Dometic 10 Série Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour 10 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATION
RMD10.5
Absorber refrigerator
EN
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Absorber-Kühlschrank
DE
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réfrigérateur à absorption
FR
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 41
Absorptiekoelkast
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . .57
10-SERIES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic 10 Série

  • Page 1 REFRIGERATION 10-SERIES RMD10.5 Absorber refrigerator Installation Manual....12 Absorber-Kühlschrank Montageanleitung....26 Réfrigérateur à...
  • Page 3 RMD10 d 90° RMD 10.5X(T)(S) RMD 10.5(S)(T) 523 mm 605 mm 523 mm 550 mm 20.59 in. 21.65 in. 20.59 in. 23.82 in.
  • Page 4 RMD10...
  • Page 5 RMD10 15 – 25 mm > 25 mm 0.59 in. – 0.98 in. > 25 mm > 0.98 in. > 0.98 in. 15 – 25 mm 0.59 in. – 0.98 in.
  • Page 6 RMD10 ≥ 300 mm ≥ 11.81 in.
  • Page 7 RMD10 < 5 mm 5 mm - 10 mm...
  • Page 8 RMD10 t 40 mm...
  • Page 9 RMD10...
  • Page 10 RMD10 Negro Marrón Azul Rojo Rose Lila Blanco Preto Castanho Azul Vermelho Cor de rosa Violeta Branco Nero Marrone Rosso Rosa Violetto Bianco Fekete Barna Kék Piros Rózsaszín Ibolya Fehér Μαύρος Καφέ Μπλε Κόκκινος ροζ βιολέτα Άσπρος...
  • Page 11 RMD10 23 24 25 B A D L PE...
  • Page 12: Table Des Matières

    Explanation of symbols RMD10 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. NOTE You can find details on the operation in the manual.
  • Page 13: Safety Instructions

    RMD10 Safety instructions Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Faulty assembly or connection • Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
  • Page 14 Safety instructions RMD10 CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Electrical shock • Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. Risk of crushing • Do not put your fingers into the hinge. NOTICE! Damage hazard •...
  • Page 15: Accessories

    • The refrigerator may not be installed in the rear of mobile homes with the door pointing in the direction of travel. • Use exclusively original Dometic ventilation grills to ensure safe operation. When installing the refrigerator, note the following: •...
  • Page 16 Installing the refrigerator RMD10 • The refrigerator must be installed so that – it is easily accessible for service work – easy to de-install and install – can be easily removed from the vehicle • The refrigerator must be installed in a recess so that it stands firm when the vehicle is in motion.
  • Page 17 RMD10 Installing the refrigerator Installing the refrigerator in a draft-proof location WARNING! Fire hazard! • Do not use flammable materials such as silicone sealants, foam or similar for the draft-proof installation. • Position the device so that no connection cable is damaged or pinched.
  • Page 18 Installing the refrigerator RMD10 Side gap distance of 5 mm to 10 mm between refrigerator and furniture (C) ➤ Glue the double lipped sealing (see chapter “Accessories” on page 15) on the side of the furniture (4). ➤ Push the refrigerator-oven combination against the double lipped sealing on fur- niture.
  • Page 19 RMD10 Installing the refrigerator Installing the ventilation grill NOTE Use exclusively original Dometic ventilation grills to ensure safe opera- tion. No. in Description fig. 9, page 8 Slider Ventilation grill Installation frame Fastening for condensation drain ➤ Seal the installation frame to make the connection waterproof (fig. 0, page 8).
  • Page 20: Securing The Refrigerator

    Installing the refrigerator RMD10 Install the roof vent No. in Description fig. c, page 9 Hood Installation frame ➤ Seal the installation frame to make the connection waterproof (fig. d, page 9). ➤ Insert the installation frame and screw it down tightly (fig. e, page 9). Use all the fixing holes for this.
  • Page 21: Connecting The Refrigerator

    NOTE Optionally, you can use the Dometic flexible gas connection pipe to keep the installation tensionless. It must be possible to shut off the refrigerator from the gas line separately by means...
  • Page 22 Connecting the refrigerator RMD10 ➤ Connect the refrigerator securely by hand to the gas supply (fig. h, page 10): Please note the following information: No. in Description fig. h, page 10 Screw M4 (Torx TX20), Tightening torque: 2 Nm Refrigerator gas connection: M14 x 1.5 (d = 8 mm/ISO8434 (DIN2353)) Gas pipe with ring coupling (size 17), Tightening torque: 25 Nm...
  • Page 23 RMD10 Connecting the refrigerator Circuit diagram of the refrigerator (fig. i, page 11) No. in Description fig. i, page 11 Fan 2 (if options module is not available) Fan 1 (if options module is not available) S+ (optional) Heating element DC DC relay with 20 A fuse for heating cartridge NTC 1: Refrigeration room NTC 2: Outside temperature (optional)
  • Page 24 Connecting the refrigerator RMD10 DC power WARNING! Fire hazard! • The supply line to the heating element must be protected with a 20 A fuse. • The supply line to the electronics must be protected with a 2 A fuse. NOTICE! The respective positive and negative supply lines of the DC connections for electronics (fig.
  • Page 25: Technical Data

