Dometic RMD8501 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour RMD8501:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATION
REFRIGERATORS
RMD8501, RMD8505, RMD8551,
RMD8555
Absorber refrigerator
EN
Installation Manual
Absorber-Kühlschrank
DE
Montageanleitung
Réfrigérateur à absorption
FR
Instructions de montage
Frigorifero ad assorbimento
IT
Indicazioni di montaggio

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic RMD8501

  • Page 1 REFRIGERATION REFRIGERATORS RMD8501, RMD8505, RMD8551, RMD8555 Absorber refrigerator Installation Manual Absorber-Kühlschrank Montageanleitung Réfrigérateur à absorption Instructions de montage Frigorifero ad assorbimento Indicazioni di montaggio...
  • Page 3: Installation Instructions

    Installation instructions Absorption refrigerator for recreation vehicles RMD 8501 RMD 8505 RMD 8551 RMD 8555 MBA 07/2012...
  • Page 4 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2012 - Subject to change without prior notice...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table of contents General ..........Introduction .
  • Page 6: General

    No part of these instructions may be reprodu- the appliance. ced, copied or utilised in any other way wit- hout written authorisation by Dometic GmbH, Siegen, Germany.
  • Page 7: Warranty

    Dometic reserves the right to make rator. changes at any time which are deemed to be in the interest of improving the product and Environmental Tips safety.
  • Page 8: Safety Instructions

    Safety instructions 2.0 Safety instructions Application according to DANGER! regulations Never use an unshielded flame to check This refrigerator is designed for installation in gas bearing parts and pipes for leakage! recreation vehicles such as caravans or motorhomes. The appliance has been type- There is a danger of fire or explosion.
  • Page 9: Description Of Model

    Description of model 3.0 Description of model Refrigerator rating plate Model identification The rating plate is to be found on the inside of Example: the refrigerator. It contains all important details 8 5 0 1 of the refrigerator. You can read off from this the model identification, the product number and the serial number.
  • Page 10: Technical Data

    Description of model Technical data RMD 8xxx Fig. 2 Model Dimensions Gross capacity Rating details Consumption * Ignition H x W x D (mm) with freezer compartment mains/battery electricity/gas weight Piezo Automat Depth incl. door freezer com over 24hrs 160 lit. 30 lit.
  • Page 11: Installation Instructions

    The electrical installation must comply and 45 mm, we recommend installing a with national and local regulations. Dometic ventilation kit (item no. 241 2985 - 00/0) to achieve an optimal cooling perfor- The gas installation must comply with mance in high ambient temperatures.
  • Page 12: Rear Installation

    (Fig. 6) at the side wall of the recreation Dometic strongly recommends carrying this vehicle. The air-heat recirculation is very out using a flexible seal (in order to simplify...
  • Page 13 Installation Proposal 1 Proposal 2 The lip seals (1) are installed at the bottom and Fasten the sealing lips to a stop bar on the on each side in the installation recess (Fig. 7- rear side (1), e.g. by gluing. 9).
  • Page 14: Installation Recess

    Installation Installation recess Ventilation The refrigerator must be installed draught- 4.3.1 Ventilation and air extraction of proof in a recess . The floor of the recess must the refrigerator be level, allowing the appliance to be pushed A correct installation of the refrigerator is easily into its correct position.
  • Page 15: Height Of Ventilation

    The ventilation grilles must have an open Installation of lower and upper ventilation cross-section of at least 400cm². This is grilles LS300. achieved by using the Dometic LS 300 absor- ber ventilation and air extraction system which has been tested and approved for this purpose.
  • Page 16: Installing The Ventilation System

    Installation 4.4 Installing the ventilation system 4.4.2 Installing roof exhaust R 500 Measurements of roof exhaust R 500 4.4.1 Installation LS300 Length Width Height To install the ventilation grilles, cut two rectan- 595 mm 205 mm 150 mm gles width b = 490 mm, height a 249 mm, in the outer wall of the vehicle (for position of Roof cut out: 87mm X 507 mm...
  • Page 17: Exhaust Duct System

