Autres documents indispensables auxquels vous devez vous conformer : ► si l'appareil est utilisé avec le logiciel PC de MEMMERT AtmoCONTROL, le mode d'emploi de ce dernier ► pour les opérations de remise en état et de réparation (voir page 41), consultez le manuel de réparation...
Contenu Contenu Règles de sécurité Termes et symboles utilisés ....................6 1.1.1 Termes utilisés ....................... 6 1.1.2 Symboles utilisés ......................6 Sécurité du produit et prévention des dangers ..............7 Recommandations concernant les opérateurs ..............8 Responsabilité du propriétaire .................... 8 Utilisation conforme ......................
Page 5
Contenu Fonctionnement et utilisation Opérateur .......................... 23 Ouverture de la porte ......................23 Chargement de l'appareil ....................24 Utilisation de l'appareil ...................... 25 5.4.1 ControlCOCKPIT ......................25 5.4.2 Utilisation de base ....................... 26 5.4.3 Options de réglage ...................... 26 5.4.4 Fonctionnement avec horloge numérique/compte à rebours avec définition du temps d’attente, réglable de 1 min à...
Règles de sécurité Règles de sécurité 1.1 Termes et symboles utilisés Les termes et les symboles, spécifiques et récurrents, utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil, ont pour objet de vous avertir de dangers ou de vous donner des recommandations importantes pour éviter des dommages corporels et matériels.
Règles de sécurité 1.2 Sécurité du produit et prévention des dangers Ces appareils sont sophistiqués et leur fabrication met en œuvre des matériaux de haute qualité. Ils ont par ailleurs été testés durant plusieurs heures en usine. Ils sont à la pointe de la technologie et répondent aux règles les plus récentes en matière de sécurité.
Règles de sécurité 1.3 Recommandations concernant les opérateurs L'appareil doit être utilisé et entretenu uniquement par des personnes légalement majeures ayant été formées à ces tâches. Les personnes en formation, en apprentissage, en stage professionnel ou en stage dans le cadre d'un enseignement général ne peuvent travailler avec l'appareil qu'à...
Règles de sécurité 1.6 Modifi cations et transformations Personne ne doit modifier ou transformer l'appareil de sa propre initiative. Il est interdit d'y ajouter ou d'y insérer des éléments non autorisés par le fabricant. Les transformations ou les modifications effectuées sans autorisation du fabricant engendrent la perte de validité...
Structure et description Structure et description 2.1 Structure TEMP °C Set 37.0 °C TIMER LICHT Ende 23.Nov 13:30 Ill. 2 Structure 1 ControlCOCKPIT avec touches de fonc- 4 Grille tion capacitives et écran LCD (voir page 5 Caisson intérieur 6 Plaque signalétique (voir page 12) 2 Interrupteur principal (voir page 22) 7 Poignée de porte (voir page 23) 3 Ventilateur du caisson intérieur...
L'appareil peut-être équipé en option d'un module d'éclairage. 2.3 Matériau Le caisson extérieur MEMMERT est en acier inoxydable (W.St.Nr. 1.4016 – ASTM 430). Le cais- son intérieur est en acier inoxydable (W.St.Nr. 1.4301.– ASTM 304). Ce matériau se caractérise par sa grande stabilité, des caractéristiques d'hygiène optimales et une bonne résistance à...
Structure et description 2.5.2 Interface Ethernet Il est possible de relier l'appareil à un réseau au moyen d'une interface Ethernet et de lire les protocoles avec le logiciel AtmoCONTROL. L'interface Ethernet se trouve à l'arrière de l'appareil (Ill. 3). L’interface Ethernet est conçue pour les appareils qui satisfont aux exigences de la norme CEI 60950-1.
DIN EN 61 010-2-010 (VDE 0411 Partie 2-010):2004-06 EN 61 010-1:2001, EN 61 010-2-010:2003 2.9 Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE pour l’appareil est disponible en ligne : Anglais : http://www.memmert.com/en/service/downloads/ce-statement/ Allemand : http://www.memmert.com/de/service/downloads/eg-konformitaetserklaerung/ D24035 | Mise à jour 08/2018...
Structure et description 2.10 Conditions d'environnement ► L'appareil doit être utilisé uniquement dans des pièces fermées et dans les conditions ambiantes suivantes : IPP : 16 ºC à 40 ºC Température ambiante IPS : 16 ºC à 28 ºC Hygrométrie h.r. max.