    605 mm 550 mm Weight: 40 kg 41,5 kg 40,5 kg 39 kg Inspection/certification: For the current EU Declaration of Conformity for your device, please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see back page).
  • Page 26: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole RMD10 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. HINWEIS Hinweise zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole .
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    RMD10 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Montage- oder Anschlussfehler • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
  • Page 28 Sicherheitshinweise RMD10 Erstickungsgefahr • Demontieren Sie alle Gerätetüren bei Entsorgung des Altgerätes und belassen Sie die Ablagen im Gerät, um ein versehentliches Einschlie- ßen und Ersticken zu verhindern. VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen. Stromschlag •...
  • Page 29: Zubehör

    Das Gerät eignet sich für den Einbau in: • Wohnwagen • Wohnmobile Einbau vorbereiten ACHTUNG! • Der Kühlschrank darf nicht mit Tür in Fahrtrichtung zeigend im Heck eines Wohnmobils montiert werden. • Verwenden Sie ausschließlich original Dometic Lüftungsgitter, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
  • Page 30 Kühlschrank einbauen RMD10 Beachten Sie bei der Montage des Kühlschranks folgende Hinweise: • Damit das Kältemittel ordnungsgemäß zirkulieren kann, darf der Kühlschrank einen Neigungswinkel von 3° nicht überschreiten. Stellen Sie hierzu das Fahrzeug waagerecht ab. • Der Kühlschrank muss so eingebaut werden, dass er –...
  • Page 31 RMD10 Kühlschrank einbauen • Der Kühlschrank darf nicht seitlich zu den Be- und Entlüftungsöffnungen eingebaut werden, da dies zu Leistungseinbußen und erhöhtem Energieverbrauch des Kühlschranks führt. • Die Belüftungs- und Entlüftungsöffnung dürfen im Betrieb nicht durch Fahrzeug- teile abgedeckt werden (z. B. geöffnete Tür oder durch den Anbau von Zubehör wie Fahrradträger).
  • Page 32 Kühlschrank einbauen RMD10 Seitlicher Spaltabstand von bis zu 5 mm zwischen Kühlschrank und Möbel (B) ➤ Kleben Sie die Dichtung (siehe Kapitel „Zubehör“ auf Seite 29) seitlich auf das Möbel (4). ➤ Schieben Sie den Kühlschrank gegen die Dichtung am Möbel. ✓...
  • Page 33 Maß der Anleitung des Dachentlüfters. Beachten Sie dabei die Hinweise im Kapitel „Einbau vorbereiten“ auf Seite 29. Lüftungsgitter montieren HINWEIS Verwenden Sie ausschließlich original Dometic Lüftungsgitter, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Pos. in Bezeichnung Abb. 9, Seite 8 Schieber Lüftungsgitter...
  • Page 34: Dachentlüfter Montieren

    Kühlschrank einbauen RMD10 Variante 2 ➤ Bringen Sie den Kondenswasserschlauch direkt am Lüftungsgitter an der dafür vorgesehenen Fixierung an (Abb. 9 4, Seite 8). Dachentlüfter montieren Pos. in Bezeichnung Abb. c, Seite 9 Haube Einbaurahmen ➤ Dichten Sie den Einbaurahmen wasserdicht ab (Abb. d, Seite 9). ➤...
  • Page 35: Kühlschrank Anschließen

