à l'importateur de votre pays. AVIS Avertissement contre un risque de détérioration de la machine ou de certains composants. Développement technique La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines 0458-370-0221-G...
être totalement exclue. Afin d'écarter Respecter les prescriptions de sécurité nationa‐ tout risque pour la santé, STIHL recommande les spécifiques publiées par ex. par les caisses aux personnes portant un stimulateur cardiaque professionnelles d'assurances mutuelles, cais‐...
Sinon, des coquille d'acier. accidents pourraient survenir ou la machine ris‐ querait d'être endommagée. STIHL recommande d’utiliser des disques à AVERTISSEMENT découper et des accessoires d'origine STIHL. Leurs propriétés sont adaptées de manière opti‐ Pour réduire le risque de blessure oculaire, porter des lunettes de pro‐...
– danger de mort par suite de brûlures ! STIHL recommande de travailler systématique‐ ment avec arrosage. Les découpeuses à disque peuvent être équi‐ Utiliser uniquement des disques à...
français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail remettre la machine en service, la faire répa‐ Ne jamais utiliser des disques à découper fissu‐ rer par le revendeur spécialisé. rés, ébréchés ou déformés. – Disque convenant pour la matière à découper, Des disques diamantés de mauvaise qualité...
2.8.2 Chariot de guidage Ne pas travailler seul – toujours rester à portée Les découpeuses à disque STIHL peuvent être de voix d'autres personnes, pour pouvoir appeler montées sur un chariot de guidage STIHL. quelqu'un au secours si nécessaire.
français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail ne pas les exposer au bruit et aux risques dus Ne jamais toucher un disque en rotation avec la aux particules et objets projetés. main ou toute autre partie du corps. En travaillant avec des protège-oreilles, il faut Examiner l'aire de travail.
2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail français Un rebond se produit par ex. lorsque le disque – se coince – surtout dans le quart supérieur ; – est fortement freiné en frottant contre un objet solide. Pour réduire le risque de rebond : –...
Page 10
– uti‐ l'utilisateur et pour la chute de la partie à couper. liser par ex. la prise d'eau STIHL. Ne pas trop se pencher vers l'avant. Ne jamais En cas d'utilisation de disques en résine synthé‐...
Utiliser exclusivement une bougie autorisée par Si l'on utilise régulièrement la machine pendant STIHL – voir « Caractéristiques techniques » – et de longues périodes et que les symptômes indi‐ dans un état impeccable. qués ci-avant (par ex. fourmillements dans les doigts) se manifestent à...
français 3 Exemples d'utilisation Utiliser les disques en résine dre chronologique des coupes. Toujours exécu‐ synthétique à sec ou avec arro‐ ter la dernière coupe de telle sorte que le disque ne risque pas d'être coincé et que la chute de la sage –...
3 Exemples d'utilisation français ► déterminer et marquer la ligne de coupe, en évitant les armatures, surtout dans le sens de la coupe ; ► déterminer l'ordre chronologique des coupes ; ► meuler une rainure de guidage le long de la ligne de coupe marquée ;...
français 3 Exemples d'utilisation Si le diamètre extérieur est inférieur à la profon‐ deur de coupe maximale ► exécuter la première coupe latérale sur la moi‐ tié supérieure du tube ; ► Exécuter une coupe de haut en bas. Si le diamètre extérieur est supérieur à la profon‐ deur de coupe maximale Bien prévoir le déroulement du travail, avant de commencer.
à découper utilisé – risque d'accident ! Les disques de haute qualité mis au point par STIHL en collaboration avec des constructeurs de disques à découper renommés sont parfaite‐ ment adaptés à chaque application ainsi qu'à la puissance du moteur de la découpeuse à...
– Pierre D-B10 – Tubes en fonte ductile – Acier ; les disques en résine synthétique STIHL ne conviennent pas pour couper des rails de chemin de fer Ne pas couper d'autres matériaux – risque d'ac‐ cident ! La dénomination abrégée est une combinaison Disques diamantés...
Une fois que le moteur est en marche, il est pos‐ avec le débit d'eau réglé. sible d'activer ou de désactiver la commande électronique d'arrosage et de régler le débit d'eau. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL 0458-370-0221-G...
; STIHL FW 20 Si l'on utilise la découpeuse à disque sur le cha‐ riot de guidage STIHL FW 20 en combinaison avec le réservoir d'eau, il faut régler le débit d'eau au maximum. Maintenance et entretien Si, bien que la commande électronique d'arro‐...
français 8 Montage du carter de découpeuse avec capot protecteur ► dévisser la vis creuse (1) à l'aide de la clé mul‐ ► enlever la courroie poly-V (3) de la poulie tiple et l'enlever avec le joint – en sortant, de la avant (4) ;...
Page 21
8 Montage du carter de découpeuse avec capot protecteur français 8.1.7 Montage du « carter de découpeuse avec capot protecteur » – capot pro‐ tecteur du côté extérieur ► tourner le capot protecteur dans la position montrée (voir l'illustration) ; ►...
français 8 Montage du carter de découpeuse avec capot protecteur 8.1.9 Contrôle de la plage de réglage du capot protecteur ► glisser le protecteur de courroie (7) ; ► visser et serrer la vis (8) ; 8.1.8 Montage de la prise d'eau ►...