    Installation Securing the refrigerator Exhaust duct system The exhaust gas duct system must be made in In the sidewalls of the refrigerator, there are such a manner as to achieve a complete four plastic sleeves for securing the refrigera- extraction of combustion products to the out- tor.
  • Page 18: Insert The Decor Panel

    Installation Frameless decor panel 4.7 Insert the decor panel Decor panel with frame Remove the lateral ledge (1) from the door (ledge attached, screwed). Shift decor panel (2) away from the door and insert the new decor panel. Re-attach ledge (1). Fig.
  • Page 19: Gas Installation

    Dometic refrigerators are equipped for a con- The gas connection to the appliance nection pressure of 30 mbar. For connection...
  • Page 20: Electrical Installation

    Should the connection cable be dama- ged, have it replaced by Dometic Customer Services or by qualified per sonnel to avoid hazards. We recommend leading the power supply via...
  • Page 21: Battery Connection

    Installation 4.9.2 Battery connection 4.9.3 Cable connections The machine's 12V connection cable is con- nected (observing correct polarity) to plug-in- contacts. The wiring for the 12V heating ele- For MES and AES it is compulsory to provi- ment (refer to A, B wiring diagram connecti- de a permanent 12V DC supply at the termi- ons) must be direct and by the shortest possi- nals C/D (permanent voltage supply for...
  • Page 22 Installation Contacts at the electronics : INput heating element (12 V DC) OUTput heating element (12 V DC) Earth Fig. 37 ® Plug-in contacts (manufacturer: Stocko MF 9562-002-80E MF 9562-002-8 OC 3-pin with D+ contact: MF 9562-003-8 30 960-000-00 2-pin : MF 9562-002-8 ON + spade connector 6.3 x 0.8 MKH 5132-1-0-200...
  • Page 23: D+ And Solar Connection

    Installation 4.9.4 D+ and solar connection (only for AES models) D+ signal connection In >Automatic Mode< the AES electronic system automatically selects the most efficient energy supply. In automatic mode the electro- nic system uses the D+ signal (dynamo +) of the alternator to detect 12V DC.
  • Page 24: Circuit Diagrams

    Installation 4.9.5 Circuit diagrams Fig. 38...
  • Page 25 Fan (optional) RMD 85x1, RMD 85x5 Fig. 39 = 12V OUT / 12 V power supply for optional connections = Ground connection heating element 12VDC = Positive connection, heating element 12VDC = Ground connection electronics 12VDC = Positive connection electonics 12VDC For MES and AES it is compulsory to provide a permanent 12V DC supply at the terminals C/D (permanent voltage supply for functional...
  • Page 27 Einbauanleitung Absorber-Kühlschrank für Freizeitfahrzeuge RMD 8501 RMD 8505 RMD 8551 RMD 8555 MBA 07/2012...
  • Page 28 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2012 - Änderungen vorbehalten...
  • Page 29 Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......... . . Einleitung .
  • Page 30: Allgemeines

    Gefahrensituation, die zu unterliegen den gewerblichen Schutzrechten. Beschädigungen des Gerätes führen kann, Kein Teil dieser Anleitung darf ohne die schrift- wenn die angegebenen Anweisungen nicht liche Genehmigung der Dometic GmbH, befolgt werden. Siegen, reproduziert, kopiert oder sonstwie verwendet werden.
  • Page 31: Gewährleistung

