Page 1
La Notice d’utilisation vous donne toutes les informations nécessaires à l’installation, le branchement, l’entretien de votre appareil, ... et les recommandations. Bonnes cuissons avec SCHOLTES - 2 -...
Sommaire Conseils ..........................4 Instructions pour l’installation ................... 5-6 La table de cuisson ......................7-10 Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière ............11-12 Le tableau de bord ....................... 13 La mise à l'heure ........................13 Le minuteur .......................... 13 Les cuissons Création ....................
Conseils Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit: • adressez-vous exclusivement aus Centres d'assistance technique agréés • demander toujours l'utilisation de pièces détachées originales. 1 Cet appareil a été conçu pour un usage familier, de type non professionnel. 2 Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement cette notice car elle contient des instructions très importantes concernant la sécurité...
Instructions pour l’installation Les instructions suivantes s'adressent à l'installateur qualifié afin qu'il procède, correctement et suivant les normes en vigueur, aux opérations d'installation, de réglage et de maintenance technique. Important: toute intervention de réglage, de maintenance etc. doit être effectuée après avoir débranché l'appareil. P o s i t i o n n e m e n t P o s i t i o n n e m e n t P o s i t i o n n e m e n t...
Instructions pour l’installation 230V 1N~ H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364 Fig. A Fig. B 400V 2N~ H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363 L2 L1 Fig. C 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 Fig. D Raccordement du câble d'alimentation à la ligne Raccordement du câble d'alimentation à la ligne Raccordement du câble d'alimentation à...
La table de cuisson CI 86 I Position des foyers Puissance (en W) Arrière droit ID 1800 – B 3000 Avant droit I 1200 W – 600 W se* Arrière gauche I 1200 Avant gauche I 1800 W Puissance totale 6600 I = foyer à...
La table de cuisson Avant toute utilisation, vous devez impérativement enlever les films plastiques situés sur les côtés de l’appareil. ! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous vous conseillons de les éliminer avant d'utiliser l'appareil, à...
La table de cuisson Conseils d'utilisation de votre appareil Conseils d'utilisation de votre appareil Conseils d'utilisation de votre appareil Conseils d'utilisation de votre appareil Conseils d'utilisation de votre appareil ! Utilisez des récipients dont le matériau est compatible avec l'induction (matériau ferromagnétique). Nous recommandons l'utilisation de casseroles en : fonte, acier émaillé...
La table de cuisson Inter Inter Inter Inter Inter r r r r r upteur sécurité upteur sécurité upteur sécurité upteur sécurité upteur sécurité L'appareil est équipé d'un interrupteur de sécurité qui interrompt instantanément le fonctionnement des foyers dès qu'un temps limite de fonctionnement à...
Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière Avant toute opération d'entretien, déconnectez la cuisinière. Si vous désirez prolonger la durée de vie de votre cuisinière, procédez fréquemment à un nettoyage général et soigné, en n'oubliant pas que: • pour le nettoyage, ne pas utiliser d'appareils à vapeur •...
Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière Produits de nettoyage Où les acheter spéciaux pour vitrocéramique Raclette à lames et lames de Bricolage et rechange quincaillerie Stahl-Fix Articles ménagers SWISSCLEANER Bricolage WK TOP Quincaillerie Autres produits pour Supermarchés vitrocéramique Remplacement de la lampe du four Remplacement de la lampe du four Remplacement de la lampe du four Remplacement de la lampe du four...
Le tableau de bord Heure Minuterie Temps de cuisson Témoin de Indicateur du chauffe verrou (pyrolyse) Départ différé STOP Gradin préconisé Sélecteur de fonctions Réglage (températures prédéterminées) Température et Temps La manette A permet de régler l'heure, la température, le minuteur et une durée de cuisson ou de pyrolyse. La manette B permet la sélection des modes de cuisson.
Les cuissons Création 3. 3. 3. 3. Lancer une cuisson Création Lancer une cuisson Création Lancer une cuisson Création Lancer une cuisson Création Lancer une cuisson Création • Tournez la manette B sur la fonction choisie, • La température et le niveau d'enfournement préconisés pour la fonction choisie s'affichent. •...
La programmation 1. 1. 1. 1. Pr o o o o o g g g g g r r r r r amma amma amma amma ammation d'une durée de cuisson en dépar tion d'une durée de cuisson en dépar tion d'une durée de cuisson en dépar tion d'une durée de cuisson en dépar tion d'une durée de cuisson en dépar t immédia...
Page 16
La programmation 2. 2. 2. 2. Pro o o o o g g g g g r r r r r amma amma amma amma ammation d'une durée de cuisson en dépar tion d'une durée de cuisson en dépar tion d'une durée de cuisson en dépar tion d'une durée de cuisson en dépar tion d'une durée de cuisson en dépar t dif t dif...
Les cuissons Succès 3. 3. 3. 3. Lancer une cuisson Succès Lancer une cuisson Succès Lancer une cuisson Succès Lancer une cuisson Succès Lancer une cuisson Succès Les paramètres Temps et Température sont préétablis (non modifiables). • Tournez la manette B sur la fonction choisie, •...
Les accessoires Votre four propose 5 niveaux d'enfournement (gradins 1 à 5, numérotés à partir du bas) en fonction des cuissons à réaliser. Pour obtenir un résultat de cuisson optimal, l'afficheur indique le niveau d'enfournement idéal. Le plateau émaillé Le plateau émaillé Le plateau émaillé...
Tableaux de correspondance plats/fonction de cuisson Les tableaux suivants vous aideront dans le choix de la fonction de cuisson adaptée à votre préparation. Les temps de cuisson doivent être adaptés en fonction de votre recette car ils dépendent de la quantité et du volume de la préparation.
Page 21
Tableaux de correspondance plats/fonction de cuisson PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPERATURE SUPPORTS génoises, biscuits de savoie, biscuits roulés, gâteaux Biscuits (sans levure) 200°C moule sur plateau Brownies, (ou multiniveaux) Cakes et quatre-quarts (avec gâteaux cakes aux fruits, marbrés, quatre-quarts,… 160°C moule sur plateau levure chimique) (ou multiniveaux) Tartes aux fruits (pâte brisée ou...
Pyrolyse 1. 1. 1. 1. Précautions avant la pyrolyse Précautions avant la pyrolyse Précautions avant la pyrolyse Précautions avant la pyrolyse Précautions avant la pyrolyse • Enlevez les salissures en excès et les débordements importants afin d’éviter tout risque d’inflammation ou de production de fumée.
QUE FAIRE SI ..votre four dégage beaucoup de fumée: ... votre four dégage beaucoup de fumée: ... votre four dégage beaucoup de fumée: ... votre four dégage beaucoup de fumée: ... votre four dégage beaucoup de fumée: • vérifiez que vous avez sélectionné...
Page 24
U vindt er bovendien nuttige tips voor het koken, die u helpen op de beste wijze van de mogelijkheden van de oven te genieten. De Gebruiksaanwijzing handleiding bevat alle noodzakelijke informatie voor het installeren, de aansluiting, het onderhoud van het apparaat… en de aanbevelingen. Eet smakelijk met SCHOLTES - 25 -...
Page 25
Inhoud Belangrijk ..........................27 Instructies voor de installatie ..................28-29 De kookplaat ........................30-33 Normaal onderhoud en reiniging .................. 34-35 Het bedieningspaneel ......................36 Instellen van de juiste tijd ....................36 Timer ............................. 36 De Création bereidingen ....................37-38 Het programmeren ......................39-40 De Succès bereidingen ....................
Belangrijk Teneinde de efficiëntie en de veiligheid van dit apparaat te garanderen: • dient u zich uitsluitend tot erkende technische service centers te wenden • dient u altijd het gebruik van originele onderdelen te eisen 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. 2 Voordat u het apparaat gebruikt wordt u verzocht de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding aandachtig te lezen aangezien zij belangrijke gegevens bevatten betreffende de veiligheid van de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Instructies voor de installatie Deze instructies zijn bestemd voor een bevoegde installateur, zodat deze het apparaat kan installeren, regelen en onderhoud op de juiste wijze kan uitvoeren volgens de geldende normen. Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot regelen, onderhoud enz. P l a a t s i n g P l a a t s i n g P l a a t s i n g...
Page 28
Instructies voor de installatie 230V 1N~ H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364 Afb. A Afb. B 400V 2N~ H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363 L2 L1 Afb. C 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 Afb. D Het aansluiten van de voedingskabel aan het net Het aansluiten van de voedingskabel aan het net Het aansluiten van de voedingskabel aan het net Het aansluiten van de voedingskabel aan het net...
De kookplaat CI 86 I Positie kookzone Vermogen (in W) Rechts achter ID 1800 – B 3000 Rechts voor I 1200 W – 600 W se* Links achter I 1200 Links voor I 1800 W Totaal vermogen 6600 I = kookgedeelte met eenvoudige inductie...
Page 30
De kookplaat Voor gebruik is het absoluut noodzakelijk om het plasticfolie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen. De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaat gebruikt raden wij u aan de vlekken te verwijderen met een speciaal niet-schurend schoonmaakmiddel.
Page 31
De kookplaat Praktische tips voor het gebruik van het apparaat Praktische tips voor het gebruik van het apparaat Praktische tips voor het gebruik van het apparaat Praktische tips voor het gebruik van het apparaat Praktische tips voor het gebruik van het apparaat ! Gebruik pannen die gemaakt zijn van materiaal dat geschikt is voor inductie (ferromagnetisch materiaal).
Page 32
De kookplaat V V V V V eiligheidssc eiligheidssc eiligheidssc eiligheidssc h a k h a k h a k h a kelaar elaar elaar elaar eiligheidssc h a k elaar Het apparaat beschikt over een veiligheidsschakelaar die de kookgedeeltes automatisch uitschakelt als de tijdslimiet voor een bepaald vermogensniveau is bereikt.
Normaal onderhoud en reiniging Voor elk onderhoud dient u de stroom af te sluiten. Onthoud het volgende: de geëmailleerde delen en de zelfreinigende panelen, indien aanwezig, worden met lauw water gewassen. • geen stoomapparaten te gebruiken • Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende middelen die schade kunnen aanrichten; •...
Page 34
Normaal onderhoud en reiniging V V V V V er er v v v v v ang angen o en o en o en ov v v v v enlamp en o enlamp enlamp enlamp enlamp • Sluit allereerst de stroom af door de stekker uit het stopcontact te trekken of door middel van de schakelaar die de oven aan het elektrische net verbindt.
Het bedieningspaneel De juiste tijd Timer Kooktijd Controlelampje Indicatie deur verwarming geblokkeerd STOP Einde kooktijd Aanbevolen ovenstand Keuzeknop kookfuncties Regelen temperatuur (vastgestelde temperatuur) en kooktijd Knop A regelt de juiste tijd, de temperatuur, de timer, de tijdsduur en/of einde van de kooktijd of pyrolyse. Met de knop B kunt u de kookfuncties kiezen Instellen van de juiste tijd Bij het inschakelen van het apparaat gaat op de display 0:00 knipperen.
De Création bereidingen 1. 1. 1. 1. 1. P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e Voor iedere soort koken bestuurt de oven eigenhandig de essentiële gegevens voor het slagen van alle recepten,...
Page 37
De Création bereidingen 3. 3. 3. 3. 3. Het star Het star Het star ten v Het star Het star ten v ten v ten v ten van het k an het k an het k an het kok an het k oken •...
Het programmeren 1. 1. 1. 1. 1. Pr o o o o o g g g g g r r r r r ammer ammer ammer ammer ammer en v en v en v en van een k en v an een k an een k an een k...
Page 39
Het programmeren 2. 2. 2. 2. 2. Pr o o o o o g g g g g r r r r r ammer ammer ammer ammer ammer en v en v en v en van een k en v an een k an een k an een k...
De Succès bereidingen 1. 1. 1. 1. 1. P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e P r e s e n t a t i e Het Succès programma bevat alle automatische bereidingen, verzorgd en ingesteld door onze chef.
De Succès bereidingen 3. 3. 3. 3. 3. Het star Het star ten v ten v an een Succès ber an een Succès ber eiding eiding Het star Het star ten v Het star ten v ten van een Succès ber an een Succès ber an een Succès bereiding eiding...
De accessoires De oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangen van het soort gerecht dat u gaat bereiden. De display vertoont de ovenstand die wordt aangeraden voor de beste resultaten. De lek/bakplaa De lek/bakplaa De lek/bakplaat t t t t...
Tabellen combinatie gerechten/ bereidingsfuncties GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN Zoet of zout gebak (bladerdeeg quiche lorraine, prei-quiche enz. Krokant 220 °C vorm op bakplaat of zandtaartdeeg) Dikke pizza van brooddeeg pizza, plat brood Gistdeeg 220 °C op bakplaat Pizza (ander deeg) Krokant 220 °C vorm op bakplaat...
Page 44
Tabellen combinatie gerechten/ bereidingsfuncties GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN pan di spagna, lange vingers, opgerolde koekjes, Koekjes (zonder gist) gebak (of multiniveau) 200 °C vorm op bakplaat Brownies, Cake (met bakpoeder) vruchtencake, gemarmerde cake, vier vierden, enz. gebak (of multiniveau) 160 °C vorm op bakplaat Vruchtentaart (zandtaartdeeg of...
Pyrolyse 1. 1. 1. 1. 1. Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren •...
WAT TE DOEN ALS … er v er v eel r eel r ook uit de o ook uit de o ook uit de ov v v v v en k en k en k omt: omt: ... er v er v er veel r eel r...
Page 47
Sie finden hier außerdem kulinarische Ratschläge, die es Ihnen erlauben werden, die Leistungen dieses Backofens bestmöglichst zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen Informationen zu Aufstellung, Anschluss und Instandhaltung des Gerätes sowie wichtige Empfehlungen. Viel Spaß beim Kochen mit SCHOLTES - 48 -...
Page 48
Inhaltsverzeichnis Hinweise ..........................50 Installationsanleitungen ....................51-52 Das Kochfeld ........................53-56 Reinigung und Pflege des Herdes ................57-58 Die Schalterblende ......................59 Einstellung der Uhrzeit ......................59 Die Minutenuhr ........................59 Die Garvorgänge Création ..................... 60-61 Programmierung ......................62-63 Die Garvorgänge Succès ....................64-65 Ausschaltung des Vorführmodus "Demo Mode"...
Hinweise Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, bitte folgendes beachten • wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen • verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden 1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Haushalten und den Einsatz professioneller Art konzipiert. 2 Vor Gebrauch des Gerätes lesen Sie die in diesem Handbuch enthaltenen Hinweise bitte aufmerksam durch, da sie wichtige Angaben hinsichtlich der Sicherheit bei der Installation, des Gebrauchs und der Wartung liefern.
Installationsanleitungen Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fachinstallateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten technischen Installation, Einstellung und Wartung gemäß den geltenden Richtlinien. Wichtig: Jeder beliebige Eingriff zur Einstellung, Wartung usw. muss bei stromlosem Gerät vorgenommen werden. A u f s t e l l u n g A u f s t e l l u n g A u f s t e l l u n g A u f s t e l l u n g...
Page 51
Installationsanleitungen 230V 1N~ H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364 Abb. A Abb. B 400V 2N~ H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363 L2 L1 Abb. C 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 Abb. D Ansc Ansc hluss des hluss des hluss des V V V V V er gungska gungska bels an das Str...
Das Kochfeld CI 86 I Kochzone Leistung (W) Hinten rechts ID 1800 – B 3000 Vorne rechts I 1200 – 600 W wenn* Hinten links I 1200 Vorne links I 1800 W Gesamtleistung 6600 I = Einfache Induktions-Kochzone ID = Erweiterbare Induktions-Doppelkochzone B = Booster: Die Leistung dieser Kochzone kann bis auf 3000 W erhöht werden...
Page 53
Das Kochfeld Vor Gebrauch müssen unbedingt die seitlich am Gerät angebrachten Kunststofffilme abgenommen werden. ! Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem herkömmlichen Reinigungsmittel (eine nicht scheuernde Poliercreme) zu entfernen. Während der ersten Betriebsstunden könnte ein Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen sein.
Page 54
Das Kochfeld A A A A A ussc ussc ussc usschalten des K ussc halten des K halten des K halten des K halten des Koc ochf hfeldes eldes eldes eldes eldes Durch Drücken der Taste wird das Kochfeld ausgeschaltet. Sollten die Schaltelemente gesperrt worden sein, bleiben diese auch bei Wiedereinschalten des Gerätes gesperrt.
Page 55
Das Kochfeld Ü b e r h i t z u n g Ü b e r h i t z u n g Ü b e r h i t z u n g Ü b e r h i t z u n g Ü...
Reinigung und Pflege des Herdes Vor jeder Reinigung und Pflege muss der Herd vom Stromnetz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer des Gasherdes zu gewährleisten, muss er regelmäßig gründlich gereinigt werden. Beachten Sie hierbei, dass: • für die Reinigung kein Dampfgerät verwendet werden darf; •...
Page 57
Reinigung und Pflege des Herdes A A A A A ustausc ustausc ustausc ustausch der Bac ustausc h der Bac h der Bac h der Bac h der Back k k k k o f o fenlampe enlampe enlampe enlampe enlampe •...
Die Schalterblende Uhrzeit Minutenuhr Garzeit Kontrollleuchte Anzeige Aufheizphase Türsperre STOP Garzeitende Empfohlene EInschubhöhe Wählschalter für die Temperatur- und Garfunktionen (voreingestellte Garzeiteinstellung Temperaturen) Mit Hilfe des Drehschalters A kann die Uhrzeit, die Temperatur, die Minutenuhr, die Dauer und/oder das Ende der Garzeit bzw.
Die Garvorgänge Création 1. 1. 1. 1. E i n f ü h r u n g E i n f ü h r u n g E i n f ü h r u n g E i n f ü h r u n g E i n f ü...
Page 60
Die Garvorgänge Création 3. 3. 3. 3. Star Star Star Star Star t eines Gar t eines Gar t eines Gar t eines Gar t eines Gar v v v v v or or g g g g g angs angs angs angs...
Programmierung 1. 1. V V V V V orw orwahl der Garz ahl der Garz ahl der Garz ahl der Garz ahl der Garzeit mit sof eit mit sof eit mit sof eit mit sof eit mit sofor or tig tig em Star em Star em Star...
Page 62
Programmierung 2. 2. 2. 2. V V V V V orw orwahl der Garz ahl der Garz ahl der Garz ahl der Garzeit mit v ahl der Garz eit mit v eit mit v eit mit v eit mit verz erzög ög ög...
Die Garvorgänge Succès 3. 3. Star Star Star Star Star t eines Gar t eines Gar t eines Gar t eines Gar t eines Gar v v v v v or or g g g g g angs Succès angs Succès angs Succès angs Succès angs Succès...
Zubehör Der Backofen verfügt über 5 Ebenen zum Einschieben der Gerichte (Einschubleisten von 1 bis 5, von unten nach oben nummeriert), je nach dem gewünschten Garvorgang. Auf dem Display wir die für ein optimales Garergebnis empfohlene Einschubhöhe angezeigt. Die . Die .
Zuordnungstabelle Gerichte/Garfunktionen GARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGE Süße Kuchen und Gemüsekuchen Quiche, Lauchtorte usw. Torten 220 °C Form auf Backblech (Mürbeteig oder Blätterteig) Gefüllte Pizza mit Hefeteig Pizza, Fladen Brioche 220 °C Backblech (oder tiefgekühlt) Pizza (anderer Teig) Torten 220 °C Form auf Backblech Kuchen Plum-Cake (gesalzen)
Page 67
Zuordnungstabelle Gerichte/Garfunktionen GARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGE Plätzchen (ohne Hefe) Biskuit, Löffelbiskuit, versch. Plätzchen, Brownies Kuchen (oder Heißluft) 200 °C Form auf Backblech Plum-Cake und Pfundkuchen Plum-Cake mit Obst, Marmorkuchen, Pfundkuchen Kuchen (oder Heißluft) 160 °C Form auf Backblech (mit Backpulver) usw.
Pyrolyse-Selbstreinigung 1. 1. Nützliche Maßnahmen vor einer Pyrolyse Nützliche Maßnahmen vor einer Pyrolyse Nützliche Maßnahmen vor einer Pyrolyse Nützliche Maßnahmen vor einer Pyrolyse Nützliche Maßnahmen vor einer Pyrolyse • Entfernen Sie übermäßige Verunreinigungen, besonders größere Fettspritzer, um zu vermeiden, dass sich Flammen entwickeln oder Rauch freigesetzt wird.
WAS TUN, WENN ..aus Ihr aus Ihr aus Ihr aus Ihrem Bac aus Ihr em Bac em Bac em Bac em Back k k k k of ofen star en star en star en star en star k k k k k er R er R er R er R...