Stihl GTA 26 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GTA 26:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STIHL GTA 26
Instruction Manual
Notice d'emploi

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl GTA 26

  • Page 1 STIHL GTA 26 Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2 G Instruction Manual 1 - 42 F Notice d’emploi 43 - 89...
  • Page 3: Table Des Matières

    English Contents 11.1 Setting up the Charger ......20 Introduction ......... 2 11.2 Charging.
  • Page 4: Introduction

    24.1 STIHL GTA 26 ........
  • Page 5: Guide To Using This Manual

    English 2 Guide to Using this Manual 2 Guide to Using this Manual 3 Main Parts Signal Words Garden Pruner, Battery and Charger This manual contains safety information that requires your special attention. Such information is introduced with the following symbols and signal words: DANGER Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 6: Safety Symbols On The Products

    English 4 Safety Symbols on the Products 1 Gripping Surface 15 Battery Compartment For the operator's front hand. Holds the battery. 2 Guard 16 Battery Helps protect against contact with the saw chain. Supplies electrical power to the motor. 3 Chain Scabbard 17 Locking Lever Covers the guide bar and saw chain to reduce the risk of Secures the battery in the battery compartment.
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    Store it indoors. If it is power tool. exposed to rain or very damp conditions, take it to your authorized STIHL servicing dealer before Work Area Safety further operation, @ 6.4. a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas To reduce the risk of personal injury or property invite accidents.
  • Page 8: Electrical Safety

    English 5 General Power Tool Safety Warnings Electrical Safety c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying plug in any way.
  • Page 9: Battery Tool Use And Care

    English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS e) Maintain power tools and accessories. Check for e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or misalignment or binding of moving parts, breakage of modified. Damaged or modified batteries may exhibit parts and any other condition that may affect the power unpredictable behaviour resulting in fire/explosion or risk tool's operation.
  • Page 10: Operator

    ■ To reduce the risk of white finger disease and carpal tunnel syndrome: ■ The STIHL AS series battery is designed for use only with – Wear gloves while working and keep your hands compatible STIHL power tools.
  • Page 11: Personal Protective Equipment

    English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ According to STIHL's current knowledge, the electric ■ Good footing is very important. To help maintain a secure motor of this garden pruner should not interfere with a footing and reduce the risk of injury while working: pacemaker.
  • Page 12 Use of parts that are not time it is not in use. authorized or approved by STIHL may cause serious or ■ Although certain unauthorized attachments may fit your fatal injury or property damage.
  • Page 13: Using The Garden Pruner

    ■ Proper tension of the chain is important to maximize not function properly, take it to your authorized cutting performance and reduce the risk of personal injury STIHL servicing dealer. Do not use the garden from chain breakage, derailment or reactive forces: pruner until the problem has been corrected.
  • Page 14 English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ To reduce the risk of personal injury from unintentional – Remove the battery before assembling, starting when grasping the control handle or carrying the transporting, adjusting, inspecting, garden pruner: cleaning, servicing, maintaining or storing the garden pruner, and any time –...
  • Page 15: Working Conditions

    English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – For better footing, always clear away fallen 6.5.3 Working Conditions branches, scrub and cuttings. WARNING – Use caution when cutting small-size brush, branches and saplings because slender material ■ Operate your garden pruner only under good visibility may catch the chain and spring toward you or pull during favorable daylight conditions.
  • Page 16 – Do not use waste oil to lubricate the bar and chain of especially those with a smaller particle size, may cause your STIHL garden pruner. respiratory or other illnesses. This includes wood dust, especially from hardwoods, but also from some softwoods 6.5.4...
  • Page 17 – Use STIHL Multioil Bio or an equivalent, – Never hold the material to be cut or biodegradable multifunction oil to lubricate the bar attempt to remove cut material without and chain, @ 13.4.
  • Page 18: Reactive Forces

    – Use only genuine STIHL AS series batteries. ■ Use of STIHL AS series batteries for any purpose other than powering STIHL power tools could be extremely dangerous.
  • Page 19 English 7 Battery Safety ■ Extreme temperatures may cause the battery to generate ■ Leaking battery fluid is potentially harmful and can cause heat, rupture, leak, ignite or explode, resulting in severe or skin and eye irritation, chemical burns and other serious fatal personal injury and property damage.
  • Page 20: Charger Safety

    – Never bridge the contacts of the charger with wires instructions in this manual before using the charger. or other metallic objects. – Charge only genuine STIHL AS series batteries. – Do not insert any objects into the charger's cooling Other batteries may burst, catch fire or explode, slots.
  • Page 21: Maintenance, Repair And Storage

    ■ A typical household electrical circuit is between 15 and maintenance operations described in this manual. 20 amps. A single STIHL AL 1 charger draws approximately 0.275 amps. To reduce the risk of fire from – Strictly follow the cleaning and maintenance...
  • Page 22: Before Starting Work

    – Tighten all nuts, bolts and screws after each use. 10.1 Preparing the Garden Pruner for Operation ■ Use of parts that are not authorized or approved by STIHL may cause serious or fatal injury or property damage. Before starting work: –...
  • Page 23: Charging

    A typical household electrical circuit is between 15 and objects or moving parts or otherwise be subjected to 20 amps. A single STIHL AL 1 charger draws approximately damage or stress. 0.275 amps. To reduce the risk of fire from overloading an electrical circuit: 11.2 Charging...
  • Page 24: Mounting The Charger On A Wall

    Do not To mount the wall charger: operate the garden pruner. Have it checked by an authorized STIHL servicing dealer before use or storage. For troubleshooting information, @ 23. 12.1.2 Battery Status The same LEDs on the garden pruner also indicate the status of the battery.
  • Page 25: Led On The Charger

    Do not use or charge the battery. The charger has a malfunction. Have it checked 0-20% by an authorized STIHL servicing dealer before use. If the LED glows red continuosly: The battery is too hot or too cold for charging. Allow the battery ►...
  • Page 26: Removing And Mounting The Guide Bar And The

    @ 6.3. and chain combinations expressly recommended or To remove the guide bar and chain: approved by STIHL, @ 6.4. ► Switch off the garden pruner, @ 15.2. To mount the guide bar and chain: ► Remove the battery, @ 14.2.
  • Page 27: Tensioning The Chain

    ► Make sure that the cutters in the groove on the top side of the guide bar face the tip of the bar. STIHL chains are To properly tension the chain: manufactured with arrows on the tie straps to help the operator determine the proper direction of the chain.
  • Page 28: Lubricating The Saw Chain And Guide Bar

    If the chain runs dry, the cutting attachment will be damaged beyond repair within a very short time. A ► Apply STIHL Multioil Bio in the area (1) between the guide damaged chain may break, resulting in severe or fatal bar and saw chain.
  • Page 29: Removing The Battery

    The battery is properly inserted when you hear an audible the battery (2). click. Since a new battery is not fully charged, STIHL recommends NOTICE that you fully charge the battery before using it the first time, Avoid exposing the battery to excessive heat or prolonged @ 11.
  • Page 30: Switching Off

    ► Check the guard for signs of damage. If damaged take the trigger switch is activated and the garden pruner is running, garden pruner to an authorized STIHL servicing dealer to the trigger switch lockout can be released. be repaired before use.
  • Page 31: Testing The Controls

    Then release the trigger switch. functioning properly. If the saw chain does not stop rotating after you release the trigger switch, remove the battery. Take the garden pruner to an authorized STIHL servicing dealer to be repaired before use. 17 During Operation 17.1 Cutting...
  • Page 32: After Finishing Work

    English 18 After Finishing Work ► Slide a chain scabbard over the guide bar so that it covers the entire guide bar. ► If the battery or garden pruner became wet during operation, allow them to dry separately and completely before charging or storing.
  • Page 33: Charger

    Normally, no further conditions have to be met by the user in order to transport STIHL batteries by road to the power tool's 20.2 Battery operating site. Check and comply with any special regulations that may apply to your situation.
  • Page 34: Charger

    To properly store the charger: solvent, such as STIHL Resin Remover & Lubricant. ► Disconnect the charger from the electrical outlet. ► Do not use a pressure washer to clean the garden pruner or otherwise spray it with water or other liquids.
  • Page 35: Inspection And Maintenance

    ► Clean the groove (1) with a brush, a slightly dampened cloth or resin solvent, such as STIHL Resin Remover & Lubricant. Do not use detergents. 22.2 Chain Sprocket ► Clean the chain with a brush, a slightly dampened cloth or ►...
  • Page 36: Guide Bar

