Dometic RM8 Serie Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RM8 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

REFRIGERATION
REFRIGERATORS
RM8xxx, RMS8xxx, RML8xxx,
RMSL8xxx
Absorber refrigerator
EN
Operating manual
Absorber-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur à absorption
FR
Notice d'utilisation
Frigorifero ad assorbimento
IT
Istruzioni per l'usoIndicazioni di montaggio

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic RM8 Serie

  • Page 1 REFRIGERATION REFRIGERATORS RM8xxx, RMS8xxx, RML8xxx, RMSL8xxx Absorber refrigerator Operating manual Absorber-Kühlschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur à absorption Notice d’utilisation Frigorifero ad assorbimento Istruzioni per l’usoIndicazioni di montaggio...
  • Page 2 ITALIANO Dometic è un fornitore attento alla clientela, ed è l 'azienda leader a livello mondiale nella fornitura di prodotti per il tempo libero nei mercati dei caravan, motorhome, industria automobilistica, veicoli industriali e imbarcazioni da diporto. Forniamo sia le industrie di primo impianto sia i canali di accessoristica con una gamma completa di condizionatori d 'aria, frigoriferi, verande, cucine, sanitari, illuminazione, equipaggiamenti elettronici e di potenza mobili, soluzioni per il comfort e la sicurezza, finestre, porte ed altre attrezzature per rendere il tempo libero più...
  • Page 3 Operating instructions Absorption Refrigerator for Recreation Vehicles RM 8400 RM 8401 RM 8405 RM 8500 RM 8501 RM 8505 RM 8550 RM 8551 RM 8555 RMS 8400 RMS 8401 RMS 8405 RMS 8460 RMS 8461 RMS 8465 RMS 8500 RMS 8501 RMS 8505 RMS 8550 RMS 8551 RMS 8555 RML 8550 RML 8551 RML 8555 RMSL 8500 RMSL 8501 RMSL 8505 Record for future reference:...
  • Page 4: For Your Safety

    For your safety WARNING! WARNING! This appliance is not intended for use by Operating the appliance with gas is persons (including children) with reduced not permitted physical, sensory or mental capabilities, at petrol stations or lack of experience and knowledge, on ferry boats, and on board motor rail unless they are supervised or have been trains...
  • Page 5 If the connection cable is damaged it Defrosting: must be replaced by the Customer The layer of ice must never be removed Service at Dometic, or by respectively forcibly, nor may defrosting be accelera- qualified personnel, in order to prevent ted using a heat source! any hazards.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table of contents General ..........Introduction .
  • Page 7 Status indicators ..............Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2014 - Subject to change without prior notice...
  • Page 8: General

    Explanation of symbols Introduction used in this manual You have made an excellent choice in selec- ting the Dometic Absorption Refrigerator. We Warning notices are sure that you will be satisfied with your new refrigerator in all respects. The refrigera- Warning notices are identified by symbols.
  • Page 9: Warranty

    General Information Dometic will assume no liability for damage in the case of : non-observation of the operating instructi- application not in accordance with the INFORMATION gives you supplementary and regulations or provisions useful guidance when dealing with your refrige- rator.
  • Page 10: Environmental Notices

    Arrange the shelves evenly in the refrigera- The current Declaration of Conformity can also tor (in the cooling compartment) in order to be requested directly from Dometic GmbH, achieve the most efficient use of energy. Siegen.
  • Page 11: Safety Instructions

    Safety instructions 2.0 Safety instructions Application according to Protection of children when regulations disposing of the equipment This refrigerator is designed for installation in recreation vehicles such as caravans or WARNING! motorhomes. The appliance has been type- approval tested for this application in accor- When disposing of the refrigerator, dance with the EC Gas Directive.
  • Page 12: Information On Coolant

    (1.8% by weight of the solvent). specified on the pressure reducing valve of the liquid gas cylinder. If you smell ammonia: Dometic refrigerators are equipped for a con- WARNING! nection pressure of 30 mbar. For connection to a 50 mbar gas system, use Truma VDR Switch off the appliance.
  • Page 13: Safety Instructions When Storing Foodstuffs

    Operation during low outside temperatures ). For ambient temperatures exceeding +32°C for a longer period of time, it is recommen- Storing foodstuffs: ded installing Dometic additional fan (item Pack raw and cooked foods separately no. 241 2985 - 01 ).
  • Page 14: Description Of Model

    Description of model 3.0 Description of model Refrigerator rating plate Model identification The rating plate is to be found on the inside of Example : the refrigerator. It contains all important details of the refrigerator. You can read off from this RM (S)(L) 8 4 0 0 the model identification, the product number and the serial number.
  • Page 15: Technical Data

    Description of model Technical data RML 8xxx RMS 8xxx RM 8xxx Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Technical data / models with curved door Model Dimensions Gross capacity Rating details Consumption * Ignition H x W x D (mm) with/without freezer comp. mains/battery electricity/gas weight...
  • Page 16: Description Of Refrigerator

    Description of model Technical data / models with flat door Model Dimensions Gross capacity Rating details Consumption * Ignition H x W x D (mm) with/without freezer comp. mains/battery electricity/gas weight Piezo Automat Depth incl. door freezer comptmt. over 24hrs 9 lit.
  • Page 17: Refrigerator Operation

    Refrigerator operation 4.0 Refrigerator operation The refrigerator is equipped to operate on Maintenance three power modes: In compliance with the applicable regulati- Mains voltage (230V AC) ons, please note that the gas unit and the Direct-current voltage (12V DC) connected ventilation ducts must be chec- Gas (liquid gas propane/butane) ked by authorised technical personnel after Select the desired power mode by the energy...
  • Page 18: Gas Operation (Liquid Gas)