Livraison, transport et installation Livraison, transport et installation 3.1 Règles de sécurité Avertissement ! Du fait du poids important de l'appareil, toute personne essayant de le soulever sans aide risque de se blesser. Le transport manuel des appareils requiert deux personnes pour les modèles 30 et 55, et quatre personnes pour les modèles 110 et 260.
Livraison, transport et installation 3.2 Livraison L'appareil est emballé dans un carton. Il est livré sur une palette en bois. 3.3 Transport Il y a trois façons de transporter l'appareil : ► avec un chariot élévateur à fourches ; pour cela, placer les fourches du chariot complète- ment sous la palette ;...
Contactez le service après-vente Memmert (voir page 2). 3.6.1 Conditions préalables Le lieu d'installation doit être plat et horizontal, il doit pouvoir supporter sans aucun problème le poids de l'appareil (voir le chapitre Spécifications techniques page 13).
Livraison, transport et installation 3.6.2 Options d'installation Installation Remarques Autorisé pour les tailles... 1060 Table Vérifier la capacité de charge au préalable Empilés deux appareils empilés maximum ; ...
Livraison, transport et installation 3.6.3 Dispositif antibasculement Fixer l’appareil au mur à l’aide du dispositif antibas- culement. Ce dernier se trouve avec l’équipement livré. 1. Visser le dispositif antibasculement à l’arrière de l’appareil de la manière indiquée sur l’illustration. 2. Plier le dispositif antibas- culement vers le haut à...
Livraison, transport et installation 3.6.4 Régler les portes (uniquement pour les appareils de taille 400/750/1060) Pour les appareils de taille 400/750/1060, il est possible de régler les portes lorsqu’elles se désaxent en raison des variations du sol. Chaque porte possède en haut et en bas deux vis de réglage (Ill.
Mise en service Mise en service Attention : Lors de la mise en service initiale, l'appareil devra rester sous surveillance constante jusqu'à l'obtention de l'état d'équilibre. 4.1 Branchement de l'appareil Attention : Lors du branchement électrique, veiller à respecter les réglementations nationales (par ex., pour l'Alle- magne, la norme DIN VDE 0100 imposant un circuit de protection contre les courants de court-circuit).
Fonctionnement et utilisation Fonctionnement et utilisation 5.1 Opérateur L'appareil doit être utilisé uniquement par des personnes légalement majeures ayant été for- mées à ces tâches. Les personnes en formation, en apprentissage, en stage professionnel ou en stage dans le cadre d'un enseignement général ne peuvent travailler avec l'appareil qu'à la condition de rester sous la surveillance constante d'une personne formée à...
Fonctionnement et utilisation 5.3 Chargement de l'appareil Avertissement ! Le chargement de l'appareil avec des éléments inadaptés peut générer des vapeurs ou des gaz toxiques ou explosifs susceptibles de provoquer une explosion de l'appareil et par conséquent, des bles- sures mortelles ou des intoxications. Il convient de charger l'appareil uniquement avec des substances ne pouvant générer aucune vapeur toxique ou explosive et ne pouvant s'enfl...
Fonctionnement et utilisation 5.4 Utilisation de l'appareil 5.4.1 ControlCOCKPIT En mode manuel, les paramètres souhaités sont définis dans le ControlCOCKPIT sur la façade de l'appareil (Ill. 13 et Ill. 14). C'est également ici que la configuration de base est effectuée (mode menu) et que les messages d'avertissement s'affichent, par ex., en cas d'excès de tem- pérature.
Fonctionnement et utilisation 5.4.2 Utilisation de base En principe, tous les réglages sont exécutés selon le schéma suivant : 1. Activation du paramètre souhaité TEMP TEMP (par ex., la température). Appuyer pour cela sur la touche d'activation à gauche .5°C ou à...
Fonctionnement et utilisation Éclairage intérieur (seulement avec des incubateurs réfrigérés équi- LUMIÈRE pés du module éclairage) Options de réglage : 0 % (arrêt), 100 % (marche) 5.4.4 Fonctionnement avec horloge numérique/compte à rebours avec défi nition du temps d’attente, réglable de 1 min à 99 jours (Timer/Minuterie) Le mode horloge permet de régler la durée pendant laquelle l'appareil doit fonctionner avec la température paramétrée.
Fonctionnement et utilisation Lorsque le programmateur a terminé son cycle, la fenêtre affiche TIMER 00h:00m. Le chauffage comme le refroidissement sont désactivés. Vous entendrez de plus un signal sonore qui peut être désactivé en pressant la touche de validation. 13:30 23.11. Pour désactiver le programmateur, appuyer sur la touche de TIMER validation pour appeler de nouveau l'affichage du programmateur,...