    Verwenden Sie nur festeingestellte Druckregler, die den nationalen Vorschriften entsprechen. HINWEIS Optional können Sie das flexible Gasanschlußrohr von Dometic verwenden, damit die Installation spannungsfrei bleibt. Der Kühlschrank muss durch eine Absperreinrichtung in der Gasleitung separat absperrbar sein. Die Absperreinrichtung muss leicht zugänglich sein.
  • Page 36 Kühlschrank anschließen RMD10 ➤ Verbinden Sie den Kühlschrank fest und spannungsfrei mit der Gasversorgung (Abb. h, Seite 10): Beachten Sie folgende Angaben: Pos. in Bezeichnung Abb. h, Seite 10 Schraube M4 (Torx TX20), Anzugsdrehmoment: 2 Nm Kühlschrank-Gasverbindung: M14 x 1,5 (d = 8 mm/ISO8434 (DIN2353)) Gasleitung mit Schneidringverbindung (SW 17), Anzugsdrehmoment: 25 Nm ➤...
  • Page 37 RMD10 Kühlschrank anschließen HINWEIS • Der Gerätestecker darf nicht direkt hinter dem Lüftungsgitter plat- ziert sein, um die Luftzirkulation nicht zu beeinträchtigen und den Gerätestecker vor Spritzwasser zu schützen. • Der Gerätestecker des Wechselstrom-Anschlusskabels darf nicht abgeschnitten werden. • Die Anschlusskabel müssen so verlegt sein, dass sie nicht mit heißen Teilen des Aggregats/Brenners oder mit scharfen Kanten in Berührung kommen.
  • Page 38 Kühlschrank anschließen RMD10 Pos. in Bezeichnung Abb. i, Seite 11 Kühlventilator 2 (falls Optionsmodul verfügbar ist) Kühlventilator 1 (falls Optionsmodul verfügbar ist) Optionsmodul Gleichstrom-Versorgung für Ofen (falls Optionsmodul verfügbar ist) Gleichstrom-Versorgungskabel für Optionsmodul CI-Bus Data Anschluss Gleichstrom-Anschluss Gleichstrom-Stecker (Vorderansicht) • AMP/Tyco: 180906 •...
  • Page 39 RMD10 Kühlschrank anschließen Beachten Sie folgende Leitungsquerschnitte: • < 6 m (im Innenraum): mindestens 6 mm • > 6 m (im Innenraum): mindestens 10 mm • Verbindungen Elektronik und Heizelement: 0,75 mm • Verbindungen D+ und S+: 0,75 mm • Über Deichsel geführte Kabel (nur Wohnwagen): 2,5 mm ➤...
  • Page 40: Technische Daten

    1245 x 523 x 550 mm 605 mm 605 mm 550 mm Gewicht: 40 kg 41,5 kg 40,5 kg 39 kg Prüfung/Zertifikat: Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe Rückseite).
  • Page 41: Signification Des Symboles

    RMD10 Signification des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. REMARQUE Les consignes d’utilisation se trouvent dans le manuel d’utilisation. Sommaire Signification des symboles .
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité RMD10 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des défauts de montage ou de raccordement • des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé le matériel •...
  • Page 43 RMD10 Consignes de sécurité Risque d'asphyxie • Démontez toutes les portes du réfrigérateur lors du retraitement d’un ancien réfrigérateur et laissez les tablettes dans le réfrigérateur afin d’éviter tout risque d’enfermement et d’asphyxie accidentels. ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî- ner des blessures légères ou de gravité...
  • Page 44: Accessoires

    Installation du réfrigérateur Vous trouverez le manuel d’instructions pour le remplacement de la butée de porte et de la façade en ligne, sous : « dometic.com/manuals ». L’appareil est conçu pour le montage dans : • des caravanes • des camping-cars...
  • Page 45: Préparation Au Montage

    • Le réfrigérateur ne doit pas être installé à l’arrière des caravanes avec la porte orientée dans le sens de la marche. • Utilisez uniquement des grilles de ventilation Dometic d’origine pour garantir un fonctionnement en toute sécurité. Tenez compte des remarques suivantes lors du montage du réfrigérateur : •...
  • Page 46: Encastrement Du Réfrigérateur Sans Passage D'air

    Installation du réfrigérateur RMD10 • Si la distance minimale entre l’ouverture d’aération et l’ouverture de ventilation ne peut être respectée, un ventilateur de toit doit être installé à la place de l’ouverture de ventilation. – Le ventilateur de toit doit être situé, autant que possible, directement au-des- sus de la paroi arrière du réfrigérateur.
  • Page 47 RMD10 Installation du réfrigérateur Le fabricant recommande d’utiliser un joint flexible afin de simplifier le démontage et le montage à des fins de maintenance. Sélectionnez l’une des trois versions pour une installation à l’épreuve des courants d’air (fig. 7, page 7) : Barre de butée derrière le réfrigérateur (A) ➤...
  • Page 48: Fabrication Des Ouvertures De Ventilation Et D'aération