    ► Switch off the garden pruner and remove the battery. ► Measure the depth of the guide bar groove in the area with ► Check the height of the depth gauge (1) with a STIHL file the greatest wear using the measuring tool on the file gauge (2) matching the pitch of the chain.
  • Page 37 ► Check the 30° sharpening angle of the cutters with a ► Switch off the garden pruner and remove the battery. STIHL file gauge matching the pitch of the chain. ► Select a chain file with a diameter matching the pitch of ►...
  • Page 38 Otherwise, the tendency and force of reactive forces will increase. STIHL recommends having your chain sharpened by an authorized STIHL servicing dealer to reduce the risk of severe or fatal injury from an improperly sharpened chain. WARNING...
  • Page 39: Troubleshooting Guide

    English 23 Troubleshooting Guide 23 Troubleshooting Guide 23.1 Garden Pruner and Battery Always remove the battery before carrying out any inspection, cleaning or maintenance. Condition LEDs on Possible Cause Remedy Garden Pruner Garden pruner does No electrical contact ► Remove the battery, @ 14.2. not start when between garden ►...
  • Page 40: Charger

    Run-time is too short. Battery not fully ► Charge the battery, @ 11. charged. Useful life of battery ► Have the battery checked by an authorized STIHL servicing has been reached or dealer. exceeded. Battery is not being 1 LED glows Battery too hot / too ►...
  • Page 41: Specifications

    24.1 STIHL GTA 26 For a complete list of approximate battery runtimes, see Intended for household use. www.stihl.com/battery-life. – Approved battery type: STIHL AS series 24.6 STIHL AL 1 – Weight with guide bar and saw chain, without battery: 2.6 lbs. (1.2 kg) –...
  • Page 42: Ambient Temperature Recommendations

    24.10 Symbols on the Garden Pruner, Battery and covered in this manual. If the operating characteristics or the Charger appearance of your machine differs from those described in this manual, please contact your STIHL dealer or the STIHL Symbol Explanation distributor in your area for assistance.
  • Page 43: Combinations Of Guide Bars And Saw Chains

    0.043 in. 4 in. 1/4“ P Light 71 PM3 (Type 3670) (1.1 mm) (10 cm) Since new bar/chain combinations may be developed after publication of this manual, ask your authorized STIHL servicing dealer for the latest STIHL recommendations. 0458-694-8221-A...
  • Page 44: Replacement Parts And Equipment

    Recycling Corporation) to promote the collection and STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement recycling of spent STIHL lithium ion batteries in the parts. Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL United States and Canada. part number, the...
  • Page 45 français Table des matières Recharge de la batterie ......66 Préface ..........45 11.1 Mise en place du chargeur .
  • Page 46 24.1 STIHL GTA 26 ........
  • Page 47: Préface

    à obtenir des performances et une satisfaction maximales de Ce manuel contient des informations de sécurité qui sécateur STIHL et, si elles sont respectées, réduiront le nécessite votre attention particulière et qui sont signalées risque de blessure résultant de son utilisation.
  • Page 48: Principales Pièces

    français 3 Principales pièces 1 Surface de saisie 3 Principales pièces Pour la main avant de l’opérateur. 2 Capot protecteur Aide à protéger contre le contact avec la chaîne de la Scie de jardin, batterie et chargeur scie. 3 Fourreau de chaîne Couvre le guide-chaîne et la chaîne de la tronçonneuse pour réduire le risque de blessure par contact accidentel pendant le transport et le stockage...
  • Page 49: Symboles De Sécurité Sur Les Produits

    S’il est exposé à la pluie ou à des conditions très humides, apportez-le à votre distributeur agréé 4 Symboles de sécurité sur les produits STIHL avant toute utilisation, @ 6.4. Gardez le chargeur sec afin de réduire les risques de lésion corporelle et de dommages Sécateur, batterie et chargeur...
  • Page 50: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    français 5 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs Sécurité de la zone de travail Pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériel résultant d’un incendie, a) Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les d’une explosion ou de brûlures, y compris les zones mal rangées ou sombres sont propices aux brûlures chimiques, ne démontez pas la accidents.
  • Page 51: Sécurité Personnelle

    français 5 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs f) Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide g) S’il existe des dispositifs servant au raccordement à des est inévitable, utilisez un dispositif à courant résiduel installations d’aspiration et de collecte des poussières, (RCD) ou un disjoncteur de protection contre les défauts assurez-vous qu’ils sont bien branchés et utilisés à...
  • Page 52: Utilisation Et Entretien Des Outils À Batterie

    français 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES f) Gardez vos outils de coupe affûtés et propres.Des outils e) N’utilisez pas un bloc de batteries ou un outil qui a été de coupe soigneusement entretenus avec des tranchants endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus modifiées peuvent présenter un comportement faciles à...
  • Page 53: Utilisateur

