis (non fournies). Utiliser un ancrage s'il y a lieu. 3. Vérifier que la surface du mur fini Horizontal est en dedans de la plage min-max sur le protecteur de plâtrage.
  • Page 22 PROCÉDURE D’INSTALLATION III. Rinçage des tuyaux et test de pression • Rinçage des tuyaux 1. Se reporter à l’image à la droite pour voir un exemple. Lorsque le couvercle de lavage est installé, vérifier les Housse de directions de l’entrée et de protection Housse de protection la sortie de l’eau.
  • Page 23 PROCÉDURE D’INSTALLATION IV. Construction de la surface du mur fini 1. Appliquer une couche de mastic en silicone à l'écart qui se trouve entre le protecteur de plâtrage et la Surface du surface du mur. mur de finition 2. Appliquer une couche de mastic étanche sur la surface du mur et utiliser un grattoir pour le gratter à...
  • Page 24 PROCÉDURE D’INSTALLATION 3. Appliquer une autre couche de mastic étanche sur le pare-vapeur et utiliser un grattoir pour gratter à plat. Une fois que le mastic étanche devient sec, achever la construction de la surface du mur. Pare-vapeur Dégagement AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'écart entre la surface du mur et le protecteur de plâtrage est...
  • Page 25: Garantíe

    295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
  • Page 26: Advertências

    Verifique se o fornecimento de água está desligado na válvula de parada. Leia atentamente estas instruções para garantir uma instalação adequada. A TOTO reserva-se o direito de atualizar o design do produto sem aviso prévio.
  • Page 27: Ferramentas Que Voce Precisara

    FERRAMENTAS QUE VOCE PRECISARA Chave Adesivo Calafetar Fita de vedação ajustavel impermeavel adesivo Chave de fenda PEÇAS INCLUÍDAS Certifique-se de ter as seguintes partes indicadas abaixo: Inserção de descarga Barreira de vapor Chave hexagonal Tampão Tampa protetora (4mm)
  • Page 28: Procedimento De Instalação

    PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO I. Conexão de tubulação 1. Do lado esquerdo fica a tubulação de entrada de água quente e do lado direito fica a tubulação de entrada de água Quente (1/2”NPT) fria. Saída2(1/2"NPT) 2. A parte superior e inferior são duas direções de saída de Frio (1/2”NPT) água.
  • Page 29 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 3-7/8"(98) II. Instalação da MINI UNIT 1. Conecte as linhas de alimentação. Saída 2 2. Fixe a MINI UNIT na parede com MINI UNIT parafusos (não fornecidos). Use a bucha, se necessário. 3. Verifique se a superfície da parede acabada está...
  • Page 30 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO III. Teste de descarga e pressão da tubulação • Descarga da tubulação 1. Consulte a imagem à direita como exemplo. Quando a tampa de lavagem esti- ver instalada, verifique as Tampa protetora direções de entrada e saída Tampa protetora de água.
  • Page 31 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO IV. Construção da superfície da parede acabada 1. Aplique uma camada de vedante de silicone no espaço entre a proteção de gesso e a superfície da parede. Superfície da parede de 2. Aplique uma camada de vedante à acabamento prova de água na superfície da parede e use um raspador para...
  • Page 32 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 3. Aplique outra camada de vedante impermeável na barreira de vapor e use um raspador para deixá-la plana. Após o vedante imper- meável ficar seco, conclua a construção da superfície da parede. Barreira de vapor Liberação ADVERTÊNCIA: Certifique-se de que o espaço entre a superfície da parede e a...
  • Page 33: Garantía

    Produto ou natureza do defeito, o Produto não puder ser devolvido a um centro de assistência autoriza- do da TOTO, a TOTO pode optar por reparar o Produto no local do comprador ou pagar pelo transporte do Produto para uma prestadora de serviços.
  • Page 34: Rough-In Dimensions

    ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTES / DIMENSÕES APROXIMADAS 5-5/8" (143mm) Front view 1/2" NPT 1/2" NPT 1/2" NPT 1/2" NPT Side view Finshed wall Min: 1-1/8"[28mm] Max: 2-1/8"[54mm] Min: 2-5/8"[67mm] Max: 3-11/16"[93mm] Min: 3-5/16"[84mm] Max: 4-5/16"[110mm] 4-7/8" (123.5mm)
  • Page 35 MEMO...
  • Page 36 Rev A Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...

Table des Matières