    Störungen, die auf fehlerhafte Bedienung zurückzuführen sind, unterliegen nicht der Gewährleistung. Jede Veränderung am Gerät oder die Verwendung von Ersatzteilen, die keine Original - Dometic - Ersatzteile sind, sowie das Nichteinhalten der Einbau- und Bedienungsanleitung führt zum Erlöschen der Gewährleistung und zum Ausschluss von...
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 2.0 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße GEFAHR! Verwendung Überprüfen Sie niemals gasführende Teile Dieser Kühlschrank ist für den Einbau in und Leitungen mit einer offenen Flam- Freizeitfahrzeuge Wohnwagen oder me auf Undichtigkeit ! Reisemobile vorgesehen. Das Gerät ist für Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr. diese Anwendung in Konformität mit der EU- Gasgeräterichtlinie baumustergeprüft.
  • Page 33: Modellbeschreibung

    Modellbeschreibung 3.0 Modellbeschreibung Typenschild des Kühl- Modellbezeichnung schranks Beispiel : Im Inneren des Kühlschranks finden Sie das 8 5 0 1 Typenschild des Kühlschranks. Es enthält alle wichtigen Angaben zum Kühlschrank. Dort können Sie die Modellbezeichnung, die Produktnummer und Seriennummer ablesen. Diese Angaben benötigen Sie bei allen Kontakten mit dem Kundendienst oder der Ersatzteilbestellung.
  • Page 34: Technische Daten

    Modellbeschreibung Technische Daten RMD 8xxx Abb. 2 Modell Abmessungen Bruttoinhalt Anschlusswerte Verbrauch * Netto- Zündung H x B x T (mm) Netz/Batterie Elektro/Gas gewicht Piezo Automat Tiefe inkl. Tür Frosterfach Frosterfach in 24h 160 lit. 30 lit. 190 W / 170 W ca.3,2 KWh / 380 g 40 kg •...
  • Page 35: Einbauanleitung

    Bei Abständen Tür/Gitter zwischen 25 mm den nationalen und örtlichen Vorschiften und 45 mm empfehlen wir den Einbau des erfolgen. Dometic Lüfterkits ( Artikel-Nr. 241 2985 - 00/0 ) , um eine optimale Kühlleistung bei Die Gas-Installation muss nach den hohen Umgebungstemperaturen zu erreichen.
  • Page 36: Heckeinbau

    Entlüftungsgitter (Abb. 6). Die Luft- Wärme - werden. Umwäl-zung ist sehr eingeschränkt, wodurch die Wärmetauscher (Kondenser, Absorber) Dometic empfiehlt dringend, dies mittels einer nicht mehr ausreichend gekühlt werden. Auch flexiblen Dichtung auszuführen, um einen spä- die Variante mit einem zusätzlich im Boden teren Aus- und Einbau des Gerätes zu...
  • Page 37 Einbau Vorschlag 1 Vorschlag 2 Die Lippendichtungen (1) werden in der Befestigen Sie die Dichtlippen an einer rück- Einbaunische unten und jeweils seitlich ange- seitigen Anschlagsleiste (1), z.B. durch bracht (Abb. 7 - 9). Ein Wärmeableitblech (2) Kleben. wird in der Einbaunische oberhalb des Kühl- schranks befestigt (NICHT am Kühlschrank befestigen).
  • Page 38: Einbaunische

    Einbau Einbaunische Be- und Entlüftung Der Kühlschrank muss in eine Nische zug- 4.3.1 Be- und Entlüftung des Kühl- dicht eingebaut werden. Der Nischenboden schranks muss eben sein, sodass das Gerät sich leicht Der korrekte Einbau des Gerätes ist für die in seine richtige Lage einschieben lässt.
  • Page 39: Ventilationshöhen

    Die Belüftungsgitter müssen einen freien Installation mit oberem und unterem Querschnitt von mindestens 400 cm² auf- Lüftungsgitter LS300 weisen. Dies wird mit dem Dometic Absorber Be- und Entlüftungssystem LS 300 erreicht, das für diesen Zweck geprüft und zugelassen ist. 4.3.2 Ventilationshöhen Mindest - Ventilationshöhe H...
  • Page 40: Einbau Der Lüftungssysteme

    Einbau Einbau der Lüftungssysteme 4.4.2 Einbau Dachentlüfter R 500 Abmessungen Dachentlüfter R500 4.4.1 Einbau LS300 Länge Breite Höhe Zum Einbau der Belüftungsgitter werden zwei 595 mm 205 mm 150 mm rechteckige Ausschnitte in der Größe von a = Dachausschnitt: 87 mm x 507 mm 249 mm x b = 490 mm in der Fahrzeugaußen- wand angebracht.
  • Page 41: Abgasführung

    Einbau Abgasführung Kühlschrankbefestigung Die Abgasführung muss so gestaltet sein, In den Seitenwänden des Kühlschrankes sind dass vollständige Ableitung vier Kunststoffbuchsen zur Befestigung des Verbrennungs-produkte nach außerhalb des Kühlschrankes vorgesehen. Die Seitenwände Wohnraumes sichergestellt ist. Die Abgase oder die zur Kühlschrankbefestigung ange- gelangen mit der Aggregatwärme zum oberen brachten Leisten müssen so ausgelegt sein, Lüftungsgitter.
  • Page 42: Einsetzen Der Dekorplatte

    Einbau Rahmenlose Dekorplatte Einsetzen der Dekorplatte Dekorplatte mit Rahmen Ziehen Sie die seitliche Leiste (1) der Tür ab (Leiste ist aufgesteckt, nicht verschraubt). Schieben Sie die Dekorplatte (2) aus der Tür hinaus, setzen Sie die neue Dekorplatte ein und stecken Sie die Leiste (1) wieder auf.
  • Page 43: Gasinstallation

    Für ein Fahrzeug ist nur ein einheitlicher Anschlussdruck zulässig! Ein Hinweis- schild mit dem dauerhaften, gut lesbaren Hinweis auf den Betriebsdruck ist am Dometic Kühlschränke dieser Serie sind für Aufstellungsort der Gasflasche gut den Anschlussdruck 30 mbar ausgerüstet. sichtbar anzubringen.
  • Page 44: Elektrische Installation

    Stecker verwendet, muss der Stecker frei zugänglich sein. Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Kundendienst von Dometic oder durch ebenso qualifi- ziertes Personal ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wir empfehlen, die Zuleitung über eine bord- seitigen Absicherung zu führen.
  • Page 45: Batterieanschluss

    Einbau 4.9.2 Batterieanschluss 4.9.3 Kabelanschlüsse Das bordseitige 12V-Anschlusskabel wird an an Steckkontakten am Kühlschrank polrichtig angeschlossen. Die Verkabelung für das 12V- Zum Betrieb der Gerätetypen MES und AES Heizelement (s. Schaltbild Anschluss A, B) unerlässlich, eine sollte mit einer direkten, möglichst kurzen Dauerversorgung an den Klemmen C/D Verbindung Batterie...
  • Page 46 Einbau Kontakte an der Elektronik: EINgang Heizelement (12V-) AUSgang Heizelement (12V-) Erdung D+/S+ Abb. 37 ® Steckkontakte (Hersteller : Stocko MF 9562-002-80E MF 9562-002-8 OC 3-polig mit D+ - Kontakt : MF 9562-003-8 30 960-000-00 2-polig : MF 9562-002-8 ON + Flachstecker 6.3 x 0.8 MKH 5132-1-0-200...
  • Page 47: D+ Und Solaranschluss

    Einbau 4.9.4 D+ und Solaranschluss (nur bei AES-Modellen) D+ - Anschluss: Im >Automatic mode< wählt die AES- Elektronik automatisch die günstigste vorhan- dene Energieart aus. Im Automatikmodus nutzt die Elektronik das Signal D+ (Dynamo +) der Lichtmaschine zur Erkennung von 12V DC.
  • Page 48: Schaltschema