    à sa conception originale. vaisseaux sanguins et le transport du sang, ainsi que des ■ La batterie STIHL série AS est conçue pour être utilisée niveaux de vibration élevés et de longues périodes exclusivement avec des outils électriques STIHL d’exposition aux vibrations, sont mentionnés comme des...
  • Page 54: Équipement De Protection Individuelle

    – Attachez les cheveux au-dessus des épaules avant ■ D’après les connaissances actuelles de STIHL, le moteur de commencer le travail. électrique de ce sécateur ne devrait pas provoquer d’interférences avec un stimulateur cardiaque.
  • Page 55: Scie De Jardin

    – Rangez la scie de jardin dans la maison. ■ Même si certains accessoires non autorisés s'adaptent sur votre scie de jardin STIHL, leur utilisation peut être ■ La chaîne coupante comporte de nombreuses gouges extrêmement dangereuse. Seuls sont recommandés les tranchantes.
  • Page 56: Utilisation Du Sécateur

    – Assurez-vous toujours que le couvercle du pignon opération. est bien serré après avoir tendu la chaîne coupante ■ Les pièces de rechange STIHL authentiques sont afin de fixer le guide-chaîne. Ne démarrez jamais la conçues spécifiquement pour correspondre à votre scie scie de jardin avec le couvercle du pignon à...
  • Page 57 à votre distributeur agréé STIHL. accidentel avec la chaîne : N’utilisez pas la scie de jardin avant d’avoir corrigé...
  • Page 58: Maintenir Et Contrôler La Scie De Jardin

    français 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Lisez et observez les instructions relatives à la mise – Saisissez toujours fermement la scie de en marche de la scie de jardin, @ 15.1. jardin à deux mains lorsque vous travaillez. 6.5.2 Maintenir et contrôler la scie de jardin AVERTISSEMENT –...
  • Page 59: Conditions De Travail

    français 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Pour réduire le risque de blessures dues à la perte de 6.5.3 Conditions de travail contrôle : AVERTISSEMENT – Ne travaillez jamais sur une échelle, sur un toit, dans un arbre ou en vous tenant debout sur tout autre ■...
  • Page 60 français 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Des étincelles peuvent se produire si une chaîne en respiratoires ou autres. Cela inclut la poussière de bois, rotation heurte une roche ou un autre objet dur, lesquelles notamment en provenance de feuillus, mais aussi de peuvent enflammer des matériaux inflammables dans certains résineux tels que le cèdre rouge de l’ouest.
  • Page 61 : déclenchement et enlevé la batterie. – Utilisez de l'huile Multioil Bio STIHL ou une huile multifonction biodégradable équivalente pour – Relâchez le bouton de déclenchement et lubrifier le guide et la chaîne, @ 13.4.
  • Page 62: Forces De Réaction

    à un distributeur agréé STIHL pour examen, réparation ou maintenance. ■ Le guide-chaîne, la chaîne coupante et le pignon peuvent AVERTISSEMENT devenir chauds pendant le fonctionnement.
  • Page 63: Sécurité De La Batterie

    – Ne chargez, utilisez ou stockez jamais la batterie en dehors des limites de température ambiante ■ L’utilisation de batteries STIHL série AS à des fins autres spécifiées, @ 24.8. que l’alimentation des outils électriques STIHL pourrait être extrêmement dangereuse.
  • Page 64: Sécurité Du Chargeur

    – Ne chargez que les batteries d'origine STIHL de la – Évitez tout contact avec la peau et les yeux. série AS. D'autres batteries peuvent éclater, prendre – Utilisez un absorbant inerte tel que du sable sur le feu ou exploser, entraînant des dommages...
  • Page 65 – N’essayez pas de réparer, d’ouvrir ou de démonter – Faites remplacer un cordon d’alimentation le chargeur. Aucune pièce réparable par l’utilisateur endommagé par un distributeur agréé STIHL. ne s’y trouve. – Débranchez le cordon d'alimentation de la prise ■ Pour réduire le risque de choc électrique ou d'incendie dû...
  • Page 66: Maintenance, Réparation Et Rangement

    9 Maintenance, réparation et rangement ■ Un circuit électrique domestique typique se situe entre 15 et 20 ampères. Un seul chargeur STIHL AL 1 consomme environ 0,275 ampères. Pour réduire le risque d'incendie Avertissements et instructions dû à la surcharge d'un circuit électrique : AVERTISSEMENT –...
  • Page 67: Avant D'entreprendre Le Travail

    10 Avant d'entreprendre le travail ■ L’utilisation de pièces qui ne sont pas autorisées ou homologuées par STIHL peut causer des blessures graves ou la mort ou des dommages matériels. – STIHL recommande d’utiliser exclusivement des 10.1 Préparation du sécateur en vue de l’utilisation pièces de rechange STIHL identiques pour la...
  • Page 68: Recharge De La Batterie

    Un circuit électrique domestique typique se situe entre 15 et Le chargeur effectue un autotest immédiatement après avoir 20 ampères. Un seul chargeur STIHL AL 1 consomme été branché. La DEL (1) s'allume en vert pendant environ 1 environ 0,275 ampères. Pour réduire le risque d'incendie dû...
  • Page 69: Montage Du Chargeur Sur Un Mur

    Une batterie n'est pas complètement chargée lorsqu'elle est ► Alignez le chargeur comme illustré ci-dessus. Montez-le expédiée de l'usine. STIHL vous recommande de charger sur un mur ayant les dimensions suivantes : complètement la batterie avant de l’utiliser la première fois.
  • Page 70: Diagnostic À L'aide Des Del

    : le sécateur présente un ► Insérez la batterie. dysfonctionnement électrique. N’utilisez pas le sécateur. Faites-la vérifier par un distributeur agréé STIHL avant de ► Appuyez sur le bouton (1). l’utiliser ou de l’entreposer. Les DEL de la scie de jardin s'allument ou clignotent en vert pendant environ 5 secondes et indiquent l'état de...
  • Page 71: Assemblage Du Sécateur

    N’utilisez pas et ne chargez pas le chargeur. Le chargeur est défaillant. Faites-le vérifier par t = a 2 un distributeur agréé STIHL avant de l’utiliser. Si la DEL s’allume continuellement en rouge : La batterie est trop chaude ou trop froide pour être –...
  • Page 72: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    ► Veillez à ce que les gouges dans la rainure sur le dessus pignon. du guide-chaîne soient dirigées vers la pointe de la barre. Les chaînes STIHL sont fabriquées avec des flèches sur ► Retirez le couvercle du pignon. les liens d’attache pour aider l’opérateur à déterminer le ►...
  • Page 73: Tendre La Chaîne

    AVERTISSEMENT N’utilisez jamais d’huile usagée pour lubrifier le guide- chaîne et la chaîne de votre tronçonneuse STIHL. Un contact répété avec de l’huile usée peut causer le cancer de la peau. De plus, l’huile usagée est nocive pour l’environnement.
  • Page 74: Insertion Et Retrait De La Batterie

    ► Nettoyez le guide-chaîne et la chaîne coupante à l'aide d'une brosse, d'un chiffon légèrement humidifié ou d'un solvant à base de résine, tel que STIHL Resin Remover & Lubricant. ► Poussez la batterie (1) dans son compartiment (2) jusqu'en butée.
  • Page 75: Retrait De La Batterie

    français 15 Mise en marche et arrêt du sécateur 14.2 Retrait de la batterie 15 Mise en marche et arrêt du sécateur AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de blessure grave résultant d’une 15.1 Mise en marche activation involontaire, retirez toujours la batterie avant tout assemblage, transport, réglage, nettoyage, réparation, AVERTISSEMENT entretien ou avant d’entreposer la scie de jardin et à...
  • Page 76: Mise À L'arrêt

    être libéré. agréé STIHL pour le faire réparer avant de l’utiliser. ► Rabattez la protection vers le haut et relâchez-la. La 15.2 Mise à l’arrêt protection doit revenir à...
  • Page 77: Pendant L'utilisation

    Si la chaîne ne s’arrête pas de tourner après avoir relâché la gâchette, retirez la batterie. Apportez le sécateur chez un distributeur agréé STIHL pour le faire réparer avant de l’utiliser. ► Commencez toujours une coupe avec la chaîne tournant 17 Pendant l’utilisation...
  • Page 78: Après Avoir Terminé Le Travail

    Aucune autre condition ne doit normalement être remplie déclenchement. par l’utilisateur pour pouvoir transporter des batteries STIHL ► Lors du transport du sécateur dans un véhicule, recouvrez par la route vers le site d’utilisation. Vérifiez et conformez- le guide-chaîne d'un fourreau de chaîne et insérez le...
  • Page 79: Chargeur