    Refrigerator operation Mains power (230V) WARNING! CAUTION! As a basic rule, gas operation is prohibi- ted in petrol stations! This option should only be selected where the supply voltage of the connection for power supply corresponds to the value Prior to starting the refrigerator in gas specified on the data plate.
  • Page 19 Refrigerator operation Manual energy selection / automatic igniti- Automatic energy selection / automatic on MES (RM 8xx1) : ignition AES (RM 8xx5) : Fig. 8 Fig. 9 1 = Power ON/OFF switch 1 = Power ON/OFF switch = Energy selector button 230V AC = Energy selector button 230V AC = Energy selector button GAS = Energy selector button GAS...
  • Page 20: Rm 8Xx0 Models

    Refrigerator operation RM 8xx0 models Appliances with battery igniter (manual energy selection) 4.6.1 Electrical operation Fig. 14 3. Then, press knob (3) of battery igniter down and keep it depressed. The ignition process is activated automatically. 4. Once the flame ignites, the pointer of galva- nometer (4) begins moving into the green Fig.
  • Page 21: Rm 8Xx1Models

    Refrigerator operation RM 8xx1 models 4.7.3 Setting of cooling compartment temperature MES appliances (manual energy selection) 4.7.1 Electrical operation Fig. 18 Select the desired cooling compartment tem- perature by pressing button (6) . Fig. 16 The LED display (7) of the selected temperatu- To start the refrigerator, press button (1) for 2 re setting is illuminated.
  • Page 22: Automatic Operation

    Refrigerator operation 4.8.2 Automatic operation 4.8.3 Setting of cooling compartment temperature see point 4.7.3 Setting of cooling compart- ment temperature . 4.8.4 Refuelling while in AES mode operation Fig. 20 To start the refrigerator, press button (1) for 2 seconds. In order to prevent unintended switching to gas operation during refuelling, the electronic The refrigerator starts with the last selected...
  • Page 23: Self-Contained Gas Operation And Optional Battery Compartment

    Refrigerator operation Self-contained gas operati- 4.9.1 Inserting / changing the batteries on and optional battery Switch off the refrigerator, as described in sec- compartment tion Shutting of the refrigerator . An optional battery compartment in the elec- tronics case for internal (self-contained) power supply of the electronics is available for the model variants RM 8xx1 (appliances with elec- tronics).
  • Page 24: Door Locking

    Shut the door again by pushing it to close. The snapping into the lock can be heard. Please contact the While the vehicle is parked, the locking hook authorized Dometic may be fixed to facilitate opening of the door Service if a failure (Fig. 26-27). occurs.
  • Page 25: Removable Freezer Compartment

    (1) approx. 90° counter-clock- covers. wise (by means of a suitable screw driver). For the ventilation grille LS 300, Dometic pro- After removing the cap, the battery (1.5 V vides the Winter Set EWS 300 which can be AAA/R3/Micro) can be removed and repla- used at very low temperatures from +5 °C to -...
  • Page 26: Storing Food And Making Ice Cubes

    Refrigerator operation 4.16 Storing food and making ice When ambient temperatures are lower than +10°C and the refrigerator is exposed to cubes these temperatures for extended periods of time, an even regulation of freezer tempe- 4.16.1 Storing products in the cooling rature cannot be guaranteed for system- compartment related reasons.
  • Page 27: Making Ice Cubes

    Refrigerator operation and the appliance is fully switched off (Fig. 4.16.4 Making ice cubes 40). Release the locking mechanism of the door Ice cubes are best frozen overnight. At night, lock by pushing it and shift it to the front. If the refrigerator has less work to do and the the door is shut in this position, a small gap unit has more reserves.
  • Page 28: Changing The Decor Panel

    Refrigerator operation Decor panel dimensions (frame) : 4.19 Changing the decor panel RMS 84xx, RM 8xxx Model RMS 84xx, RM 8xxx, RM(S)L 8xxx Casing width 486 mm (with frame) Height Width Thickness Remove the lateral ledge (1) the door 743 +/- 0.5 mm 472.5 +/- 0.5 mm max.
  • Page 29: Troubleshooting

    - On-board battery discharged. - Check battery, charge it. - Engine not running. - Start engine. - Please inform the Dometic Customer Service - Heating element defective (please also refer to failure indication). Failure: The refrigerator does not cool in 230V operation.
  • Page 30: Information On Failure Display And Trouble-Shooting

    Refrigerator operation 4.21 Information on failure display Before notifying the authorised Service Center, please check whether: and trouble-shooting the instructions in section "Operating the Refrigerators with an electronics system refrigerator" have been observed. (MES, AES) indicate the occurence of a the refrigerator stands level.
  • Page 31 Refrigerator operation Operation with batteries (internal power supply) Remedy Indicator Fault flashing Flame not ignited Check gas supply (gas bottle, gas valve) brightly Press the (8) button after clearing the fault. Burner defective or coo- Check burner, burner nozzles, if necessary contact flashing ling unit defective Customer Service and arrange replacement...
  • Page 32 Seite 30...
  • Page 33 Bedienungsanleitung Absorber-Kühlschrank für Freizeitfahrzeuge RM 8400 RM 8401 RM 8405 RM 8500 RM 8501 RM 8505 RM 8550 RM 8551 RM 8555 RMS 8400 RMS 8401 RMS 8405 RMS 8460 RMS 8461 RMS 8465 RMS 8500 RMS 8501 RMS 8505 RMS 8550 RMS 8551 RMS 8555 RML 8550 RML 8551 RML 8555 RMSL 8500 RMSL 8501 RMSL 8505 Notieren Sie hier : Modellnummer...
  • Page 34: Für Ihre Sicherheit

    Für Ihre Sicherheit WARNUNG! WARNUNG! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Das Betreiben des Gerätes mit Gas ist Jahren und von Personen mit reduzierten nicht gestattet physischen, sensorischen oder mentalen an Tankstellen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung auf Fähren und Autoreisezügen und/oder Wissen benutzt werden, wenn während des Transports des Caravans/ sie überwacht oder unterwiesen werden...
  • Page 35 Gerät beschädigt werden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Kundendienst Abtauen: von Dometic oder durch ebenso qualifi- Die Reifschicht darf niemals gewaltsam ziertes Personal ersetzt werden, um entfernt oder das Abtauen mit einem Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 36 Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......... . . Einleitung .
  • Page 37 Statusmeldungen ..............Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2014 - Änderungen vorbehalten...
  • Page 38: Allgemeines

    1.0 Allgemeines Erklärung der verwendeten Einleitung Symbole diesem Absorber-Kühlschrank Dometic haben Sie eine gute Wahl getroffen. Warnhinweise Wir sind davon überzeugt, dass Sie Ihr neuer Kühlschrank in jeder Hinsicht zufrieden stellen Warnhinweise sind durch Symbole gekenn- wird. Der geräuschlos arbeitende Kühlschrank zeichnet.
  • Page 39: Gewährleistung

    Bedienungsanleitung führt zum Erlöschen Ersatzteile der Gewährleistung und zum Ausschluss von Haftungsansprüchen. Ersatzteile können von unseren Kundendienst- stellen bezogen werden. In Deutschland erhal- ten Sie Ersatzteile auch über das Dometic Call Center: Haftungsbeschränkung Telefon 0180 62 22 444 0180 53 66 385...
  • Page 40: Umwelthinweise

    Wärmequelle (z.B. Heizung) aussetzen. Eine ungehinderte Luftzirkulation des Kühlschrankaggregates muss gewährleis- tet sein. Die aktuelle Konformitätserklärung können Sie Ordnen Sie die Ablageroste gleichmäßig im auch bei Dometic GmbH, Siegen, direkt anfra- Kühlraum an, um die effizienteste Energie- gen. ausnutzung zu erzielen.
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 2.0 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Kinder schützen nach Verwendung Entsorgung des Gerätes Dieser Kühlschrank ist für den Einbau in Freizeitfahrzeuge Wohnwagen oder WARNUNG! Reisemobile vorgesehen. Das Gerät ist für diese Anwendung in Konformität mit der EU- Demontieren Sie alle Kühlschranktüren Gasgeräterichtlinie baumustergeprüft. bei Entsorgung des Kühlschrankes und belassen Sie die Ablageroste im Kühl- Benutzen Sie den Kühlschrank ausschließlich...
  • Page 42: Kältemittelinformation

    Öffnen Sie alle Fenster und Türen, um eine Durchlüftung sicherzustellen. Verlassen Sie den Wohnraum. WARNUNG! Informieren autorisierten Kundendienst von Dometic. Das Betreiben des Gerätes mit Gas ist nicht gestattet an Tankstellen auf Fähren und Autoreisezügen während des Transports des Caravans/ Motorcaravans mit einem Transport- Geräte mit Elektronik...
  • Page 43: Sicherheitshinweise Zum Einlagern Von Lebensmitteln

    +25°C die Mittelstellung (vgl. Einstellen der Kühlraumtemperatur ). Das Aggregat °C arbeitet im optimalen Leistungsbereich. interior Dometic Kühlschränke arbeiten nach dem Absorptionsprinzip. Physikalisch bedingt rea- giert ein Absorbersystem träge auf Änderun- gen des Thermostatreglers, Kälteverlust beim Öffnen der Tür oder Einlagerung von Waren.
  • Page 44: Modellbeschreibung

    Modellbeschreibung 3.0 Modellbeschreibung Typenschild des Kühl- Modellbezeichnung schranks Beispiel: Im Inneren des Kühlschranks finden Sie das RM (S)(L) 8 4 0 0 Typenschild des Kühlschranks. Es enthält alle wichtigen Angaben zum Kühlschrank. Dort können Sie die Modellbezeichnung, die Produktnummer und Seriennummer ablesen. 0 / 1 / 5 Diese Angaben benötigen Sie bei allen Kontakten mit dem Kundendienst oder der...
  • Page 45: Technische Daten

    Modellbeschreibung Technische Daten RML 8xxx RMS 8xxx RM 8xxx Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Technische Daten / Modelle mit gebogener Tür Modell Abmessungen Bruttoinhalt Anschlusswerte Verbrauch * Netto- Zündung H x B x T (mm) mit / ohne Netz/Batterie Elektro/Gas gewicht Piezo...
  • Page 46: Erklärung Des Kühlschranks

    Modellbeschreibung Technische Daten / Modelle mit flacher Tür Modell Abmessungen Bruttoinhalt Anschlusswerte Verbrauch * Netto- Zündung H x B x T (mm) mit / ohne Netz/Batterie Elektro/Gas gewicht Piezo Automat Tiefe inkl. Tür Frosterfach Frosterfach in 24h 9 lit. 125 W / 120 W ca.2,5 KWh / 270 g •...
  • Page 47: Betrieb Des Kühlschranks

    Betrieb des Kühlschranks 4.0 Betrieb des Kühlschranks Der Kühlschrank kann mit drei Energiearten Wartung betrieben werden: Nach den geltenden Vorschriften weisen Netzspannung (230V~) wir darauf hin, dass die Gasanlage und die Gleichspannung (12V-) angeschlossenen Abgasführungen vor der Gas (Flüssiggas Propan/Butan) ersten Inbetriebnahme sowie nach Ablauf von jeweils zwei Jahren von einem autori- Die gewünschte Energieart wird über den...
  • Page 48: Betrieb Mit Gas (Flüssiggas)

    Betrieb des Kühlschranks 230V-Spannung WARNUNG! VORSICHT! Im Tankstellenbereich ist der Gasbetrieb grundsätzlich verboten! Wählen Sie diese Betriebsart nur , wenn die Spannungsversorgung des Stroman- schlusses mit dem auf dem Typenschild Bevor Sie den Kühlschrank im Gasmodus in angegebenen Wert übereinstimmt. Bei Betrieb nehmen : abweichenden Werten kann das Gerät beschädigt werden.
  • Page 49 Betrieb des Kühlschranks Manuelle Energiewahl / automatische Automatische Energiewahl / automatische Zündung MES (RM 8xx1) : Zündung AES (RM 8xx5) : Abb. 8 Abb. 9 = Taste EIN/AUS = Taste EIN/AUS = Energiewahltaste 230V~ = Energiewahltaste 230V~ = Energiewahltaste GAS = Energiewahltaste GAS = Energiewahltaste 12V- = Energiewahltaste 12V-...
  • Page 50: Modelle Rm 8Xx0

    Betrieb des Kühlschranks Modelle RM 8xx0 Geräte mit Piezo-/ Batteriezünder (manuelle Energiewahl) 4.6.1 Betrieb mit Strom Abb. 14 3. Drücken Sie anschließend den Betäti- gungsknopf (3) der Batteriezündung ein und halten Sie ihn eingedrückt. Die Zündung erfolgt automatisch. 4. Der Zeiger des Galvanometers (4) wandert Abb.
  • Page 51: Modelle Rm 8Xx1

    Betrieb des Kühlschranks Modelle RM 8xx1 4.7.3 Einstellen der Kühlraumtemperatur MES-Geräte (manuelle Energiewahl) 4.7.1 Betrieb mit Strom Mit Hilfe der Taste (6) wählen Sie die Temperatur im Kühlraum. Die entsprechenden Anzeige-LED (7) der ein- Abb. 16 gestellten Temperatur leuchten auf. Zum Einschalten des Gerätes drücken Sie die Die Skala beginnt mit der MIN Position bei der Taste (1) für ca.
  • Page 52: Automatischer Betrieb

    Betrieb des Kühlschranks 4.8.2 Automatischer Betrieb 4.8.3 Einstellen der Kühlraumtemperatur Siehe Pkt. 4.7.3 Einstellen der Kühlraumtem- peratur . 4.8.4 Tankstopp während Betrieb im Automatik-Modus Abb. 20 Zum Einschalten des Gerätes drücken Sie die Taste (1) für ca. 2 Sekunden ein. ungewolltes Umschalten Gasbetrieb während des Tankens auszuschlie-...
  • Page 53: Autarker Gasbetrieb Und Optionales Batteriefach

    Betrieb des Kühlschranks Autarker Gasbetrieb und 4.9.1 Einlegen / Wechseln der Batterien optionales Batteriefach Schalten Sie den Kühlschrank wie unter Pkt. Außerbetriebnahme beschrieben aus. Für die Modellvarianten RM 8xx1 (Geräte mit Elektronik) ist ein optionales Batteriefach (1) im Elektronikgehäuse zur internen (autarken) Spannungsversorgung der Elektronik erhält- lich.
  • Page 54: Türverriegelung

    Im Falle einer Störung zudrücken. Das Einrasten in die Verriegelung ist hörbar. wenden Sie sich bitte an den autorisierten Während das Fahrzeug abgestellt ist, kann der Dometic Kunden- Verriegelungshaken zum leichteren Öffnen der dienst. Tür fixiert werden (s. Abb. 26-27). Abb. 30 4.10.1 Fixieren und Lösen des Tür-...
  • Page 55: Herausnehmbares Frosterfach

    Ablagerost (3) einsetzen. Der Ablagerost ist in Deutschland als VORSICHT! Sonderausstattung erhältlich beim Dometic Call Center (0180 62 22 444) . Kühlschränke bis 130l Kapazität * : Montieren Sie die obere Winterabdeckung nicht während des Gasbetriebs. 4.14 Batteriewechsel am Zünder * siehe Technische Daten oder Angabe auf dem Typenschild Geräte mit Batteriezünder (RM 8xx0)
  • Page 56: Einlagern Von Lebensmitteln Und Eiswürfelbereitung

    Betrieb des Kühlschranks 4.16 Einlagern von Lebensmitteln Das Frosterfach ist für die Eiswürfelberei- tung und für die kurzfristige Aufbewahrung und Eiswürfelbereitung gefrorener Lebensmittel geeignet. Es ist nicht geeignet zum Einfrieren von Lebens- 4.16.1 Einlagern von Waren in den mitteln. Kühlraum Bei umgebenden Raumtemperaturen nied- riger als +10°C kann systembedingt eine Setzen Sie den Kühlschrank ca.
  • Page 57: Eiswürfelbereitung

    Betrieb des Kühlschranks 4.16.4 Eiswürfelbereitung Taste (2) für 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige erlischt und das Gerät ist komplett abgeschaltet (Abb. 41). Eiswürfel werden am besten nachts gefroren. Entriegeln Sie die Verschlusseinrichtung Nachts ist der Kühlschrank weniger belastet der Türverriegelung durch Eindrücken und und das Aggregat hat mehr Reserven.
  • Page 58: Wechsel Der Dekorplatte

    Betrieb des Kühlschranks 4.19 Wechsel der Dekorplatte Abmessungen der Dekorplatte (Rahmen) : RMS 84xx, RM 8xxx Modelle RMS 84xx, RM 8xxx, RM(S)L 8xxx Gehäusebreite 486 mm (mit Rahmen) Höhe Breite Dicke Ziehen Sie die seitliche Leiste (1) der Tür ab 743 +/- 0.5 mm 472.5 +/- 0.5 mm max.
  • Page 59: Verhalten Bei Störungen

    - Neue Sicherung einsetzen. - Batterie entladen. - Batterie prüfen und laden. - Zündung nicht eingeschaltet. - Motor starten. - Verständigen Sie den Dometic-Kundendienst. - Heizelement defekt (s.a. Störungsanzeige). Störung : Der Kühlschrank kühlt nicht im 230V-Betrieb. mögliche Ursache Abhilfe - Bordseitige Sicherung defekt.
  • Page 60: Hinweise Zur Fehleranzeige Und Fehlerbehebung

