SCHOLTES BC 99D P 0 XA Mode D'emploi
SCHOLTES BC 99D P 0 XA Mode D'emploi

SCHOLTES BC 99D P 0 XA Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BC 99D P 0 XA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

BC 99D P 0 XA
BC 99DT P 0 XA
BCG 99D P 0 (AN)
BCG 99D P 0 (WH)
SCH74 99D P 0 (BK)
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,8
Installazione,10
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,8
Installation,22
Oven structure,24
Français
Mode d'emploi
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l'appareil,7
Description de l'appareil,8
Structure du four,36
Español
Manual de instrucciones
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,9
Instalación,46
Estructura del horno,48
Portuges
Instruções para a utilização
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,7
Descrição do aparelho,9
Instalação,58
Estrutura do forno,60

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHOLTES BC 99D P 0 XA

  • Page 1: Table Des Matières

    BC 99D P 0 XA BC 99DT P 0 XA BCG 99D P 0 (AN) BCG 99D P 0 (WH) SCH74 99D P 0 (BK) Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,5 Description de l’appareil,7 Description de l’appareil,8...
  • Page 2: Avvertenze

    Avvertenze Warnings ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti WARNING: The appliance and its accessible parts accessibili diventano molto caldi durante l’uso. become hot during use. Care should be taken to Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli avoid touching heating elements. Children less than 8 elementi riscaldanti.
  • Page 3: Avertissements

    ! Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que l’arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l’enceinte. Avertissements ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur Advertencias fonctionnement.
  • Page 4 ! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope ATENÇÃO: Assegure-se de que o aparelho esteja esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar la cavidad. a possibilidade de choques eléctricos. ! Quando inserir a grelha, assegure-se de que o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade.
  • Page 5: Assistenza

    Assistenza Assistance Attenzione: Warning: L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display malfunctions. Malfunctions are signalled through messages of the following tramite messaggi del tipo: “F--”...
  • Page 6 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • verifique que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo; • vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto; • si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. ! Nunca solicite la asistencia de técnicos no autorizados.
  • Page 7: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato Vista d’insieme Vista en conjunto 1 POSIzIONE 1 1 POSICIóN 1 2 POSIzIONE 2 2 POSICIóN 2 3 POSIzIONE 3 3 POSICIóN 3 4 POSIzIONE 4 4 POSICIóN 4 5 POSIzIONE 5 5 POSICIóN 5 6 POSIzIONE DIVIDER “D”...
  • Page 8 Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Pannello di controllo Tableau de bord 1. Manopola FUNzIONI SMALL SPACE 1. Bouton FONCTIONS SMALL SPACE 2. DISPLAY 2. AFFICHEUR 3. Tasto IMPOSTAzIONE TEMPI 3. Touche SELECTION TEMPS 4. Manopola FUNzIONI EXTRALARGE SPACE 4. Bouton FONCTIONS EXTRALARGE SPACE 5.
  • Page 9: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de control 1. Mando FUNCIONES SMALL SPACE 2. DISPLAY 3. Botón FIJACIóN DE TIEMPOS 4. Mando FUNCIONES EXTRALARGE SPACE 5. Mando FIJACIóN TEMPERATURA/TIEMPOS 6. Botón SELECCIóN CAVIDAD 7. Mando FUNCIONES MAIN SPACE Display 8. Cifras TEMPERATURA y TIEMPOS 9.
  • Page 10: Posizionamento

    Installazione Centraggio e fissaggio Regolare i 4 tacchetti posti lateralmente al forno, in corrispondenza dei 4 fori sulla cornice perimetrale, in base allo spessore ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni della fiancata del mobile: momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento spessore di 20 mm: rimuovere la parte mobile e sui relativi avvertimenti.
  • Page 11: Targhetta Caratteristiche

    Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete TARGHETTA CARATTERISTICHE Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta larghezza cm 43,5 caratteristiche (vedi a fianco). Dimensioni* altezza cm 41 In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra profondità...
  • Page 12: Struttura Del Forno