Fonctionnement et utilisation 5.5.1 Fonction Dès que le dispositif de sécurité thermique est déclenché, cet évènement est signalé dans l’affichage de la température par la TEMP TEMP TEMP température effective indiquée en rouge et par un symbole d’alarme ( Ill. 16 ). °C °C °C...
N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. Adressez-vous plutôt au service après-vente de MEMMERT (voir page 2) ou à un service après-vente agréé pour les appareils MEMMERT. Pour toute requête, indiquer toujours le modèle et le numéro de série figurant sur la plaque signalétique de l'appareil (voir page 12.
Orange Télécharger la mise à impossible de charger jour du micrologiciel les polices et les images de memmert.com et l’installer 6.3 Coupure du secteur Lors d'une coupure de courant, l'appareil se comporte de la manière suivante : En mode normal Après le rétablissement de l'alimentation électrique, le fonctionnement reprend avec les para-...
Mode menu Mode menu C'est dans le mode menu que sont effectués tous les réglages de base de l'appareil et que l'appareil est ajusté. Attention : Lisez la description de chaque fonction dans les pages suivantes avant de procéder à un quelconque réglage de menu, ceci afin d'éviter que l'appareil et/ou l'élément de charge- ment ne subissent une éventuelle détérioration.
Mode menu 7.2 Utilisation de base du mode menu, par l'exemple pour le réglage de la langue En mode menu, tous les réglages sont généralement effectués comme en mode fonction- nement : activation de l'affichage, réglage avec le bouton rotateur et enregistrement avec la touche de validation.
Mode menu Tous les autres réglages peuvent être effectués de la même façon. Ceux-ci sont décrits ci-après. Après environ 30 s sans indication et sans validation d'une nouvelle valeur, l'appareil reprend automatiquement les valeurs précédentes. 7.3 Configuration CONFIGURATION Dans l'affichage , les paramétrages suivants sont possibles : adresse IP masque de sous-réseau...
Mode menu 7.3.3 Mode horloge ( Mode timer) On peut régler ici l’horloge numérique avec définition du temps Adresse IP 255. 145. 1 3 6 . 225 d’attente (Timer, voir page 27) pour qu’elle travaille en fonction Subnet mask 255. 255. 0 . 0 de la valeur de consigne ou pas –...
Mode menu Lorsque l’appareil est en mode Télécommande, cela est signalé par le symbole dans l’indicateur de température. Lettre Lettre + Alarme Avec les réglages il n’est plus TEMP possible de piloter l’appareil au ControlCOCKPIT jusqu’à la désactivation de la télécommande (position de réglage Lire ou jusqu’au passage en mode .2 °C...
Mode menu 4. Avec le bouton rotateur, régler le fuseau horaire en fonction de la localisation Date 12 . 05 . 2012 de l’appareil, par ex., 00:00 pour le Heure 12 : 00 Royaume-Uni, 01:00 pour la France, Fuseau horaire 00:00 l’Espagne ou l’Allemagne.
Page 39
Mode menu CAL 3 +1,6°C CAL 2 -0,4°C CAL 1 +0,5°C 10°C 20°C 30°C 40°C 0°C Ill. 21 Schéma illustrant l'étalonnage de la température Exemple : On souhaite corriger un écart de température existant à 30 °C. 1. Appuyer sur la touche d'activation à JUSTIEREN Calibrage CALIB...
Page 40
Mode menu 5. Régler le correctif d'étalonnage sur 0,0 K et enregistrer ce réglage en appuyant sur Température Cal1 la touche de validation. 30.0 Cal2 40.0 Cal3 6. Mettre la sonde d'un thermomètre étalon au milieu du caisson intérieur de l'appa- reil.
Entretien et réparation Entretien et réparation Avertissement ! Risque d’électrocution. Débranchez l’appareil de l’alimenta- tion réseau avant toute opération d’entretien. Avertissement ! Avec des appareils à partir d’une certaine taille, vous courez le risque de vous retrouver enfermé à l’intérieur par inadvertance et ainsi de mettre votre vie en péril.
Entretien et réparation 8.2 Entretien régulier Lubrifier les éléments mobiles des portes (charnières et serrure) avec une mince couche de graisse au silicone et vérifier la solidité de la fixation des vis des charnières. Nous recommandons de procéder à un étalonnage annuel de l’appareil (voir page 38) afin que la régulation soit garantie sans problème.
Stockage et mise au rebut Stockage et mise au rebut 9.1 Stockage L’appareil doit être stocké uniquement dans les conditions suivantes : ► Dans une pièce close, au sec et à l’abri de la poussière ► À l’abri du gel ►...