9 Tension de la courroie poly-V français 8.2.1 Préparation du « carter de décou‐ 8.2.2 Contrôle de la plage de réglage du peuse avec capot protecteur » pour le capot protecteur montage du côté intérieur ► dévisser la vis (1) de la butée (2) ; ►...
français 10 Montage / remplacement du disque ► Sinon, desserrer les écrous (1) et, avec la clé Pour retendre la courroie, il ne faut pas agir sur multiple, tourner l'écrou de tension (2) dans le l'écrou de tension. sens inverse des aiguilles d'une montre – ►...
11.1 STIHL MotoMix STIHL recommande l'utilisation du carburant STIHL MotoMix. Ce mélange prêt à l'usage ne contient ni benzène, ni plomb. Il se distingue par un indice d'octane élevé et présente l'avantage de toujours garantir le taux de mélange qui con‐...
à la législation et de façon écologi‐ ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD. que ! STIHL prescrit l'utilisation de l'huile HP ultra ou 12 Ravitaillement en carburant d'une huile moteur hautes performances de même qualité afin de garantir le respect des nor‐...
12.3 Ravitaillement en carburant En faisant le plein, ne pas renverser du carbu‐ rant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de rem‐ plissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel). 12.4 Fermeture du bouchon ►...
français 13 Mise en route / arrêt du moteur ► mettre la crépine d'aspiration dans le réser‐ si le moteur est chaud (également si le voir. moteur a déjà tourné, mais est encore froid ou que le moteur très chaud a été arrêté 13 Mise en route / arrêt du pendant moins de 5 min) si le moteur est très chaud (si le moteur très...
13 Mise en route / arrêt du moteur français ► de la main droite, tirer lentement la poignée du Sur toutes les versions lanceur jusqu'au point dur – puis tirer vigou‐ reusement d'un coup sec – ne pas sortir le câble de lancement sur toute sa longueur ;...
français 14 Système de filtre à air Si le carburateur est réglé correctement, le dis‐ à air tant que l'on ne constate pas de perte de que ne doit pas être entraîné lorsque le moteur puissance sensible. tourne au ralenti. Dans le système de filtre à...
STIHL recommande d'utiliser exclusivement des filtres à air d'origine STIHL. Le haut niveau de qualité de ces pièces garantit un fonctionnement sans dérangements, une grande longévité du moteur et d'extrêmement longs intervalles de maintenance du filtre.
► éliminer les causes de l'encrassement de la les électrodes sont fortement usées – utiliser bougie. exclusivement les bougies antiparasitées autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques Causes possibles : techniques ». – trop d'huile moteur dans le carburant ;...
17 Remplacement de la courroie poly-V français ► soulever légèrement le protecteur de cour‐ AVERTISSEMENT roie (4) et l'enlever vers le haut ; ► enlever la courroie poly-V de la poulie avant ; Si l'écrou de connexion (1) manque ou n'est pas fermement serré, un jaillissement d'étincelles peut se produire.
18 Chariot de guidage La découpeuse à disque peut être aisément installée sur le chariot de guidage STIHL FW 20 (accessoire optionnel). Le chariot de guidage facilite l'utilisation de la découpeuse à disque pour les travaux suivants : – réparation du revêtement de routes endomma‐...
Réglage de l'écarte‐ ment des électrodes Remplacement au bout de 100 h de fonction‐ nement Vis et écrous accessibles Resserrage (sauf les vis de réglage) Éléments antivibratoires Contrôle Remplacement par le revendeur spécialisé STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL 0458-370-0221-G...
Opérations de maintenance sur le dispositif par suite de l'utilisation de piè‐ ces de rechange de mauvaise qualité. Toutes les opérations énumérées au chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entre‐ STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL 0458-370-0221-G...
A Étiquettes de sécurité B Étiquettes de sécurité 22 Principales pièces C Étiquettes de sécurité 23 Caractéristiques techni‐ ques 23.1 Moteur Moteur STIHL deux-temps, monocylindrique 23.1.1 TS 410 Cylindrée : 66,7 cm Alésage du cylindre : 50 mm Course du piston :...
Page 38
TS 420 : 109 dB(A) maximal de la broche de la découpeuse utilisée. 23.9.3 Taux de vibrations a suivant hv,eq 23.7 Disques à découper (TS 410) ISO 19432 Diamètre extérieur : 300 mm Poignée gauchePoignée Épaisseur max. : 4,8 mm droite Diamètre d'alésage / diamètre de...
à condition qu'elle soit entrete‐ nue et utilisée conformément à la destination prévue. Toute modification apportée sur le Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la moteur entraîne l'expiration de l'autorisation d'ex‐ poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les ploitation de la machine.
Page 40
26 Déclaration de conformité UE Niveau de puissance acoustique garanti Toutes les TS 410 : 116 dB(A) Toutes les TS 420 : 116 dB(A) Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine.
Page 41
26 Déclaration de conformité UE français 0458-370-0221-G...
Page 42
français 26 Déclaration de conformité UE 0458-370-0221-G...
Page 43
26 Déclaration de conformité UE français 0458-370-0221-G...