    Betrieb des Kühlschranks 4.21 Hinweise zur Fehleranzeige Bevor Sie den autorisierten Kundendienst benachrichtigen, kontrollieren Sie bitte, ob : und Fehlerbehebung die Anweisungen im Abschnitt "Bedienung Kühlschränke mit einer Elektronik (MES, des Kühlschranks" korrekt befolgt wurden. AES) zeigen auftretende Fehler durch der Kühlschrank waagerecht steht.
  • Page 61 Betrieb des Kühlschranks Betrieb mit Batterien (interne Spannungsversorgung) Abhilfe Anzeige Störung blinken hell Flamme nicht entzündet Gasversorgung prüfen (Gasflasche, Gasventil) Nach Beheben der Störung Taste (8) drücken. Brenner defekt Brenner, Brennerdüsen prüfen, ggf. ersetzen lassen, blinken hell oder Kundendienst verständigen Aggregat defekt Unterspannungserken- Batterien ersetzen...
  • Page 62 Seite 30...
  • Page 63: Réfrigérateur À Absorption Pour Véhicules De Loisir

    Mode d'emploi Réfrigérateur à absorption pour véhicules de loisir RM 8400 RM 8401 RM 8405 RM 8500 RM 8501 RM 8505 RM 8550 RM 8551 RM 8555 RMS 8400 RMS 8401 RMS 8405 RMS 8460 RMS 8461 RMS 8465 RMS 8500 RMS 8501 RMS 8505 RMS 8550 RMS 8551 RMS 8555 RML 8550 RML 8551 RML 8555 RMSL 8500 RMSL 8501 RMSL 8505 Veuillez noter les données suivantes :...
  • Page 64: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Cet appareil peut être utilisé par les Il est interdit d'utiliser l'appareil avec enfants âgés de plus de 8 ans et par les du gaz personnes à aptitudes physiques, senso- dans les stations-service rielles ou mentales réduites ou manquant sur les transbordeurs et sur les trains d'expérience et/ou de connaissances, si...
  • Page 65 Si la ligne de branchement est endomma- gée, celle-ci doit être remplacée par le Dégivrage service clientèle de Dometic ou tout autre Ne jamais enlever la couche de givre en personnel également qualifié afin d'éviter utilisant la force, ni accélérer le dégivrage les éventuels dangers.
  • Page 66 Table des Matières Généralités ..........Introduction .
  • Page 67 Affichages d'état ..............Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2014 - Sous réserve de modifications...
  • Page 68: Généralités

    1.0 Généralités Explication des symboles Introduction utilisés En achetant ce réfrigérateur à absorption Dometic, vous avez fait un choix judicieux. Avertissements Nous sommes persuadés que votre nouveau réfrigérateur vous donnera entière satisfaction. Les avertissements sont caractérisés par des Ce réfrigérateur, de marche silencieuse, satis- symboles.
  • Page 69: Garantie

    Dometic se réserve le droit d'effectuer à tout moment des modifications sur le produit qu'il considère appropriées pour l'amélioration du produit et la sécurité.
  • Page 70: Conseils Relatifs À L'environnement

    (p. ex. chauffage). Veiller à ne pas obstruer la circulation d'air du groupe frigorifique. Placez les clayettes/bacs à distance égale Vous pouvez vous procurer la déclaration de dans la chambre frigorifique. conformité actuelle également auprès de Dometic GmbH, Siegen.
  • Page 71: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 2.0 Consignes de sécurité Utilisation conforme Protéger les enfants après la mise au rebut de l'appareil Ce réfrigérateur est prévu pour être installé dans des véhicules de loisir tels que les cam- ping-cars ou les caravanes. Il répond aux dis- AVERTISSEMENT ! positions de la directive européenne en matiè- re d'appareils fonctionnant sur gaz.
  • Page 72: Information Sur Le Fluide Réfrigérant

    Le chromate de sodium est utilisé comme agent anti-corrosion (dosé 1,8% du dissolvant). Tous les réfrigérateurs Dometic sont équipés Si vous sentez de l'ammoniaque : pour être raccordés à une pression de 30 mbar. Pour un raccordement à une installati- AVERTISSEMENT! on 50 mbar, veuillez utiliser le régulateur de...
  • Page 73: Consignes De Sécurité Pour Le Stockage Des Aliments

    L'appareil est alors en mesure de fournir une performance optimale.Les réfrigérateurs Dometic fonctionnent selon le principe de l'absorption. Selon les règles de la physique, un système d'absorption ne réagit que peu aux modifications du thermostat, aux pertes de froid dues à l'ouverture de la porte ou au stockage des denrées.
  • Page 74: Description Du Modèle

    Description du modèle 3.0 Description du modèle Plaque signalétique du réfri- Désignation du modèle gérateur La plaque signalétique se trouve à l'intérieur RM (S)(L) 8 4 0 0 du réfrigérateur. Elle contient toutes les infor- mations importantes sur le réfrigérateur. On peut y relever la désignation de modèle, le numéro de produit et le numéro de série.
  • Page 75: Données Techniques

    Description du modèle Données techniques RML 8xxx RMS 8xxx RM 8xxx Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Données techniques / modèles avec porte courbé Modèle Dimensions Capacité brute Puissance de Consommation * Poids Allumage H x L x P (mm) compartiment congélateur raccordement d'électricité/gaz...
  • Page 76: Description Du Réfrigérateur

    Description du modèle Données techniques / modèles avec porte normale Modèle Dimensions Capacité brute Puissance de Consommation * Poids Allumage H x L x P (mm) compartiment congélateur raccordement d'électricité/gaz Piezo automat. Profondeur compris / Secteur/Batterie par 24h porte comprise enlevé congélateur 86 / 92 lit.
  • Page 77: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 4.0 Utilisation du réfrigérateur Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner Entretien selon trois sources d'énergie : Le règlement en vigueur indique que l'in- Tension secteur (230V CA) stallation de gaz et son système d'extracti- Tension continue (12V CC) on des gaz d'échappement doivent être Gaz (gaz liquéfié...
  • Page 78: Fonctionnement Au Gaz Liquéfié

