Stokke XPLORY Notice D'utilisation page 34

Masquer les pouces Voir aussi pour XPLORY:
Table des Matières

Publicité

34
GB
MAINTENANCE – WASHING INSTRUCTIONS
Hard parts
The stroller should be cleaned using a mild mix-
ture of soap and water. Make sure that any sand/
mud/grit is removed prior to cleaning.
No part of the stroller is to be lubricated. If any
function of the stroller is not working properly,
contact your nearest STOKKE retailer
Textiles
Must be washed separately
• When washing the baby insert, please remove
the inside cushion before washing the cover.
• Remove the ribs before washing the canopy.
Release the main rib by pressing, e.g., a screw-
driver into the small holes in the canopy fasten-
ers. Afterwards, thread all the ribs out of the
fabric, see page 20.
• For fitting textiles, see pages 18 and 19.
NL
ONDERHOUD – WASAANWIJZINGEN
Harde onderdelen
De wandelwagen kunt u schoonmaken met een
mild schoonmaakmiddel en water. Zorg ervoor dat
zand/modder/steentjes eerst verwijderd worden.
Geen enkel onderdeel van de wandelwagen hoeft
gesmeerd te worden. Neem contact op met uw
STOKKE leverancier als een bepaald onderdeel
niet goed werkt.
Stoffen
Moeten apart gewassen worden.
• Bij het wassen van het babykussen eerst het
binnenkussen verwijderen voordat u de gewat-
teerde hoes wast.
• Verwijder de baleinen voordat u de kap wast.
Maakt de grootste balein los door met een
schroevendraaier o.i.d. in de kleine gaatjes in
de bevestigingen te duwen. Trek daarna alle
baleinen uit de stof, zie pag. 20.
• Voor het verwijderen van bekledingsstoffen,
zie pag. 18 en 19.
STOKKE
XPLORY
®
PFLEGE – REINIGUNG
Kunststoff- und Metallteile
Der STOKKE
weichen Lappen und mildem Seifenwasser gerein-
igt werden, Sand und andere Verschmutzungen
sind vorher zu entfernen.
Der SSTOKKE
anderweitig gefettet werden.
Bei nicht ordnungsgemässer Funktion setzen
Sie sich bitte mit Ihrem STOKKE-Fachhändler in
Verbindung.
Textilteile
Diese Teile müssen separat gewaschen werden.
• Vor dem Waschen des Kleinkind-Einsatzes muss
der Polsterkern herausgenommen werden.
• Vor dem Waschen des Verdecks müssen die
Verdeckstäbe entfernt werden. Stecken Sie
hierzu einen spitzen Gegenstand, z. B. einen
Schraubenzieher, in die Öffnung auf der
Innenseite der Verdeckbefestigung und ziehen
Sie die Stäbe heraus, siehe 20.
• Zum Befestigen und Abnehmen von Textilteilen,
siehe Seite 18 und 19.
ENTRETIEN – CONSIGNES DE LAVAGE FR
Éléments du châssis et armature
La poussette doit être nettoyée avec une solution
savonneuse douce. Éliminer préalablement sable,
boue et graviers.
Aucune pièce de la poussette ne requiert de
lubrifiant. En cas de déficience d'une fonction
de la poussette, s'adresser au représentant de
STOKKE le plus proche.
Textiles
Les housses et garnitures textiles doivent être
lavées séparément.
• Lors du lavage de la chancelière, retirer la garni-
ture intérieure avant de laver la housse.
• Retirer les arceaux avant de laver la capote.
Retirer l'arceau principal en pressant avec un
tournevis dans les alésages des fixations de la
capote. Extraire tous les arceaux de la capotevoir
page 20.
• Pour les tissus des housses et garnitures, voir
pages 18 et 19.
®
®
XPLORY
muss regelmässig mit einem
®
XPLORY
®
darf nicht geölt oder
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières