Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Août 2019
Première impression
Imprimé aux États-Unis
LR3J 19A285 TA
owner.ford.com (É.-U.)
ford.ca (Canada)
Ce supplément ne remplace pas le
Manuel du propriétaire du véhicule.
Ce dernier contient des renseignements
plus détaillés concernant les
caractéristiques de votre véhicule ainsi
que des avertissements de sécurité
visant à réduire les risques de blessures
pour vous et vos passagers. Veuillez lire
attentivement l'intégralité du Manuel du
propriétaire pour apprendre à connaître
votre nouveau véhicule et consultez les
chapitres appropriés en cas de questions.
Tous les renseignements contenus dans
ce supplément étaient exacts au
moment de la publication. Nous nous
réservons toutefois le droit de modifier
à tout moment les caractéristiques, le
fonctionnement ou les fonctionnalités
des véhicules. Veuillez vous adresser
à votre concessionnaire Ford pour
obtenir l'information la plus récente.
Pour plus de renseignements sur le
fonctionnement et la sécurité de votre
véhicule, consultez le Manuel du
propriétaire.
S H E L B Y   G T 5 0 0
2 0 2 0
®  
S U P P L É M E N T M U S T A N G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford SHELBY GT500 2020

  • Page 1 à tout moment les caractéristiques, le fonctionnement ou les fonctionnalités des véhicules. Veuillez vous adresser à votre concessionnaire Ford pour obtenir l'information la plus récente. Pour plus de renseignements sur le fonctionnement et la sécurité de votre véhicule, consultez le Manuel du...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2019 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20190708130729...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Remorquage A propos de ce Supplément .......3 Traction d'une remorque ......32 Transport du véhicule ........32 Aperçu Remorquage du véhicule les quatre roues au sol ..........35 Aperçu ..............6 Conseils de conduite Sécurité enfants Rodage ...............37 Installation de sièges d'enfant ....8 Conduite dans l'eau ........37 Volant Dépannage...
  • Page 5 Table des matières Capacités et spécifications Spécifications du moteur ......66 Spécifications du circuit de freinage ................67 Spécifications de la suspension .....68 Pièces Motorcraft .........69 Capacités et spécifications .......70 Modalités de la garantie Garantie de base ..........75 Entretien de votre véhicule Entretien usuel Généralités ....76 Entretien périodique normal ....80...
  • Page 6: Introduction

    Ford Performance. Si vous avez kilomètres de conduite exaltante, déjà acheté ou loué un véhicule Ford sécuritaire et confortable au volant de Performance par le passé, nous sommes votre nouveau véhicule.
  • Page 7 Le premier véhicule ST (technologie Historique de la division SVT sportive) a fait son apparition en 1996, Créée en 1991, la division SVT de Ford est avec la Mondeo ST24. Le fruit de la née d’une volonté de produire à petite première collaboration entre les équipes...
  • Page 8 Introduction appelée Ford Performance. Au sein de Ford mis au point dans le respect des quatre Motor Company, Ford Performance est grands principes du groupe Ford responsable de tous les produits et Performance : Performance, substance, activités au niveau mondial liés aux exclusivité...
  • Page 9: Aperçu

    Aperçu E301896 Châssis Groupe motopropulseur • Direction assistée à commande • Moteur suralimenté 5.2L. électronique. • Boîte de vitesses à double embrayage • Étriers Brembo à 6 pistons à l'avant et à huile Tremec TR-9070-DCT à sept 4 pistons à l'arrière et conduits de rapports.
  • Page 10 Aperçu Extérieur • Système audio B&O™ à 12 haut-parleurs de Bang & Olufsen • Aérodynamique unique (répartiteur, avec lecteur de CD, HD Radio™ et calandres, blindage de soubassement, haut-parleur d'extrêmes-graves dans diffuseur). le coffre (selon l'équipement). • Pare-chocs avant en aluminium. •...
  • Page 11: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Véhicules sans banquette arrière INSTALLATION DE SIÈGES D'ENFANT Suppression de la banquette arrière (Selon l équipement) AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de s'installer dans l'aire de chargement intérieure ou extérieure lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves ou mortelles.
  • Page 12 Sécurité enfants Pour les coupés sans sièges arrière : Acheminez la sangle de retenue par la fente intérieure du dossier de siège du passager avant, ou acheminez la sangle de retenue par-dessus le siège. Vous aurez peut-être besoin d'une rallonge de sangle de retenue pour atteindre la sangle.
  • Page 13: Volant