    Utilisation du réfrigérateur Tension secteur (230V CA) AVERTISSEMENT! ATTENTION! Il est formellement interdit d'utiliser du gaz sur ou en proximité d'une station-ser- Ne sélectionner ce type de fonctionne- vice ! ment que si le voltage de la prise corre- spond valeur indiquée sur l'appareil. Avant de mettre en service le réfrigérateur Risque de dommages si les valeurs sont au mode GAS :...
  • Page 79: Sélection "Gaz" Avec Touche

    Utilisation du réfrigérateur Sélection manuelle de l'énergie/allumage Sélection automatique de l'énergie/alluma- automatique MES (RM 8xx1) : ge automatique AES (RM 8xx5) : Fig. 8 Fig. 9 = Touche MARCHE/ARRÊT = Touche MARCHE/ARRÊT = Touche de sélection énergie 230V CA = Touche de sélection énergie 230V CA = Touche de sélection énergie GAZ = Touche de sélection énergie GAZ = Touche de sélection énergie 12V CC...
  • Page 80: Modèles Rm 8Xx0

    Utilisation du réfrigérateur Modèles RM 8xx0 Appareils avec allumeur sur pile (sélection manuelle de l'énergie) 4.6.1 Fonctionnement à l'électricité Fig. 14 3. Appuyez ensuite sur le bouton de comman- de (3) de l'allumage à batterie et mainte- nez-le enfoncé. L'allumage s'effectue auto- matiquement.
  • Page 81: Modèles Rm 8Xx1

    Utilisation du réfrigérateur Modèles RM 8xx1 4.7.3 Réglage de la température de réfrigération Appareils MES (sélection manuelle de l'énergie) 4.7.1 Fonctionnement à l'électricité Fig. 18 À l'aide de la touche (6), sélectionnez la tem- pérature de la chambre frigorifique.. Les DEL d'affichage correspondantes (7) de la Fig.
  • Page 82: Mode Automatique

    Utilisation du réfrigérateur 4.8.2 Mode automatique 4.8.3 Réglage de la température de réfrigération Voir section 4.7.3 Réglage de la température de réfrigération . 4.8.4 Arrêt en station essence pendant l'utilisation au mode AES Fig. 20 Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche Afin d'éviter un changement automatique vers (1) pendant 2 secondes.
  • Page 83: Fonctionnement Au Gaz Autarcique Et Compartiment À Batteries En Option

    Utilisation du réfrigérateur Fonctionnement au gaz 4.9.1 Insérer/Remplacer les batteries autarcique et compartiment Déconnectez le réfrigérateur, comme indiqué à à batteries en option la section Mise hors service . enfoncer Fig. 22 Ouvrir le compartiment à batteries Compartiment à batteries Fig.
  • Page 84: Verrouillage De Porte

    Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le crochet de service après-vente verrouillage peut être fixé pour faciliter l'ouver- Dometic. ture de porte (voir Fig. 26 - 27). Fig. 30 4.10.1 Attacher/détacher le verrou de porte à l'arrêt du véhicule 4.12 Positionnement des...
  • Page 85: Compartiment Congélateur Amovible

    Après avoir retiré le capuchon, la pile ver. Dometic propose pour la grille d'aération (2) (1,5 V AAA R3/micro) peut être retirée et LS 300 le kit d'hiver EWS 300 qui peut être uti- remplacée.
  • Page 86: Stockage Des Aliments Et Préparation Des Glaçons

    Utilisation du réfrigérateur 4.16 Stockage des aliments et Nettoyer le réfrigérateur régulièrement à l'aide d'un chiffon doux, d'eau tiède et d'un préparation des glaçons produit détergent non agressif. Puis rincer le réfrigérateur à l'eau claire, et 4.16.1 Stockage des aliments dans la sécher consciencieusements.
  • Page 87: Compartiments Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Le système n'est pas conçu pour garantir 4.16.4 Préparation des glaçons une régulation uniforme de la température du congélateur si le réfrigérateur est sou- Nous vous conseillons de préparer vos gla- mis pendant une période prolongée à des çons la nuit.
  • Page 88: Mise Hors-Service

    Utilisation du réfrigérateur 4.17 Mise hors-service 4.18 Dégivrage Avec le temps, du givre se forme sur les ailet- tes de refroidissement à l'intérieur du réfrigé- rateur. Le dépôt de givre peut être plus épais sur un côté, ce qui ne signifie pas qu'il y a dys- fonctionnement.
  • Page 89: Changement De La Plaque De Décoration

    Utilisation du réfrigérateur Dimensions de la plaque de décoration 4.19 Changement de la plaque (avec cadre) : de décoration RMS 84xx, RM 8xxx Modèles RMS 84xx, RM 8xxx, RM(S)L 8xxx Largeur de carcasse 486 mm (avec cadre) Hauteur Largeur Epaisseur Enlevez en tirant le listeau latéral (1) de la 743 +/- 0.5 mm 472.5 +/- 0.5 mm max.
  • Page 90: Conseils En Cas De Panne

    - Démarrer le moteur. - Veuillez informer votre service après-vente - Elément chauffant défectueux (voir " Affichage de panne "). Dometic. Dysfonctionnement : Le réfrigérateur ne refroidit pas au mode 230V. Causes possibles Marche à suivre - Le fusible de bord est défectueux.
  • Page 91: Conseils En Cas D'affichage De Panne Et Dépannage

    Utilisation du réfrigérateur 4.21 Conseils en cas d'affichage Avant d'appeler le service après-vente agréé, veuillez vérifier si : de panne et dépannage les instructions à la section " Utilisation du Les réfrigérateurs électroniques MES et réfrigérateur " ont été suivies correctement; AES affichent les pannes par clignotement le réfrigérateur est en position horizontale ;...
  • Page 92 Utilisation du réfrigérateur Fonctionnement sur batteries (alimentation interne en tension) Remède Affichage Panne clignotement Flamme non allumée Contrôler l'alimentation en gaz (bouteille de gaz, clair vanne à gaz). Lorsque la panne est éliminée, appuyer sur la (8) . Brûleur défectueux ou Contrôler le brûleur, les becs du brûleur, les faire clignotement groupe frigorifique...
  • Page 93 Istruzioni per l'uso Frigorifero ad assorbimento per veicoli camper RM 8400 RM 8401 RM 8405 RM 8500 RM 8501 RM 8505 RM 8550 RM 8551 RM 8555 RMS 8400 RMS 8401 RMS 8405 RMS 8460 RMS 8461 RMS 8465 RMS 8500 RMS 8501 RMS 8505 RMS 8550 RMS 8551 RMS 8555 RML 8550 RML 8551 RML 8555 RMSL 8500 RMSL 8501 RMSL 8505 Prendere nota dei seguenti dati :...
  • Page 94: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza AVVERTIMENTO! AVVERTIMENTO! Il presente apparecchio non può essere Il funzionamento dell'apparecchio a gas utilizzato da bambini (dagli 8 anni in su) né non è permesso da persone con capacità fisiche, senso- presso i distributori di carburanti riali o mentali ridotte o con inadeguata sui traghetti e su treni auto accompag- esperienza e/o inadeguate conoscenze,...
  • Page 95 Sbrinamento: ta, deve essere sostituita dall'assistenza Lo strato di ghiaccio non deve mai essere clienti Dometic o da personale specializ- rimosso con la forza e il processo di sbri- zato e qualificato al fine di evitare perico- namento non deve essere accelerato...
  • Page 96 Sommario Generalità ..........Introduzione .
  • Page 97 Indicazioni dello stato ..............Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2014 - Si riservano modifiche...
  • Page 98: Generalità

    Spiegazione dei simboli uti- Introduzione lizzati Con questo frigorifero ad assorbimento della Dometic avete fatto una buona scelta. Siamo Avvertenze sicuri che sarete completamente soddisfatti del vostro nuovo frigorifero, sotto tutti i punti di Le avvertenze sono contrassegnate da simbo- vista.
  • Page 99: Garanzia

    La Dometic si riserva di apportare in qualsiasi momento delle modifiche sul prodotto che siano opportune per migliorare sia il prodotto stesso che la sicurezza.
  • Page 100: Consigli Sull'ambiente

    (ad es. riscal- damento). Garantire la libera circolazione dell'aria del gruppo frigorifero Potete richiedere la dichiarazione di conformi- Sistemare i ripiani nel vano frigorifero in tà anche direttamente a Dometic GmbH, maniera uniforme per ottenere il massimo Siegen. rendimento energetico.
  • Page 101: Uso Conforme Alle Norme

    Norme di sicurezza 2.0 Norme di sicurezza Uso conforme alle norme 2.3 Proteggere i bambini dopo lo smaltimento dell'apparecchio Il frigorifero à progettato per l'installazione su veicoli quali caravan o camper. L'apparecchio è stato certificato per questo uso in base alla AVVERTIMENTO! Direttiva UE sul gas.
  • Page 102: Informazioni Sul Refrigerante

    (1,8 % sul peso del solvente). bombola del gas liquido. Se si sente odore di ammoniaca : Tutti i frigoriferi Dometic sono equipaggiati per AVVERTIMENTO! la pressione di esercizio di 30 mbar. Per un collegamento ad un impianto di 50 mbar, uti- Spegnere l'apparecchio.
  • Page 103: Norme Di Sicurezza Per Conservare I Prodotti Alimentari

    +32°C per un lungo periodo di tempo, è ta e temperatura di conservazione minima di opportuno installare un ventilatore supple- +4°C o inferiore, in particolare carne, pollame, mentare Dometic (articolo No. 241 2985 - pesce, salumi, cibi pronti. 01).
  • Page 104: Descrizione Del Modello

    Descrizione del modello 3.0 Descrizione del modello Targhetta indicatrice del Nome del modello frigorifero Esempio : All'interno del frigorifero trovate la targhetta RM (S)(L) 8 4 0 0 indicatrice. Contiene tutti i dati relativi al frigo- rifero. Qui potete leggere il nome del modello, il numero del prodotto e il numero di serie.
  • Page 105: Dati Tecnici

    Descrizione del modello Dati tecnici RML 8xxx RMS 8xxx RM 8xxx Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Dati tecnici / modelli con sportello curvo Modelo Dimensioni Capacità lorda Valori di Consumo di Peso a Accensione A x L x P (mm) con/senza connessione elettricità/gas...
  • Page 106: Spiegazione Del Frigorifero

    Descrizione del modello Dati tecnici / modelli con sportello piano Modelo Dimensioni Capacità lorda Valori di Consumo di Peso a Accensione A x L x P (mm) con/senza connessione elettricità/gas vuoto piezo- interr. Profondità comparto del comparto del Rete/Batteria in 24 ore elettrica auto- compr.
  • Page 107: Funzionamento Del Frigorifero

    Funzionamento del frigorifero 4.0 Funzionamento del frigorifero Questo frigorifero può funzionare con tre tipi di Manutenzione alimentazione. In conformità alle norme applicabili, si fa Tensione di rete (230V) notare che l'impianto a gas e i condotti del Tensione continua (12V) gas di scarico ad esso collegati devono Gas (gas liquido propano / butano) essere sottoposti da parte di un esperto...
  • Page 108: Funzionamento A Gas (Gas Liquido)