    ► Pour une durée de vie maximale de la batterie, entreposez ► Pulvérisez un solvant de résine, tel que STIHL Resin la batterie à une température ambiante comprise entre Remover & Lubricant, sur le guide-chaîne pour le 50 °F et 68 °F (10 °C et 20 °C) avec une charge comprise...
  • Page 80: Chargeur

    Entreposage correct du chargeur : du pignon avec un chiffon légèrement humide ou un ► Débranchez le chargeur de la prise électrique. solvant de résine, tel que STIHL Resin Remover & ► Retirez la batterie du chargeur. Lubricant. ► N'utilisez pas de nettoyeur à pression ou ne vaporisez pas d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer la scie de jardin.
  • Page 81: Inspection Et Maintenance

    ► Faites remplacer les étiquettes de sécurité usées, légèrement humidifié ou d'un solvant à base de résine, tel manquantes ou endommagées par un distributeur agréé que STIHL Resin Remover & Lubricant. N’utilisez pas de STIHL. détergents. Si vous faites une demande de garantie pour un composant ►...
  • Page 82: Guide-Chaîne

    ► Vérifiez la hauteur de la jauge de profondeur (1) avec une ► Remplacez le guide-chaîne si la profondeur mesurée est jauge à lime STIHL (2) correspondant au pas de la chaîne. inférieure aux profondeurs minimales requises indiquées ► Si la jauge de profondeur fait saillie au-dessus de la jauge dans @ 24.3.
  • Page 83 ► Vérifiez l’angle d’affûtage des gouges de 30° avec une lieu à une chaîne mal limée, ce qui peut augmenter le jauge à lime STIHL correspondant au pas de la chaîne. potentiel et la force des forces réactives. ► Si l’angle d’affûtage est incorrect, limez les gouges à un ►...
  • Page 84 Le cas contraire, la tendance et la force des forces réactives seront accrues. STIHL recommande de faire affûter votre chaîne par un distributeur agréé STIHL afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles résultant d’une chaîne mal affûtée.
  • Page 85 français 22 Inspection et maintenance ► Ensuite, retirez la jauge à lime et limez le bord d’attaque de la jauge de profondeur parallèle au repère d’entretien. Veillez ici à ne pas abaisser encore plus le point le plus haut de la jauge de profondeur. ►...
  • Page 86: Guide De Dépannage

    français 23 Guide de dépannage 23 Guide de dépannage 23.1 Scie de jardin et batterie Retirez toujours la batterie avant d’effectuer une quelconque opération d’inspection, de nettoyage ou de maintenance. Situation DEL sur la scie Cause possible Solution de jardin La scie de jardin ne Absence de contact ►...
  • Page 87: Chargeur

    ► Chargez la batterie, @ 11. fonctionnement est entièrement trop court. chargée. La durée de vie utile ► Faites vérifier la batterie par un distributeur agréé STIHL. de la batterie est atteinte ou dépassée. La batterie ne se 1 DEL s’allume Batterie trop chaude ►...
  • Page 88: Spécifications

    Conçu pour un usage domestique. Pour une liste complète des durées de vie approximatives – Type de batterie homologué : STIHL série AS des batteries, voir www.stihl.com/battery-life. – Poids avec guide-chaîne et chaîne coupante, sans batterie : 2,6 lbs. (1,2 kg) 24.6 STIHL AL 1...
  • Page 89: Plages De Températures Recommandées

    ► Ne chargez pas la batterie en dessous de - 4 °F (- 20 °C) Les produits STIHL ne doivent pas être jetés avec les ou au-dessus de 122 °F (50 °C). ordures ménagères, mais uniquement mis au rebut ►...
  • Page 90: Combinaisons De Guide-Chaînes Et De Chaînes Coupantes

    Éclairage 71 PM3 (Type 3670) in. (1,1 mm) in. (10 cm) Du fait que de nouvelles combinaisons guide/chaîne peuvent être développées après la publication du présent manuel, adressez-vous à votre revendeur agréé STIHL pour les dernières recommandations de STIHL. 0458-694-8221-A...
  • Page 91: Pièces De Rechange Et Équipement

    STIHL. Les pièces STIHL authentiques peuvent STIHL est engagée dans le développement de être identifiées par le numéro de référence STIHL, le logo produits qui sont écologiquement responsables. Cet et, dans certains cas, par le symbole des pièces engagement ne s’arrête pas lorsque le produit quitte...
  • Page 92 0458-694-8221-A www.stihl.com *04586948221A* 0458-694-8221-A...

Table des Matières