    Volant COMMANDE AUDIO COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E286906 E248474 La commande permet d'exécuter les fonctions suivantes : Menus d'actions rapides Appuyez sur la touche - pour diminuer le volume. E265304 Appuyez sur la touche + pour augmenter le volume. Appuyez sur cette touche pour mettre en sourdine la source E293835 E268549...
  • Page 14: Commande Du Mode De Conduite

    Volant COMMANDE DU MODE DE CONDUITE E293836 Voir Commande de transmission (page 29). Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 15: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments JAUGES E199568 Manomètre d'huile - Indique la pression d'huile du moteur. Thermomètre d'huile - Indique la température d'huile du moteur. Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 16: Affichage D'information

    Affichage d'information GÉNÉRALITÉS physique. Une perte de maîtrise du véhicule causée par une fausse manœuvre du conducteur est toujours possible. Une conduite sportive, quelles AVERTISSEMENT: Track Apps que soient les conditions routières, peut est exclusivement réservé à une conduite causer une perte de maîtrise du véhicule, sur circuit.
  • Page 17 Affichage d'information Cobra Apparence Change avec mode cond. groupée Normal Sport Piste MyColor Couleur principale Choisissez le réglage qui vous Couleur secondaire convient Créer MyColor Voir Utilisation sur circuit (page 48). Nota : Démarrage silencieux vous permet de programmer le moment où le Mode échappement passe au réglage Silencieux.
  • Page 18: Carburant Et Remplissage

    Carburant et remplissage Nota : L'utilisation de types de carburant QUALITÉ DU CARBURANT autres que ceux recommandés peut nuire au bon fonctionnement du système Choix du carburant approprié antipollution ou entraîner une réduction des performances du véhicule. N'utilisez pas : •...
  • Page 19: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses Positions du sélecteur rotatif de la BOÎTE DE VITESSES boîte de vitesses AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous de passer à la position de stationnement (P). Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 20 Boîte de vitesses Lorsque vous coupez le contact, la boîte Si vous coupez le contact lorsque le de vitesses passe en position de véhicule roule, le point mort (N) est stationnement (P). Si vous coupez le d'abord sélectionné jusqu'à ce que la contact pendant que le véhicule roule, le vitesse diminue suffisamment, puis la point mort (N) est d'abord sélectionné...
  • Page 21 Boîte de vitesses Point mort (N) Nota : Un message de confirmation d'activation du mode de maintien de point Lorsque la boîte de vitesses est en position mort apparaît à l'écran d'information de point mort (N), vous pouvez faire lorsque votre véhicule passe en mode de démarrer le moteur et les roues peuvent maintien de point mort et le bouton de point tourner librement.
  • Page 22 Boîte de vitesses Pour sortir du mode manuel (M) et Voici quelques exemples de causes retourner en mode de marche avant (D), possibles : appuyez de nouveau sur le bouton M. • La vitesse programmée de la commande de lancement est Boîte de vitesses SelectShift™...
  • Page 23 Boîte de vitesses une réduction des performances alors que • Tirez brièvement sur la palette droite le couple du moteur est réduit pour (+) pour passer au rapport supérieur. permettre le refroidissement de l'huile de • Tirez brièvement la palette gauche (-) boîte de vitesses.
  • Page 24 Boîte de vitesses SelectShift en mode manuel (M) Pour quitter le mode SelectShift en mode manuel (M), désélectionnez le mode • Fournit une sélection manuelle manuel en appuyant sur le bouton (M) du permanente des rapports lorsqu'un sélecteur de boîte de vitesses. contrôle total de la sélection des Passez le rapport supérieur à...
  • Page 25 Boîte de vitesses 3. Une fois que vous êtes assis sur le siège conducteur, enfoncez complètement AVERTISSEMENT: Si le témoin la pédale de frein et maintenez-la de frein reste allumé lorsque le frein de enfoncée. Ne la relâchez pas. Tirez sur stationnement est complètement la boucle de la sangle jusqu'à...
  • Page 26: Spécifications Techniques