    Funzionamento del frigorifero Tensione di rete (230V~) AVVERTIMENTO! ATTENZIONE! L'uso del frigorifero alimentato a gas è assolutamente proibito nelle stazioni di Selezionare questa modalità operativa rifornimento! solamente se l'alimentazione di tensione del collegamento elettrico corrisponde al Prima di mettere in funzione il frigorifero valore indicato sulla targhetta.
  • Page 109 Funzionamento del frigorifero Selezione manuale dell'alimentazione / Selezione automatica dell'alimentazione / accensione automatica MES (RM 8xx1) : accensione automatica AES (RM 8xx5) : Fig. 8 Fig. 9 = Tasto ON / OFF = Tasto ON / OFF = Tasto di selezione dell'alimentazione 230V~ = Tasto di selezione dell'alimentazione 230V~ = Tasto di selezione dell'alimentazione GAS = Tasto di selezione dell'alimentazione GAS...
  • Page 110: Modelli Rm 8Xx0

    Funzionamento del frigorifero Modelli RM 8xx0 Apparecchi con sistema di accensione a pila (selezione manuale dell'alimentazione) 4.6.1 Funzionamento con corrente elettrica Fig. 14 3. Infine premere il pulsante di comando (3) dell’accensione a pila e tenerlo premuto. L’accensione avviene automaticamente. 4.
  • Page 111: Modelli Rm 8Xx1

    Funzionamento del frigorifero Modelli RM 8xx1 4.7.3 Regolazione della temperatura nel vano frigorifero Apparecchi MES (selezione manuale dell'alimentazione) 4.7.1 Funzionamento con corrente elettrica Fig. 16 Fig. 18 Mediante il tasto (6) selezionare la temperatu- ra desiderata nel vano frigorifero. I LED indicatori (7) corrispondenti della tempe- Fig.
  • Page 112: Funzionamento Automatico

    Funzionamento del frigorifero 4.8.2 Funzionamento automatico 4.8.3 Regolazione della temperatura nel vano frigoriferor Vedere pt. 4.7.3 Regolazione della temperatu- ra nel vano frigoriferor . 4.8.4 Rifornimento di carburante duran- te il funzionamento in modalità automatica Fig. 20 Per mettere in funzione l'apparecchio, preme- Per evitare di commutare involontariamente re il tasto (1) per 2 secondi.
  • Page 113: Funzionamento Autonomo A Gas E Scomparto Batterie Opzionale

    Funzionamento del frigorifero Funzionamento autonomo a 4.9.1 Inserire / Sostituire le batterie gas e scomparto batterie Spegnere il frigorifero come descritto al opzionale punto Messa fuori servizio . Per i modelli RM 8xx1 (apparecchi con comandi elettronici) è disponibile un vano bat- terie opzionale nell'alloggiamento del circuito elettronico per l'alimentazione di tensione interna (autonoma) dei comandi elettronici.
  • Page 114: Bloccaggio Porta

    (vedere fig. 26-27). autorizzato Dometic. Fig. 30 4.10.1 Bloccare e allentare il chiavistel lo della porta quando il veicolo rimane inutilizzato 4.12 Sistemare i ripiani...
  • Page 115: Scomparto Surgelati Estraibile

    (1), servendosi di un cacciavite, di circa 90° delle coperture invernali. verso sinistra. Una volta rimossa la capsula, la Per la grata di aerazione LS 300, Dometic offre batteria (2) (1.5V AAA/R3/ micro) può essere il set invernale EWS 300 che può essere utiliz- estratta e sostituita.
  • Page 116: Sistemazione Degli Alimenti In Frigorifero E Preparazione Dei Cubetti Di Ghiaccio

    Funzionamento del frigorifero 4.16 Sistemazione degli alimenti Lo scomparto surgelati è previsto per pro- durre cubetti di ghiaccio e per una breve in frigorifero e preparazione conservazione di vivande surgelate. Non è dei cubetti di ghiaccio adatto per congelare vivande. 4.16.1 Conservare gli alimenti nel vano frigorifero Con temperature ambiente inferiori a +10°C...
  • Page 117: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    Funzionamento del frigorifero Il display si spegne e l'apparecchio è 4.16.4 Produzione di cubetti di ghiaccio completamente disattivato (Fig. 41). Sbloccare premendo il dispositivo di chiu- È consigliabile produrre i cubetti di ghiaccio sura del bloccaggio porta e spostarlo in durante la notte.
  • Page 118: Sostituzione Della Placca Decorativa

    Funzionamento del frigorifero Dimensioni della placca decorativa 4.19 Sostituzione della placca (con telaio) : decorativa RMS 84xx, RM 8xxx Modelli RMS 84xx, RM 8xxx, RM(S)L 8xxx Larghezza del coperchio 486 mm (con telaio) Altezza Larghezza Spessore Rimuovere il listello laterale (1) della porta (il 743 +/- 0.5 mm 472.5 +/- 0.5 mm max.
  • Page 119: Risoluzione Dei Disfunzioni

    - Controllare e caricare la batteria. - Non è stata avviata l'accensione. - Avviare il motore. - Rivolgersi al Servizio clienti Dometic. - Riscaldatore difettoso (vedere anche display dis- funzione. Disfunzione : Il frigorifero non si raffredda con il funzionamento a 230V.
  • Page 120: Indicazioni Sulla Segnalazione E La Correzione Di Guasti

    Funzionamento del frigorifero 4.21 Indicazioni sulla segnalazio- Prima di chiamare il centro autorizzato del Servizio clienti, controllare che: ne e la correzione di guasti Sono state seguite correttamente le istru- Sui frigoriferi dotati di elettronica (MES, zioni nella sezione "Uso del frigorifero". AES) l'insorgere di un guasto è...
  • Page 121 Funzionamento del frigorifero Funzionamento con batterie (alimentazione di tensione interna) Soluzione Display Disfunzione lampeggio la fiamma non si accende Controllare l'alimentazione del gas (bombola del gas, val- chiaro vola del gas) Dopo aver corretto l'anomalia, premere il tasto (8) Bruciatore o unità di raf- Controllare il bruciatore, gli ugelli del bruciatore ed even- lampeggio freddamento difettosi...
  • Page 122  +27 11 4504978 Dometic Austria GmbH MEXICO  +27 11 4504976 Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Mail: info@dometic.co.za A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite SPAIN ...

Table des Matières