    Installation du réfrigérateur RMD10 Fabrication des ouvertures de ventilation et d’aération REMARQUE • Les écarts par rapport aux variations d’entrée et de sortie indiquées ici doivent être approuvés par le fabricant. • En cas de températures ambiantes élevées, le réfrigérateur ne peut fournir sa puissance frigorifique maximale que si l’aération et la venti- lation sont optimales.
  • Page 49: Montage De La Grille De Ventilation

    RMD10 Installation du réfrigérateur Montage de la grille de ventilation REMARQUE Utilisez uniquement des grilles de ventilation Dometic d’origine pour garantir un fonctionnement en toute sécurité. Pos. dans Description fig. 9, page 8 Glissière Grille d’aération Cadre de montage Fixation pour évacuation de la condensation ➤...
  • Page 50: Montage Du Ventilateur De Toit

    Installation du réfrigérateur RMD10 Montage du ventilateur de toit Pos. dans Description fig. c, page 9 Capot Cadre de montage ➤ Scellez le cadre d’installation pour rendre la connexion étanche (fig. d, page 9). ➤ Insérez le cadre de montage et vissez-le (fig. e, page 9). Utilisez tous les trous de fixation pour cela.
  • Page 51: Raccordement Du Réfrigérateur

    à réglage fixe corres- pondant aux prescriptions nationales. REMARQUE Vous pouvez aussi utiliser le tube-raccord de gaz flexible Dometic pour conserver l’installation hors tension. Le réfrigérateur doit pouvoir être séparé de la conduite de gaz par un dispositif de blocage.
  • Page 52 Raccordement du réfrigérateur RMD10 Pos. dans Description fig. h, page 10 Vis M4 (Torx TX20), Couple de serrage : 2 Nm Raccordement du gaz du réfrigérateur : M14 x 1,5 (d = 8 mm/ISO8434 (DIN2353)) Tuyau de gaz avec accouplement à bague (taille 17), Couple de serrage : 25 Nm ➤...
  • Page 53 RMD10 Raccordement du réfrigérateur Schéma de câblage du réfrigérateur (fig. i, page 11) Pos. dans Description fig. i, page 11 Ventilateur 2 (si le module d’options n’est pas disponible) Ventilateur 1 (si le module d’options n’est pas disponible) S+ (en option) Élément de chauffage CC Relais CC avec fusible 20 A pour la cartouche chauffante NTC 1: Chambre de réfrigération...
  • Page 54 Raccordement du réfrigérateur RMD10 Pos. dans Description fig. i, page 11 Élément chauffant câble alimentation CC Alimentation interne CC, max. 1 A (module d’options, four, ventilateur) Source d’alimentation CC AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! • La ligne d’alimentation vers l’élément de chauffage doit être proté- gée par un fusible de 20 A.
  • Page 55 RMD10 Raccordement du réfrigérateur ➤ Protégez la ligne d’alimentation A avec un fusible 2 A dans le répartiteur du véhicule. ➤ Protégez la ligne d’alimentation C avec un fusible 20 A dans le répartiteur du véhicule. ➤ Faites passer la ligne d’alimentation C par un relais à commande d’allumage. Ceci évite une décharge complète de la batterie lorsque le moteur est éteint accidentellement.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    40 kg 41,5 kg 40,5 kg 39 kg Contrôle/certification : Pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou contacter directe- ment le fabricant (voir la dernière page).
  • Page 57: Verklaring Van De Symbolen

    RMD10 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. INSTRUCTIE Instructies voor bediening vindt u in de gebruiksaanwijzing. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Page 58: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies RMD10 Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • montage- of aansluitfouten • beschadiging van het product door mechanische invloeden en verkeerde aansluitspanning • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant •...
  • Page 59 RMD10 Veiligheidsinstructies Verstikkingsgevaar • Demonteer bij de afvoer van de oude koelkast alle koelkastdeuren, en laat de aflegplaten in de koelkast om onbedoeld naar binnen klimmen door kinderen en stikken te voorkomen. VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheids- aanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel.
  • Page 60: Toebehoren