    Struttura del forno Le due Main e Small Space si possono usare contemporaneamente, per cucinare diverse preparazioni in meno tempo, oppure separatamente, per utilizzare solo lo spazio che serve. Il forno BIG CAVITY offre 70lt di capacità e la possibilità di cucinare pietanze Quando le due cavità...
  • Page 13: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo 1. Premere più volte il tasto finchè non lampeggiano l’icona e i tre digit numerici sul DISPLAY; ATTENzIONE! Il forno è dotato 2. Ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il “ ” e “ ” per di un sistema di arresto griglie che regolare i minuti;...
  • Page 14 Preparazione: Programma GRILL-GIRARROSTO • Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente. Si attiva l’elemento riscaldante superiore ed entra in funzione il girarrosto. La • Diluire il lievito nell’acqua leggermente tiepida (circa 35 gradi). funzione è ottimizzata per le cotture al girarrosto. Effettuare le cotture con la •...
  • Page 15: Utilizzo Contemporaneo Small Space E Main Space

    Small Space 3. Il forno entra nella fase di preriscaldamento. È possibile modificare la temperatura ruotando la manopola TEMPERATURA.Durante la fase di Avviare il forno preriscaldamento l’icona lampeggia. 1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D” con il perno e le frecce rivolte 4.
  • Page 16: Consigli Pratici Di Cottura

    Durante la cottura contemporanea è infatti possibile modificare le impostazioni GRILL-GIRARROSTO sia della Small Space sia della Main Space: • Preriscaldare il forno per 5 minuti. - modificare la funzione di cottura agendo sulla manopola FUNZIONI SMALL • Effettuare la cottura a porta chiusa. SPACE e/o FUNZIONI MAIN SPACE;...
  • Page 17 Tabella cottura cavità ExtraLarge Space Funzioni Alimenti Peso Cottura Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) su n. consigliata cottura ripiani (°C) (minuti) Leccarda Griglia 1 Griglia 2 Griglia 3 Multicottura* Crostate 2 o 3 30-40 1 a 2 3 a 5 35-45 40-50 45-55...
  • Page 18 Tabella cottura Small Space Funzioni Alimenti Peso Cottura Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura Durata cottura (Kg) su n. consigliata (minuti) ripiani (°C) Leccarda Griglia 1 Divider Fast Filetti di pesce 180-200 20-30 cooking* Filetti di carne 180-200 30-40 Pizza surgelata Preparazione surgelati Grill Toast...
  • Page 19: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalente si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente; i RAEE di “piccolissime dimensioni” (nessun lato sopra i 25 cm) possono ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme essere consegnati gratuitamente ai negozianti anche se non si acquista internazionali di sicurezza.
  • Page 20: Sostituire La Lampadina

    3. Fissare i due telai con le guide montate negli appositi fori posti sulle pareti del forno (vedi figura). I fori per il telaio sinistro sono posizionati in alto, mentre i fori per quello destro sono in basso. 4. Infine incastrare i telai sui distanzieri 3 Afferrare la porta ai due lati esterni, richiudendola lentamente ma non del tutto.
  • Page 21 Dispositivi di sicurezza • quando sul display s’illumina l’icona , significa che la porta del forno si è bloccata automaticamente non appena la temperatura ha raggiunto un valore elevato. • in caso di malfunzionamento, l’alimentazione degli elementi riscaldanti viene interrotta. •...
  • Page 22: Electrical Connection

    Installation Centring and fixing Position the 4 tabs on the side of the oven so that they are lined up with the 4 holes on the outer frame. Adjust the tabs according to the thickness of the ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If cabinet side panel, as shown below: the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice...
  • Page 23: Appliance Specifications

    Connecting the supply cable to the mains APPLIANCE SPECIFICATIONS Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data width 43.5 cm plate (see table). Dimensions* height 41 cm The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar depth 41 cm switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains.
  • Page 24: Oven Structure