    Boîte de vitesses 5. Si le tableau de bord n'affiche pas la véhicule neuf pourraient être plus ou moins position P ou s'il affiche le message secs. Cette situation est normale et ne nuit Position de stationnement non ni au fonctionnement ni à la longévité de disponible, serrez le frein de la boîte de vitesses.
  • Page 27 Boîte de vitesses Élément Description 2,05 1,43 1,10 0,86 0,68 0,56 Marche arrière 2,76 Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 28: Freins

    Freins Circuit de freinage arrière GÉNÉRALITÉS Disque de frein SHW® en plusieurs parties Votre véhicule est équipé d'un circuit de présentant les caractéristiques suivantes : freinage conçu pour réduire l'effet • Couronne en fonte, ventilée, avec un d'évanouissement des freins à haute rayon efficace de grande surface.
  • Page 29 Freins Votre véhicule est équipé d’un frein de Vous pouvez vous servir du frein de stationnement électrique. Vous pouvez le stationnement électrique en cas d'urgence commander à l'aide d'un contacteur à la pour ralentir ou arrêter votre véhicule. place d'un levier. La commande se trouve Tirez sur le contacteur et sur la console centrale.
  • Page 30 Freins S'il reste allumé ou clignote, le frein de stationnement E146190 électrique n'est pas desserré. Desserrage manuel du frein de stationnement. Desserrage du frein de stationnement électrique si la batterie du véhicule est trop faible Branchez une batterie d'appoint à la batterie du véhicule pour desserrer le frein de stationnement électrique si la batterie du véhicule est trop faible.
  • Page 31: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Le système d'antipatinage et de contrôle de la stabilité offre des modes différents de fonctionnement selon les conditions de conduite. Le système incorpore les systèmes de freinage, de direction et de groupe motopropulseur au moyen du système de freinage antiblocage, du système antipatinage, du module de direction assistée à...
  • Page 32: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite COMMANDE DE TRANSMISSION Modes de conduite sélectionnables E294773 Les cinq modes de conduite sélectionnables offrent une expérience de conduite personnalisée avec l'aide des divers systèmes électroniques. Les systèmes optimisent la dynamique du véhicule et la réponse du groupe motopropulseur en fonction du mode que Faites basculer le commutateur de mode vous avez sélectionné.
  • Page 33 Aides à la conduite • Cour. d’accél. – Sur un circuit de Nota : Des diagnostics surveillent dragster. Peut être utilisé avec la continuellement le bon fonctionnement du commande de lancement. Optimisé système. Si un mode n'est plus disponible pour la commande de lancement sur en raison d'une anomalie du système ou circuit de dragster.
  • Page 34 Aides à la conduite Mode de direction sélectionnables : Votre véhicule comprend quatre modes d'échappement actifs. Ces modes sont • Normal Efforts et sensation au Silencieux, Normal, Sport et Piste. volant standard. Nota : Le réglage du mode d'échappement • Sport Effort légèrement supérieur Piste n'est prévu que pour rouler sur piste...
  • Page 35: Remorquage

    Remorquage Si vous devez faire remorquer votre TRACTION D'UNE REMORQUE véhicule, appelez l'assistance dépannage si vous y êtes abonné ou faites appel à un service de remorquage professionnel. AVERTISSEMENT: Votre Nous vous recommandons de faire véhicule n'est pas homologué remorquer votre véhicule à l'aide d'une pour tracter une remorque.
  • Page 36 Remorquage Méthode préférée d'utilisation du plateau E289695 Sept degrés au maximum. Rampe de véhicule de remorquage. Rampes de course. 30 pouces (76 centimètres) au minimum. 70 pouces (178 centimètres) au minimum. Des rampes doivent être utilisées pour Utilisez des rampes de course pour charger obtenir les dégagements appropriés du le véhicule.
  • Page 37 Remorquage Autre méthode d'utilisation du plateau E289696 Rampe de véhicule de remorquage. Rampe en bois. client et sont fournies avec le véhicule. Si Utilisez des rampes en bois de 2 pouces x vous pensez transporter ou tracter votre 8 pouces x 8 pieds pour charger le véhicule. véhicule et que vous avez besoin de plus Le schéma illustre l'angle de rampe de garde au sol, les entretoises peuvent...
  • Page 38: Remorquage Du Véhicule Les Quatre Roues Au Sol

    Remorquage REMORQUAGE DU VÉHICULE LES QUATRE ROUES AU SOL Remorquage d'urgence AVERTISSEMENT: Si votre véhicule est équipé d'un verrou de volant, assurez-vous que la clé de contact est en position accessoires ou contact lors d'un remorquage. Si votre véhicule est en panne et qu'aucun véhicule à...
  • Page 39 Ford recommande de remorquer votre véhicule avec les quatre roues soulevées du sol, par exemple sur une remorque prévue à...
  • Page 40: Conseils De Conduite

    Les dommages causés par garanties que tous les autres modèles la pénétration d'eau dans le moteur ne Ford. Les dommages causés par des sont pas couverts par la garantie. accidents ou des objets heurtant le véhicule (y compris le passage au lave-auto) ou la mauvaise utilisation du véhicule, comme le franchissement d'une...
  • Page 41: Dépannage

    Dépannage 2. Retirez avec soin le cache du bouclier POINTS DE REMORQUAGE avant en tirant le côté gauche du cache pour le retirer du véhicule. Emplacement du crochet de sauvetage Nota : Le cache du point d'attache de l'œillet de remorquage est doté d'une petite sangle qui le retient au pare-chocs.
  • Page 42: Fusibles

    Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES FUSIBLES Voir le manuel du propriétaire pour des renseignements sur les fusibles de votre véhicule. Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 43: Entretien

    Entretien Nota : Si l'effort déployé pour enfoncer la OUVERTURE ET FERMETURE goupille de capot à bouton est trop grand, DU CAPOT appuyez légèrement sur l'enjoliveur extérieur de la goupille de capot, puis appuyez de Ouverture du capot nouveau sur le bouton. 3.
  • Page 44: Aperçu Sous Le Capot

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT E288114 Batterie Bouchon de remplissage d'huile moteur. Jauge d'huile moteur. Réservoir de liquide de frein. Vase de liquide de refroidissement du refroidisseur intermédiaire. Filtre à air. Réservoir de liquide de refroidissement. Réservoir de liquide de lave-glace. Boîtier de distribution électrique.
  • Page 45: Vérification De L'huile Moteur

    à Huile moteur recommandée huile. Utilisez de l'huile moteur Motorcraft SAE 5W-50 entièrement synthétique ou une huile SAE 5W-50 équivalente entièrement synthétique conforme à la norme Ford WSS-M2C931-C. Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 46: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    Entretien Nota : Assurez-vous que le niveau se situe entre les repères MIN et MAX des réservoirs du moteur et de liquide de refroidissement. Nota : Le liquide de refroidissement se dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut dépasser le repère MAX. S'il est au repère MIN, faites l'appoint immédiatement.
  • Page 47 Entretien Ajout de liquide de refroidissement Nota : Pendant le fonctionnement normal du moteur du véhicule, le liquide de refroidissement du moteur peut passer de la couleur orange à la couleur rose ou rouge clair. Tant que le liquide de refroidissement est translucide AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas et non contaminé, le changement de couleur de liquide de refroidissement pour...
  • Page 48 Ajoutez du liquide de refroidissement 8. Remettez le bouchon taré du vase prédilué conforme aux normes de Ford. d'expansion en place. Voir le chapitre Quantité et spécifications du manuel du propriétaire pour de plus 9. Lors des premiers cycles de conduite amples renseignements.
  • Page 49: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE Pour nettoyer les essuie-glaces de pare-brise, nous vous recommandons de procéder comme suit pour y accéder plus facilement. Mettez l'allumage sur le mode accessoires. 2. Activez les essuie-glaces et coupez le contact lorsque les essuie-glaces se trouvent au milieu du pare-brise.
  • Page 50 Entretien 9. Fermer le capot. Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 51: Utilisation Sur Circuit