    LET OP! • De koelkast mag niet worden geïnstalleerd aan de achterzijde van een camper met de deur in rijrichting. • Gebruik voor veilig gebruik alleen originele Dometic ventilatieroos- ters. Neem bij de montage van de koelkast volgende aanwijzingen in acht: •...
  • Page 61 RMD10 Koelkast monteren • De koelkast moet zodanig worden geïnstalleerd dat – deze eenvoudig toegankelijk is voor onderhoudswerk – deze eenvoudig kan worden gedemonteerd en gemonteerd – deze eenvoudig uit het voertuig kan worden verwijderd • De koelkast moet in een nis worden ingebouwd, zodat hij bij beweging van het voertuig vast staat.
  • Page 62 Koelkast monteren RMD10 • De be- en ontluchtingsopeningen mogen tijdens gebruikt niet door voertuigde- len worden afgedekt (bijvoorbeeld geopende deur of door de aanbouw van toe- behoren zoals fietsdrager). • Installeer de koelkast beschermd tegen overmatige warmte-instraling, omdat dit leidt tot vermogensverlies en verhoogd energieverbruik van de koelkast. •...
  • Page 63 RMD10 Koelkast monteren Zijopening-afstand van tot 5 mm tussen koelkast en meubilair (B) ➤ Lijm de afdichtlippen (zie hoofdstuk „Toebehoren” op pagina 60) op de zijkant van het meubilair (4). ➤ Duw de koelkast-ovencombinatie tegen de flexibele afdichtlippen op het meu- bilair.
  • Page 64 ➤ Maak een uitsnede in het dak. De vereiste afmetingen staan in de handleiding van de dakontluchting. Neem hierbij de aanwijzingen in acht, zie hoofdstuk „De montage voorberei- den” op pagina 60. Ventilatierooster monteren INSTRUCTIE Gebruik voor veilig gebruik alleen originele Dometic ventilatieroosters. Nr. in Beschrijving afb. 9, pagina 8 Schuif Ventilatierooster...
  • Page 65: Dakventilator Monteren

    RMD10 Koelkast monteren Condensafvoer monteren INSTRUCTIE • Door openen van de deur, onjuist bewaren van levensmiddelen of door warme levensmiddelen kan in de koelkast condens ontstaan. • Condens moet worden afgevoerd. Monteer de condensafvoer als volgt: Variant 1 ➤ Leid de condensslang van de koelkastbuitenzijde door een opening in de vloer uit het voertuig weg naar buiten.
  • Page 66: Koelkast Aansluiten

    Koelkast aansluiten RMD10 Koelkast bevestigen VOORZICHTIG! Schroef alleen de hiervoor bedoelde bussen vast, anders kunnen inge- schuimde bouwdelen zoals leidingen en dergelijke worden bescha- digd. INSTRUCTIE Bevestig de zijwanden of de aangebrachte lijsten zodanig dat de schroeven ook bij verhoogde belasting (tijdens rijden) vast zitten. ➤...
  • Page 67 RMD10 Koelkast aansluiten INSTRUCTIE Optioneel kunt u de flexibele Dometic gaspijp gebruiken om spannin- gen te vermijden. De koelkast moet door een afsluitinrichting in de gasleiding afzonderlijk kunnen wor- den afgesloten. De afsluitinrichting moet goed toegankelijk zijn. ➤ Sluit de koelkast veilig et de hand aan op de gastoevoer (afb. h, pagina 10): Neem de volgende informatie in acht: Nr.
  • Page 68 Koelkast aansluiten RMD10 INSTRUCTIE • De toestelstekker mag zich niet direct achter het ventilatierooster worden bevinden, anders kan de luchtcirculatie worden gehinderd en kan de stekker nat worden. • De stekker van de wisselstroom-aansluitkabel mag niet worden afge- sneden. • De aansluitkabel moet zodanig gemonteerd zijn dat deze niet met hete delen van aggregaat/brander of met scherpe randen in contact komen.
  • Page 69 RMD10 Koelkast aansluiten Nr. in Beschrijving afb. i, pagina 11 Ventilator 2 (als optiemodule beschikbaar is) Ventilator 1 (als optiemodule beschikbaar is) Optiemodule Gelijkstroomoven (als optiemodule beschikbaar is) Gelijkstroomvoeding optiemodule CI-bus-verbinding Gelijkstroomaansluiting 12 V terminalbehuizing (frontaanzicht) • AMP/TE Tyco: 180906 •...
  • Page 70 Koelkast aansluiten RMD10 • Verbindingen D+ en S+: 0,75 mm • Kabel gevoed via trekstang (alleen caravans): 2,5 mm ➤ Monteer uw gelijkstroomaansluiting als volgt (afb. i 21, pagina 11): – Verbind A en C met de pluspool van de accu. –...
  • Page 71: Technische Gegevens

    1245 x 523 x 550 mm 605 mm 605 mm 550 mm Gewicht: 40 kg 41,5 kg 40,5 kg 39 kg Inspectie/certificatie: Voor de actuele EU-conformiteitsverklaring voor uw toestel, zie de desbetreffende productpagina op dometic.com of raadpleeg de fabrikant direct (zie achterzijde).
  • Page 72 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Table des Matières