Installieren Der Spulerfadenführung; Modo De Instalar La Aguja De Hilo De La Bobinadora De Bobina - JUKI DNU-1541 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

9. 糸巻き糸案内の取り付け / INSTALLING THE BOBBIN WINDER THREAD GUIDE /
INSTALLIEREN DER SPULERFADENFÜHRUNG / POSE DU GUIDE-FIL DU BOBINEUR /

MODO DE INSTALAR LA AGUJA DE HILO DE LA BOBINADORA DE BOBINA /

INSTALLAZIONE DEL GUIDAFILO DELL'AVVOLGIBOBINA / 绕线导线器的安装
1) Die Spulerfadenführung 1 mit den Schrauben 2 an der Oberabdeckung befestigen.
2) Die Position der Fadenführung gemäß "10. BEWICKELN EINER SPULE" einstellen.
3) Die Spulenfadenführungsstange 3 in den Maschinenarm schlagen.
1) Poser le guide-fi l du bobineur 1 sur le couvercle supérieur à l'aide des vis 2 .
2) Régler la position du guide-fi l comme il est indiqué sous "10. BOBINAGE D'UNE CANETTE".
3) Enfoncer la tige du guide-fi l de canette 3 dans le bras de la machine.
1) Coloque la guía 1 del hilo de la bobinadora de bobina en la cubierta superior usando los tornillos 2 .
2) Ajuste la posición de la guía del hilo consultando "10. MODO DE BOBINAR UNA BOBINA".
3) Golpee la varilla 3 de la guia del hilo de bobina hacia dentro del brazo de la máquina.
1) Attaccare il guidafi lo dell'avvolgibobina 1 al coperchio superiore tramite le viti 2 .
2) Regolare la posizione del guidafi lo facendo riferimento al par "10. AVVOLGIMENTO DELLA BOBINA".
3) Confi ccare l'asta di guida del fi lo della bobina 3 nel braccio della macchina.
1)用固定螺丝 2 把绕线导线器 1 安装到顶盖上。
2)调节位置,请参考「10. 底线的卷绕方法」 。
3) 把底线导线杆 3 插到机架上。
3
2
1
1) 糸巻き糸案内 1 を止めねじ 2 でトップカバー
に取り付けます。
2) 位置の調節は、 「10. 下糸の巻き方」を参考に
してください。
3) 下糸案内棒 3 をアームに打ち込みます。
1) Attach bobbin winder thread guide 1 to the top cover
using screws 2 .
2) Adjust the position of the thread guide referring to "10.
WINDING A BOBBIN".
3) Strike bobbin thread guide rod 3 into the machine arm.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dnu-1541sDnu-1541h

Table des Matières