    • Remplacez le liquide de frein par du autres compétitions. liquide de frein neuf Motorcraft ou Ford DOT 4 LV hautes performances, ou un Fonctionnement à haute vitesse autre liquide DOT présentant un point et pendant une course d'ébullition à...
  • Page 52 Utilisation sur circuit Accélération ou décélération GAUCHE Remplacez le liquide d'essieu arrière après 800 km (500 mi) Lors d'une accélération ou d'une d'utilisation sur circuit ou décélération à gauche, le point se dirige lorsqu'un témoin s'allume et qu'un vers la droite sur l'accéléromètre. message s'affiche en rouge sur l'écran d'information indiquant la surchauffe du Accélération ou décélération DROITE...
  • Page 53 Utilisation sur circuit Maximise la traction de votre véhicule lors • Lancée. d'un départ arrêté. • Engagée. Pour utiliser le départ assisté, veuillez • Arrêt. procéder comme suit : Lancement Blocage des freins avant Immobilisez le véhicule. La commande de lancement vérifie que le 2.
  • Page 54 Utilisation sur circuit Nota : Si l'antipatinage reste désactivé lors des freins avant est engagée, une minuterie du lancement, le régime programmé est à compte à rebours indique le temps maintenu mais le patinage des roues n'est restant avant la désactivation pas maîtrisé.
  • Page 55 Utilisation sur circuit Voir/Effacer résultats Nota : Ces réglages de la géométrie des roues peuvent causer une usure excessive Permet de consulter et de supprimer les des pneus. Utilisez ces réglages pour la derniers résultats sauvegardés de Chrono. course ou la compétition seulement. Une d'accélération, Performances du freinage usure excessive des pneus n'est pas et les résultats de Meilleur score.
  • Page 56 Utilisation sur circuit Arrière Circuit Route Carrossage -2.20° -1.70° Parallélisme – total Pincement de 0,30° Pincement de 0,30° Pour les circuits sur route, réglez le carrossage arrière à -2,2° maximum. Pour les circuits de dragster, réglez le carrossage arrière à -1,0° maximum. Ne dépassez pas le carrossage avant nominal.
  • Page 57 Utilisation sur circuit Certains composants aérodynamiques • Les volets de déflecteur avant sont fournis mais ne sont pas installés sur • La bavette de volet arrière le véhicule. Ils doivent être installés pour Consultez le tableau ci-dessous pour la conduite sur circuit seulement. Ces l'utilisation recommandée des composants sont : composants aérodynamiques.
  • Page 58 Utilisation sur circuit Pour retirer le plateau protecteur de prise Recherchez régulièrement d'éventuels d'air : signes de dommage ou de desserrage sur le panneau d'aile et les points de fixation. Ouvrez le capot. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 40). Vous pouvez régler l'aile en utilisant les trous situés en haut de la jambe de force.
  • Page 59 Utilisation sur circuit Sur les circuits plus petits sur lesquels la Volets de déflecteur avant vitesse est limitée à 112 km/h (70 mph) dans les virages, il peut être préférable de déposer la bavette de volet afin d'améliorer l'équilibre du véhicule à faible vitesse.
  • Page 60 Utilisation sur circuit 2. Retirez les cinq boulons de la doublure de passage de roue. Nota : Conservez deux boulons et rangez-les dans un endroit sûr. Ils doivent être utilisés lorsque les volets de déflecteur avant ne sont pas installés. E310375 5.
  • Page 61 à partir du de la fumée durant cette partie de catalogue de pièces de performance Ford. la procédure. Les directives d'installation sont fournies avec le récupérateur d'huile.
  • Page 62 Utilisation sur circuit • Refroidissement : • Faites refroidir les freins en conduisant 1 ou 2 tours [5 mi/8 km] à 96 km/h (60 mph) en réduisant au maximum l'utilisation des freins. • Rodage de récupération à basse température (si le temps le permet) : •...
  • Page 63: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule Utilisation d'un pont élévateur à deux GÉNÉRALITÉS colonnes Levage de votre véhicule Si vous utilisez un pont élévateur, assurez-vous que les moulures de bas de caisse (B) n'entrent pas en contact avec les bras de levage (C) ou ne gêne pas le fonctionnement des bras, car le véhicule pourrait être endommagé.
  • Page 64: Nettoyage De L'extérieur

    Entretien du véhicule 3. Si le pont élévateur n'est pas doté de Nota : Pour éliminer les accumulations patins réglables, installez des importantes de débris ou de saleté, utilisez entretoises sur les patins de levage (A). une brosse de nettoyage pour véhicule en Ces entretoises produiront le même soie douce non métallique et une eau effet.
  • Page 65: Jantes Et Pneus

    * Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 66: Pneus

    à l'origine cahoteuses. par Ford. La taille des pneus et des roues Pneus Jantes (pouces) 20 x 11 (alliage) Avant...
  • Page 67 Jantes et pneus Pneus Jantes (pouces) 20 x 11,5 (fibre de carbone) • Vérifiez souvent la pression des pneus Pour vous assurer que le rendement de vos pour qu'elle soit toujours adéquate. La pneus est tel que prévu, il est important pression des pneus peut diminuer avec que vous les mainteniez en bon état : le temps et varier avec la température.
  • Page 68: Utilisation De Pneus D'hiver

    Ne conduisez jamais à vitesse élevée avec des pneus d'hiver. Pour des recommandations spécifiques relatives aux pneus d'hiver, communiquez avec le centre d'information Ford Performance au 1-800-367-3788. E209823 UTILISATION DE PNEUS D'HIVER Les pneus d'origine de votre véhicule sont conçus pour optimiser sa performance...
  • Page 69: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Élément Description Configuration. V8 à 90 degrés. 94 mm (3,70 po) alésage x 93 mm Alésage x course. (3,66 po) course. Cylindrée. 5 163 cm³ (315 in³) Taux de compression. 9,5:1 Écartement des électrodes. 0,95 ±...
  • Page 70: Spécifications Du Circuit De Freinage

    Capacités et spécifications Cheminement de la courroie A. Courroie d'entraînement du d'entraînement compresseur de suralimentation – courroie d'entraînement plus longue sur la poulie à gorge intérieure la plus proche du moteur. Courroie à huit nervures. B. Courroie d'entraînement de l'alternateur – courroie d'entraînement plus courte sur la poulie à...
  • Page 71: Spécifications De La Suspension

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DE LA SUSPENSION Élément GT500 Ensemble piste GT500 en fibre de carbone Suspension avant. Jambe de suspension Jambe de suspension MacPherson, rotule double MacPherson, rotule double Suspension arrière. Multibras Multibras Flexibilité de ressort avant. 44 N/mm (251 lb/po) 47 N/mm (268 lb/po) Flexibilité...
  • Page 72: Pièces Motorcraft

    Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Moteur 5.2L Élément de filtre à air FA-1922 Filtre à carburant FG-1152 Batterie BXT-96R-590 Filtre à huile FL-2087 Bougies d’allumage SP-581 Filtre de boîte de vitesses. FT-223 Nota : L'utilisation d'un filtre à huile autre que celui fourni par le concessionnaire peut endommager le moteur.
  • Page 73: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications • une augmentation de la consommation CAPACITÉS ET de carburant; SPÉCIFICATIONS • une réduction de la capacité de freinage. Utilisez de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites. Système de climatisation Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites, vous risquez de voir AVERTISSEMENT: Le circuit de...
  • Page 74 CVC-3DIL-B Votre moteur a été conçu pour utiliser une Huile moteur huile moteur qui répond à la spécification Ford ou une huile équivalente de viscosité recommandée répondant aux exigences API SN pour moteurs à essence. N'utilisez pas d'additifs supplémentaires dans l'huile moteur, car ils sont inutiles et peuvent causer au moteur des dommages que votre garantie du véhicule peut ne pas...
  • Page 75 Capacités et spécifications Contenances Type Quantité Tous. 10,9 L (11,5 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-50 Full Synthetic Motor Oil / WSS-M2C931-C Huile moteur synthétique SAE 5W-50 Motorcraft® XO-5W50-QGT Nota : L'huile doit être en conformité avec Huile moteur de rechange pour les spécifications WSS-M2C931-C ou bien froids extrêmes utilisez l'huile SAE 5W-50 qui répond aux...
  • Page 76 Circuit de freins hydrauliques liquide de frein par du liquide de frein neuf Motorcraft ou Ford DOT 4 LV hautes Utilisez uniquement du liquide de frein performances, ou un autre liquide DOT haute performance DOT 4 LV Motorcraft présentant un point d'ébullition à...
  • Page 77 Capacités et spécifications Essieu arrière Contenances Type Quantité Tous 1,9 L (2,0 pte) Pour le remplissage complet de nos essieux à glissement limité, ajoutez 4,22 oz liq. (125 ml) d’additif modificateur de friction XL-3 ou d’un produit équivalent conforme à la norme EST-M2C118-A.
  • Page 78: Modalités De La Garantie

    GARANTIE DE BASE garantie limitée de véhicule neuf Votre véhicule GT500 dispose des mêmes Les dommages causés par : garanties que tous les autres modèles Ford • Un usage abusif, la compétition, la Mustang. Les renseignements complets course, l'utilisation sur piste ou d'autres sur cette garantie sont énoncés dans le...
  • Page 79: Entretien De Votre Véhicule

    Motorcraft® d origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous effectuez l'entretien requis, vous surpassent.
  • Page 80 éviter d'utiliser exclusivement des pièces d'endommager le moteur. d'origine Ford et Motorcraft ou des pièces remises à neuf approuvées par Ford, car Nota : Le niveau d'huile ne doit jamais elles ont été conçues spécialement pour dépasser le repère MAX sur la jauge.
  • Page 81 Ford. Veillez à remplacer les huiles et les liquides Vérifications et procédures du véhicule aux intervalles prescrits ou au d entretien par le propriétaire...
  • Page 82 Entretien de votre véhicule À vérifier tous les six mois État d'usure et bon fonctionnement des ceintures de sécurité et des mécanismes de verrouillage de siège. Fonctionnement des témoins liés à la sécurité (freins, ABS, sacs gonflables et ceintures de sécurité). Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces.
  • Page 83: Entretien Périodique Normal

    Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Soufflets de demi-arbre Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces. Fonctionnement des feux de détresse Freins, vase d'expansion du liquide de refroidissement du moteur et liquide lave-glace. Si le véhicule comporte une trousse de gonflage de secours, vérifiez la date d'expiration du produit d’étanchéité...
  • Page 84 Entretien de votre véhicule Quand s'attendre au message VIDANGE HUILE REQUISE Intervalle Utilisation du véhicule et exemple Pas de fonctionnement prolongé au ralenti Intense Charge modérée à lourde Environnement de montagne Fonctionnement prolongé au ralenti 4 800 km (3 000 mi) ou une Fonctionnement prolongé...
  • Page 85 Entretien de votre véhicule À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellette de direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan. Lubrifiez toutes les zones pourvues de graisseurs.
  • Page 86 Entretien de votre véhicule Autres éléments d entretien Remplacez les bougies d'allumage. Tous les 160 000 km (100 000 mi) Inspectez les courroies d'entraînement des accessoires. Remplacez le liquide de différentiel. Tous les 240 000 km Remplacez la ou les courroies d'entraînement des acces- (150 000 mi) soires.
  • Page 87: Entretien Périodique Conditions De Conduite Rigoureuses

    Entretien de votre véhicule Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants au moment précisé CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 4 800 km (3 000 mi) après RIGOUREUSES l'affichage d'un message de vidange d'huile requise à l'écran d'information. Si vous utilisez principalement le véhicule •...
  • Page 88 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sableuses, par ex. sur des routes non revêtues ou poussiéreuses Tous les 4 828 km Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. (3 000 mi) ou six mois Tous les 96 560 km Vidangez l'huile de boîte de vitesses à...
  • Page 89: Dossier D'entretien Périodique

    à air d'habitacle dépend du degré l'expiration de la durée de vie utile de votre d'exposition à des conditions sales et véhicule. Cependant, Ford Motor Company poussiéreuses. Dans ces conditions, vérifiez recommande à tous d'exécuter les services fréquemment le filtre à air du moteur et le d'entretien périodiques selon les intervalles...
  • Page 90: Timbre Du Concessionnaire

    Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 91 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 92 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 93 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 94 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 95 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 96 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 97 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 98 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 99 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT500, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, First-Printing...
  • Page 100 Aperçu..............6 Modes de conduite sélectionnables.....29 Aperçu sous le capot........41 Commande du mode de conduite....11 A propos de ce Supplément......3 Commande vocale.........10 Ford Performance..........4 Conduite dans l'eau........37 Historique de l'équipe de Conseils de conduite........37 développement RS...........4 Contrôle de stabilité........28 Historique de la division SVT......4 Dépannage............38...
  • Page 101 Index Voir : Frein de stationnement électronique............25 Modalités de la garantie ......75 Filtre à air Nettoyage de l'extérieur.......61 Voir : Remplacement du filtre à air ....46 Nettoyage de votre véhicule (ensemble Frein de stationnement piste en fibre de carbone)......61 électronique..........25 Nettoyage de votre véhicule (véhicule de Desserrage automatique du frein de base)..............61...
  • Page 102 Index Remplacement du filtre à air.....46 Fonctionnement à haute vitesse et pendant Remplacer l'huile moteur et le filtre à une course............48 huile..............42 Pression des pneus sur circuit......53 Rodage..............37 Réglages recommandés pour la conduite Fonctionnement à froid du moteur....37 sur circuit de course........52 Garde au sol............37 Rodage des freins..........58 Rodage...

Table des Matières