    Einbau 4.9.5 Schaltschema Abb. 38...
  • Page 49 Einbau Ventilator (optional) RMD 85x1, RMD 85x5 Abb. 39 = 12V OUT / 12V-Versorgung für optionale Anschlüsse = Masse Heizelement 12V = Plus Heizelement 12V = Minus 12-Dauerversorgung Elektronik = Plus 12-Dauerversorgung Elektronik Zum Betrieb des Gerätes ist es unerlässlich, eine 12V DC Dauerversorgung an den Klem- men C/D anzuschließen.
  • Page 51 Instructions d'installation Réfrigérateur à absorption pour véhicules de loisir RMD 8501 RMD 8505 RMD 8551 RMD 8555 MBA 07/2012...
  • Page 52 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2012 - Sous réserve de modifications...
  • Page 53 Table des matières Généralités ..........Introduction .
  • Page 54: Généralités

    Aucun contenu de cette notice ne tion des mesures de prévention. peut être reproduit, copié ou utilisé de quel- conque manière sans l'accord par écrit de Dometic GmbH, Siegen.
  • Page 55: Garantie

    Dometic se réserve le droit d'effectuer correcte de votre réfrigérateur. à tout moment des modifications sur le produit qu'il considère appropriées pour l'amélioration Environnement du produit et la sécurité.
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 2.0 Consignes de sécurité Utilisation conforme DANGER ! Ce réfrigérateur est prévu pour être installé Ne contrôlez jamais les défauts d'étan- dans des véhicules de loisir tels que les cam- chéité des pièces et conduites d'amenée ping-cars ou les caravanes. Il répond aux dis- du gaz à...
  • Page 57: Description Du Modèle

    Description du modèle 3.0 Description du modèle Plaque signalétique du réfri- Désignation du modèle gérateur Exemple: La plaque signalétique se trouve à l'intérieur 8 5 0 1 du réfrigérateur. Elle contient toutes les infor- mations importantes sur le réfrigérateur. On peut y relever la désignation de modèle, le numéro de produit et le numéro de série.
  • Page 58: Données Techniques

    Description du modèle Données techniques RMD 8xxx Fig. 2 Modèle Dimensions Capacité brute avec Puissance de Consommation * Poids Allumage H x L x P (mm) compartiment congélateur raccordement d'électricité/gaz Piezo automat. Profondeur Secteur/Batterie par 24h porte comprise compt. cong. 160 lit.
  • Page 59: Instructions De Montage

    Lorsque l'écart entre la porte et la grille est technique : entre 25 mm et 45 mm, nous recommandons le montage du kit de ventilation Dometic L'installation électrique doit répondre ( réf. 241 2985 - 00/0 ), afin d'atteindre une aux normes nationales et locales.
  • Page 60: Montage Arrière

    (Fig. 6). La circulation air- rieur du véhicule. air chaud est très limitée, ce qui conduit à une Dometic recommande fortement d'effectuer réfrigération insuffisante des échangeurs de l'étanchéification au moyen d'un joint flexible, chaleur (condensateur, absorbeur). La variante afin de simplifier le démontage et remontage...
  • Page 61 Montage Suggestion 1 Suggestion 2 Fixez les lèvres d'étanchéité sur une barre de Les joints à lèvre (1) sont placés dans la niche butée au dos (1), p. ex. en les collant. d'encastrement, dans le bas et sur les côtés (fig.
  • Page 62: Niche D'encastrement

    Montage Niche d'encastrement Aération et ventilation Le réfrigérateur doit être installé dans une 4.3.1 Aération et ventilation du réfrigé- niche et être étanche à l'air. Le fond de niche rateur doit être nivelé pour que l'appareil puisse être Il est important pour le fonctionnement de aisément mis dans sa position correcte.
  • Page 63: Hauteurs De Ventilation

