Musique classique, sons de la nature et mélodies personnalisées
Klassische Musik, Naturgeräusche und eigene Lieblingsmelodien
Música clásica, sonidos de la naturaleza y melodías personalizadas.
Классическая музыка, звуки природы и специально подобранные мелодии
Power Indicator
Power Indicator
Voyant de fonctionnement
Voyant de fonctionnement
Betriebsanzeige
Betriebsanzeige
Piloto luminoso indicador de energía
Piloto luminoso indicador de energía
Ένδειξη Λειτουργίας
Ένδειξη Λειτουργίας
Wskaźnik zasilania
Wskaźnik zasilania
Индикатор питания
Индикатор питания
Güç Göstergesi
Güç Göstergesi
电源指示灯
电源指示灯
ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ
ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ
ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ
•
Slide the music and sounds power/volume switch to ON with low volume
ON with high volume
. The power indicator lights.
Hint: You have to press either the music and nature sounds or MP3 button to
activate the sounds.
•
Press the
music and nature sounds button
Press the button again for nature sounds. Music and sounds play for approximately
25 minutes.
•
Press the
button to play music from an MP3 player (not included and sold
separately). Please refer to the next section for MP3 player setup instructions.
•
Slide the power/volume switch OFF
•
Faire glisser le bouton de mise en marche/volume sur MARCHE à volume faible
OU marche à volume fort
Remarque : il faut appuyer soit sur le bouton musique et sons de la nature,
soit sur le bouton MP3 pour activer la musique.
•
Appuyer sur le bouton
musique et sons de la nature
classique. Appuyer de nouveau sur le bouton pour activer les sons de la nature.
La musique et les sons durent environ 25 minutes.
•
Appuyer sur le
bouton
pour jouer de la musique à partir d'un lecteur MP3
(non inclus et vendu séparément). Merci de se référer à la section suivante pour
consulter les instructions concernant l'installation d'un lecteur MP3.
•
Glisser le bouton de mise en marche/volume sur ARRÊT
la musique et les sons.
Classical Music, Nature Sounds and Custom Tunes
Κλασική Μουσική, Ήχοι Φύσης και Μελωδίες
Muzyka klasyczna, odgłosy natury oraz własne melodie
Klasik Müzik, Doğa Sesleri ve Özel Melodiler
经典音乐,自然声效及自定音调
经典音乐,自然声效及自定音调
ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ ﻭﺃﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ﻭﺍﻟﻨﻐﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ
Music and Nature Sounds Button
Music and Nature Sounds Button
Bouton musique et sons de la nature
Bouton musique et sons de la nature
Knopf für Musik und Naturgeräusche
Knopf für Musik und Naturgeräusche
Botón de música y sonidos de la naturaleza
Botón de música y sonidos de la naturaleza
Κουμπί Μουσικής και Ήχων Φύσης
Κουμπί Μουσικής και Ήχων Φύσης
Przycisk muzyki i odgłosów przyrody
Przycisk muzyki i odgłosów przyrody
Кнопка музыки и звуков природы
Кнопка музыки и звуков природы
Müzik ve Doğa Sesleri Düğmesi
Müzik ve Doğa Sesleri Düğmesi
音乐及自然声效按钮
音乐及自然声效按钮
ﺯﺭ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﺃﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﺔ
ﺯﺭ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﺃﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﺔ
ﺯﺭ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﺃﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﺔ
Power/Volume Switch
Power/Volume Switch
Bouton de mise en marche/volume
Bouton de mise en marche/volume
Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler
Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler
Interruptor de encendido/volumen
Interruptor de encendido/volumen
Διακόπτης Λειτουργίας/Έντασης Ήχου
Διακόπτης Λειτουργίας/Έντασης Ήχου
Przełącznik zasilania/głośności
Przełącznik zasilania/głośności
Переключатель питания/громкости
Переключатель питания/громкости
Açma-Kapama/Ses Düğmesi
Açma-Kapama/Ses Düğmesi
电源/音量开关
电源/音量开关
ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺼﻮﺕ / ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ
ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺼﻮﺕ / ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ
ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺼﻮﺕ / ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ
for classical music selections.
to turn off music and sounds.
. Le voyant de fonctionnement s'allume.
pour activer la musique
pour éteindre
•
Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf EIN-leise
Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
Hinweis: Den Knopf für Musik und Naturgeräusche oder den MP3-Knopf drücken,
um die Geräusche zu aktivieren.
•
Den
Knopf für Musik und Naturgeräusche
auszuwählen. Den Knopf erneut drücken, um Naturgeräusche zu aktivieren.
Es werden ca. 25 Minuten Musik und Geräusche gespielt.