    Oven structure The Main and Small Space compartments may be used at the same time to cook different dishes more quickly, or they may be used separately so that only the space necessary is used. The oven has a capacity of 70 litres and offers users the option of cooking When the two compartments are used at the same time, the cooking on 4 shelves at the same time or cooking large quantities, which would not temperature of each may be adjusted to a value between 50°...
  • Page 25: Start-Up And Use

    Start-up and use 2. Turn the SET TIME KNOB towards “ ” and “ ” to adjust the minute value. 3. Press the button again to confirm. The display will then show the time as it counts down. When this period of WARNING! The oven is provided time has elapsed the buzzer will be activated.
  • Page 26 • 25 g salt ROTISSERIE function • 50 g fresh baker’s yeast or 4 sachets dried yeast powder. The top heating element and the rotisserie spit will be activated. The function is ideal for rotisserie spit cooking. Always cook in this mode with the oven Method: door closed.
  • Page 27: Using The Small Space And Main Space At The Same Time

    2. Select the desired cooking function by turning the MAIN SPACE FUNCTION DESSERTS function knob. This function is ideal for baking desserts. Place the food inside the oven while 3. The oven will begin its preheating stage. The temperature may be changed it is still cold.
  • Page 28 • Preheat the oven for 5 minutes. adjusting. To modify the settings for the other cavity, press the button. • Keep the oven door closed when cooking in this mode. The Small Space and Main Space settings may actually be changed during •...
  • Page 29 Cooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavity Function Foods Weight Cook on Rack position Preheating Recommended Cooking (in kg) no. of temperature duration Dripping Rack 1 Rack 2 Rack 3 shelves (°C) (minutes) Multilevel* Tarts 2 or 3 30-40 1 to 2 3 to 5...
  • Page 30: Cooking Advice Table For The Main Space Feature

    Cooking advice table for the Small Space feature Function Foods Weight Cook on Rack position Preheating Recommended Cooking (in kg) no. of temperature duration shelves (°C) (minutes) Dripping Rack 1 Divider Fast Fish fillets 180-200 20-30 cooking* Meat fillets 180-200 30-40 Frozen pizza Frozen prepared foods...
  • Page 31: Precautions And Tips

    Precautions and tips to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be international safety standards.
  • Page 32: Replacing The Light Bulb

    3. Secure the two frames with the guide rails using the holes provided on the oven walls (see diagram). The holes for the left frame are situated at the top, while the holes for the right frame are at the bottom. 4.
  • Page 33 Safety devices • the icon on the display, when lit, indicates that the oven door was automatically locked as soon as the temperature reached a high value. • if a malfunction occurs, the heating elements will be switched off. • once the oven door has been locked, it will no longer be possible to modify the duration and end of cycle settings.
  • Page 34: Installation

    Installation Centrage et fixation Positionner les 4 taquets situés sur les côtés du four en face des 4 trous pratiqués sur le cadre et les régler selon l’épaisseur de la joue du meuble : ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à...
  • Page 35: Plaque Signalétique

    Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique PLAQUE SIGNALÉTIQUE Montez sur le câble une prise normalisée adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. largeur 43,5 cm En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l’appareil Dimensions* hauteur 41 cm et le réseau un interrupteur à...
  • Page 36: Structure Du Four

    Structure du four Les deux Main et Small Space peuvent être utilisés en même temps, pour cuisiner plus rapidement différentes préparations, ou séparément, pour utiliser seulement l’espace nécessaire. Le four BIG CAVITY a une capacité de 70 l et permet de cuisiner simultanément Quand les deux enceintes sont utilisées ensemble, il est possible de régler les plats sur 4 niveaux ou de cuire des pièces de grande taille, qui ne rentreraient les températures de cuisson entre 50 °C et 250 °C, et obtenir une différence...
  • Page 37: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation 1. Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’icône et les trois chiffres de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ; ATTENTION! Le four est équipé 2. Tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l’amener sur “ ” ou “ ” et d’un système d’arrêts de grilles régler les minutes ;...
  • Page 38: Fonctions De Cuisson Automatiques