    400 cm² minimum. Ceci est (supérieur et inférieure) LS300 réalisé avec le système d'aération et de venti- lation absorbeur Dometic LS 300, qui a été contrôlé et autorisé dans cet objectif. 4.3.2 Hauteurs de ventilation Hauteur de ventilation minimum H LS300 ☺...
  • Page 64: Montage Du Système D'aération

    Montage Montage du système 4.4.2 Montage d'aérateur R 500 d'aération Dimensions d'aérateur R500 Longueur Largeur Hauteur 4.4.1 Montage LS300 595 mm 205 mm 150 mm Pour le montage des grilles d'aération, prévoir deux découpes rectangulaires de a = 249 mm Dècouper un rectangle: 87 mm x 507 mm x b = 490 mm dans la paroi extérieure du véhi-...
  • Page 65: Conduite D'évacuation Des Gaz De Combustion

    Montage Conduite d'évacuation des Arrimage du réfrigérateur gaz de combustion Sur les côtés du réfrigérateur, vous trouverez La conduite d'évacuation des gaz doit être quatre chevilles en plastique prévues pour installée de manière à assurer l'évacuation arrimer l'appareil. Les parois latérales ou les complète des produits de combustion vers plinthes installées pour fixer le réfrigérateur l'extérieur.
  • Page 66: Montage Du Panneau Décoratif

    Montage Montage du panneau Panneau décoratif sans cadre décoratif Panneau décoratif avec cadre Enlevez en tirant le listeau latéral (1) de la porte (le listeau est posé sans être vissé). Dégagez en poussant le panneau décoratif (2) de la porte, engagez la nouvelle le pan- neau décoratif et remettez le listeau (1) en place.
  • Page 67: Installation Au Gaz

    ! Placer, bien en vue, une plaque contenant des renseignement fiables et lisibles relatifs à la pression de régime à Les réfrigérateurs Dometic de cette série sont côté de la bouteille de gaz. équipés pour être raccordés à une pression de 30 mbar.
  • Page 68: Installation Électrique

    Si la ligne de raccordement est endommagée, celle-ci doit être rempla- cée par le service clientèle de Dometic ou tout autre personnel également quali- fié, afin d'éviter d'éventuels dangers. Nous recommandons de faire passer la ligne électrique par une protection par fusibles de...
  • Page 69: Raccordement À La Batterie

    Montage 4.9.2 Raccordement à la batterie 4.9.3 Raccords de câbles Le câble de raccordement de bord 12V doit être raccordé sur les contacts à fiche de l'élec- tronique en respectant les pôles. Le câblage Pour alimenter les types d'appareil MES et pour la cartouche de chauffage (12V) (voir AES, une alimentation 12V permanente doit schéma des connexions, raccord A/B ) doit...
  • Page 70 Montage Contacts sur l'électronique : ENTRÉE élément de chauffage (12V-) SORTIE élément de chauffage (12V-) Mise à la terre D+/S+ Fig. 37 ® Contacts à fiche (fabricant : Stocko MF 9562-002-80E MF 9562-002-8 OC tripolaire avec contact D+ : MF 9562-003-8 30 960-000-00 bipolaire : MF 9562-002-8 ON + fiche plate 6.3 x 0.8 MKH 5132-1-0-200...
  • Page 71: Branchement D+ Et Branchement À L'énergie Solaire

    Montage 4.9.4 Branchement D+ et branche- ment à l'énergie solaire (unique- ment pour modèles AES) Branchement D+ : Au mode automatique, le système électroni- que AES sélectionne automatiquement le type d'énergie le plus avantageux. Au mode auto- matique, le système électronique utilise le signal D+ (dynamo+) de l'alternateur pour la reconnaissance de 12V/CC.
  • Page 72: Schéma De Câblage