•
Den
Knopf drücken, um Musik von einem MP3-Player (nicht enthalten,
separat erhältlich) zu aktivieren. Im nächsten Abschnitt finden Sie Anleitungen
zum Einsetzen des MP3-Players.
•
Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf AUS
Geräusche auszuschalten.
•
Situar el interruptor de encendido/volumen en la posición de encendido con
volumen bajo
de energía se iluminará.
Atención: para activar los sonidos, debe pulsarse el botón de música y sonidos
de la naturaleza o bien el botón MP3.
•
Pulsar el botón de música y sonidos de la naturaleza
clásica. Volver a pulsar el mismo botón para escuchar sonidos de la naturaleza.
La música y los sonidos duran unos 25 minutos.
•
MP3 Button
MP3 Button
Pulsar el botón
Bouton MP3
Bouton MP3
se vende por separado). Ver la siguiente sección para la configuración del
MP3-Knopf
MP3-Knopf
reproductor de MP3.
Botón MP3
Botón MP3
•
Situar el interruptor de encendido/volumen en la posición de apagado
Κουμπί MP3
Κουμπί MP3
apagar la música y los sonidos.
Przycisk MP3
Przycisk MP3
Кнопка MP3
Кнопка MP3
•
MP3 Düğmesi
MP3 Düğmesi
Σύρετε το διακόπτη μουσικής/έντασης ήχου στο ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου
按钮
MP3
MP3按钮
ή στο ανοιχτό με υψηλή ένταση ήχου
MP3
MP3 ﺯﺭ ﺯﺭ
MP3 ﺯﺭ
Συμβουλή: Πατήστε είτε το κουμπί μουσικής και ήχων είτε το κουμπί MP3 για να
ξεκινήσουν οι ήχοι.
•
Πατήστε το κουμπί μουσικής και ήχων
κουμπί για ήχους φύσης. Η μουσική και οι ήχοι θα λειτουργήσουν για περίπου 25 λεπτά.
•
Πατήστε το κουμπί
και πωλείται ξεχωριστά. Ανατρέξτε στην επόμενη ενότητα για οδηγίες εγκατάστασης
του MP3 Player.
•
Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης στο ΚΛΕΙΣΤΟ
τη μουσική και τους ήχους.
•
Przesuń przełącznik zasilania/głośności, ustawiając ciche
dźwięki. Wskaźnik zasilania zaświeca się.
,
Wskazówka: Aby włączyć dźwięki, musisz wcisnąć przycisk muzyki i odgłosów
przyrody, albo przycisk MP3.
•
Wciśnij
przycisk muzyki i odgłosów przyrody
Wciśnij ten przycisk ponownie, aby posłuchać odgłosów przyrody. Muzyka i
odgłosy są odtwarzane przez około 25 minut.
•
Wciśnij
przycisk
nie jest dołączony do zestawu i jest sprzedawany osobno). W kolejnym rozdziale
zamieszczono instrukcję korzystania z odtwarzacza MP3.
•
Przesuń przełącznik zasilania/głośności w pozycję
•
Переведите переключатель питания/громкости музыки и зыуков
в положение ВКЛ на низкой громкости
Огни индикатора питания.
Подсказка: Вам нужно нажать либо на кнопку музыки и звуков природы,
либо на кнопку МР3, чтобы активировать звуки.
•
Нажать на
из классических произведений. Нажмите на кнопку еще раз, чтобы зазвучали
звуки природы. Музыка и звуки звучат в течение около 25 минут.
•
Нажать на
в набор и продается отдельно). Пожалуйста, прочтите следующий раздел,
в котором содержатся инструкции по настройке МР3 плейера.
•
Переведите переключатель питания/громкости в положение ВЫКЛ,
чтобы выключить музыку и звуки.
20
o encendido con volumen alto
para escuchar música de un reproductor de MP3 (no incluido,
. Η ένδειξη λειτουργίας ανάβει.
για κλασική μουσική. Πατήστε ξανά το
για να παίξετε μουσική από ένα MP3 player (δεν περιλαμβάνεται
, aby odtwarzać muzykę z odtwarzacza MP3 (odtwarzacz
, ВКЛ с высокой громкостью
кнопку музыки и звуков природы
кнопку, чтобы проиграть музыку на МР3 плейере (не входит
oder EIN-laut
stellen.
drücken, um klassische Musik
stellen, um Musik und
. El piloto luminoso indicador
para escuchar música
para
για να απενεργοποιήσετε
lub głośne
, aby wybrać muzykę klasyczną.
, aby wyłączyć muzykę i dźwięki.
.
, чтобы выбрать музыку