    Montage 4.9.5 Schéma de câblage Fig. 38...
  • Page 73 Montage Ventilateur (en option) RMD 85x1, RMD 85x5 Fig. 39 = 12V OUT / Alimentation 12V pour raccordements en option = Masse Heizelement 12V = Masse élément chauffant CC = Masse système électronique = Plus système électronique Pour alimenter les types d'appareil MES et AES, une alimentation 12V permanente doit être prévue au niveau des bornes C/D (ali- mentation permanente pour le système élec-...
  • Page 75: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l'Installazione Frigorifero ad assorbimento per veicoli camper RMD 8501 RMD 8505 RMD 8551 RMD 8555 MBA 07/2012...
  • Page 76 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2012 - Si riservano modifiche...
  • Page 77 Sommario Generalità ..........Introduzione .
  • Page 78: Generalità

    Nessuna parte di queste istruzioni può essere cata osservanza delle istruzioni date. riprodotta,copiata o altrimenti utilizzata senza l'autorizzazione della Dometic GmbH, Siegen.
  • Page 79: Garanzia

    La Dometic si re con il vostro frigorifero. riserva di apportare in qualsiasi momento delle...
  • Page 80: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza 2.0 Norme di sicurezza Uso conforme alle norme PERICOLO! Il frigorifero à progettato per l'installazione su Non usare mai una fiamma viva per con- veicoli quali caravan o camper. L'apparecchio trollare se le parti e le condutture che tra- è...
  • Page 81: Descrizione Del Modello

    (MES) Selezione alimentazione automatica e manuale, accensione automatica (AES) Tutti i frigoriferi Dometic sono equipaggiati per la pressione di esercizio di 30 mbar. Per un collegamento ad un impianto di 50 mbar, uti- lizzare il regolatore della pressione all'entra-...
  • Page 82: Dati Tecnici

    Descrizione del modello Dati tecnici RMD 8xxx Fig. 2 Modelo Dimensioni Capacità lorda Valori di Consumo di Peso a Accensione A x L x P (mm) senza connessione elettricità/gas vuoto piezo- interr. Profondità comparto del comparto del Rete/Batteria in 24 ore elettrica auto- compr.
  • Page 83: Guida All'installazione

    L'installazione elettrica deve essere con- 45 mm, si consiglia di installare il kit di aera- forme alle norme nazionali e locali. zione Dometic ( Articolo No. 241 2985 - 00/0 ) per ottenere un raffreddamento ideale nel L'installazione a gas deve essere confor- caso di temperature ambiente elevate.
  • Page 84: Montaggio Posteriore

    (Fig. 6). La circolazione dell'aria e del no del veicolo. calore è estremamente limitata, per cui lo Dometic raccomanda vivamente di realizzarla scambiatore termico (condensatore, assorbi- per mezzo di una guarnizione flessibile per tore) non è più adeguatamente raffreddato. La rendere successivamente più...
  • Page 85 Installazione Suggerimento 1 Suggerimento 2 DiLe guarnizioni a labbro (1) vengono fissate Fissare le guarnizioni a labbro a un listello di lateralmente nella nicchia d'installazione sot- bloccaggio posteriore (1), ad es. con dell'ade- tostante (fig. 7-9). Una lamiera di dissipazione sivo.
  • Page 86: Vano Di Installazione

    Installazione Vano di installazione Aerazione e scarico dell'aria Il frigorifero deve essere installato senza 4.3.1 Aerazione e scarico dell'aria del assorbimento d'aria in un vano . Il pavimen- frigorifero to del vano deve essere in piano, permettendo E' importante un corretto montaggio dell'ap- di spingere facilmente l'apparecchio nella parecchio e della grata di aerazione per poter posizione corretta.
  • Page 87: Altezza Di Ventilazione

    LS300 riore a 400 cm². Ciò viene garantito usando il sistema di ventilazione e scarico dell'aria con l'assorbitore Dometic LS300, collaudato e omologato per questo scopo. 4.3.2 Altezza di ventilazione Altezza minima di ventilazione H LS300 ☺☺☺...
  • Page 88: Installazione Del Sistema Di Ventilazione

    Installazione Installazione del sistema di 4.4.2 Installazione del ventilatore a tetto R500 ventilazione Dimensioni R500 4.4.1 Installazione LS300 Lunghezza Larghezza Altezza Per installare le grate di ventilazione, tagliare 595 mm 205 mm 150 mm due ettangoli (a = 249 mm x b = 490 mm) nella parete esterna del veicolo (per le posizio- Sezione tetto: 87 mm x 507 m ni dei tagli, vedere fig.
  • Page 89: Condotto Del Gas Di Scarico

    Installazione Condotto del gas di scarico Fissaggio del frigorifero Il condotto del gas di scarico deve essere Nelle pareti laterali del frigorifero sono presen- realizzato in modo da garantire che lo scarico ti quattro manicotti di plastica per il fissaggio dei prodotti della combustione sia all'esterno del frigorifero.
  • Page 90 Installazione Sostituzione della placca Placca decorativa senza telaio decorativa Placca decorativa con telaio Rimuovere il listello laterale (1) della porta (il listello è inserito, non avvitato). Estrarre la placca decorativa (2) dalla porta, inserire la nuova placca e infilare di nuovo il listello (1) .
  • Page 91: Installazione A Gas

    Per ogni veicolo, è permessa una sola pressione di connessione! Un cartello indicatore con l'indicazione ben leggibile I frigoriferi Dometic di questa serie sono dota- e permanente, deve essere collocato nel ti della pressione di connessione di 30 mbar. luogo in cui si trova la bombola del gas.
  • Page 92: Installazione Elettrica

    Se la linea di allacciamento è danneggia ta, deve essere sostituita dal Servizio clienti Dometic o da personale specializ- zato e qualificato al fine di evitare peri- coli. Raccomandiamo di far passare la linea di ali- mentazione attraverso una protezione a bordo del veicolo.
  • Page 93: Collegamento Della Batteria

    Installazione 4.9.2 Collegamento della batteria 4.9.3 Collegamenti tramite cavo Il cavo di collegamento di bordo da 12V deve essere allacciato correttamente ai poli nelle prese del circuito elettronico. Il cablaggio del Per il funzionamento dei tipi di apparecchio riscaldatore cilindrico (si veda lo schema elet- MES e AES è...
  • Page 94 Installazione Contatti circuito elettronico : Ingresso riscaldatore (12V-) Uscita riscaldatore (12V-) messa a terra D+/S+ Fig. 37 ® Prese di corrente (Produttore: Stocko MF 9562-002-80E MF 9562-002-8 OC a 3 poli con contatto D+: MF 9562-003-8 30 960-000-00 a 2 poli: MF 9562-002-8 ON + spina piatta 6.3 x 0.8 MKH 5132-1-0-200...
  • Page 95: D+ E Allacciamento Solare

    Installazione 4.9.4 D+ e allacciamento solare (solo per i modelli AES) Collegamento D+ : Nella > modalità automatica < il sistema elet- tronico AES seleziona automaticamente il tipo di alimentazione più favorevole. Nella modalità automatica il sistema elettronico utilizza il seg- nale D+ (dinamo +) della dinamo per il riconos- cimento di 12 V CC.
  • Page 96: Schema Elettrico

    Installazione 4.9.5 Schema elettrico Fig. 38...
  • Page 97 Installazione Ventilatore (opzionale) RMD 85x1, RMD 85x5: Fig. 39 = 12V OUT / Alimentazione a 12V per collegamenti ottimali = massa riscaldatore CC = più riscaldatore CC = massa sistema elettronico = più sistema elettronico Per il funzionamento dei tipi di apparecchio MES e AES è...
  • Page 100  +27 11 4504978 Dometic Austria GmbH MEXICO  +27 11 4504976 Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Mail: info@dometic.co.za A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite SPAIN ...

Ce manuel est également adapté pour:

Rmd8505Rmd8551Rmd8555

Table des Matières