    Recette du PAIN (quantité de pâte maximum) : Fonction TRADITION Ingrédients : Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul niveau. • 1,3 Kg de farine Conseillée pour des cuisson lentes ou au bain-marie. Pour le bain-marie, nous •...
  • Page 39: Utilisation Simultanée De Small Space Et De Main Space

    et qu’il est possible d’utiliser les deux Main et Small Space séparément ou Fonction GÂTEAUX en même temps. Cette fonction est idéale pour la cuisson des gâteaux. Enfourner à froid. Il est aussi possible d’enfourner à chaud. ! Le bouton FONCTIONS EXTRALARGE SPACE est désactivé. Small Space 2.
  • Page 40 3. Les deux fours se placent en phase de préchauffage. Pour modifier la Les icônes éclairées signalent qu’une programmation a eu lieu. température, tourner le bouton TEMPÉRATURE. Pendant le préchauffage, L’AFFICHEUR affiche à tour de rôle l’heure de fin de cuisson et la durée. l’icône clignote.
  • Page 41 Tableau de cuisson enceinte ExtraLarge Space Fonctions Aliments Poids Cuisson Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson niveaux (°C) (minutes) Lèchefrite Grille 1 Grille 2 Grille 3 Multicuisson* Tartes 2 ou 3 30-40 1 à 2 3 à 5 35-45 40-50 45-55...
  • Page 42 Tableau de cuisson Small Space Fonctions Aliments Poids Cuisson Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson niveaux (°C) (minutes) Lèchefrite Grille 1 Séparateur Fast cooking* Filets de poisson 180-200 20-30 Filets de viande 180-200 30-40 Pizza surgelée Préparation surgelés Gril Croque-monsieur 100 %...
  • Page 43: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes Les consommateurs pourront confier leur appareil usagé...
  • Page 44: Nettoyage De La Porte

    Nettoyage de la porte 2. Choisir le niveau sur lequel monter la Nettoyer la vitre de la porte à l’aide d’éponges et de produits non abrasifs; Glissière Glissière glissière coulissante. Positionner sur le gauche essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou droite cadre d’abord le dispositif de fixation B de racloirs métalliques pointus qui risquent de rayer la surface et de briser le...
  • Page 45: S'assurer Que Les Grilles Et Lèchefrites Sont Bien Insérées Jusqu'au Fond

    3. Intensif (INT) : tourner le bouton sur “ ”. Durée: 2 heures. 4. Appuyer sur la touche pour confirmer. La fin du cycle FAST CLEAN est programmable exactement comme pour un cycle de cuisson normal (voir Programmation fin de nettoyage automatique). Les sécurités •...
  • Page 46: Conexión Eléctrica

    Instalación Centrado y fijación Regule los 4 tacos ubicados en la parte lateral del horno en coincidencia con los 4 orificios que se encuentran en el marco, según el espesor del costado ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo del mueble: momento.
  • Page 47: Conexiones Eléctricas

    Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red PLACA DE CARACTERÍSTICAS Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características (ver al costado). ancho 43,5 cm. En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el Dimensiones* altura 41 cm.
  • Page 48: Estructura Del Horno

    Estructura del horno tamaños diferentes: Main Space y Small Space. Los dos Main y Small Space pueden utilizarse de forma simultánea, para cocinar distintos alimentos en menor tiempo, o de forma separada para utilizar El horno BIG CAVITY tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de solamente el espacio necesario.
  • Page 49: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso 1. Presione varias veces el botón hasta que centelleen el icono las tres cifras en la PANTALLA; ATENCIóN! El horno está dotado 2. Gire el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “ ” y “ ” para programar de un sistema de bloqueo de las los minutos;...
  • Page 50 Receta para el PAN (cantidad máxima de masa): Función TRADICIONAL Ingredientes: Con esta cocción tradicional es mejor utilizar un solo nivel. Se recomienda • 1,3 kg de harina para cocciones lentas o al Baño María. Para las cocciones al Baño María, •...
  • Page 51: Uso Simultáneo De Small Space Y Main Space

    Main Space Función ASADO DE CARNE Utilice esta función para cocinar carnes de ternera, cerdo, cordero o vaca. Poner en funcionamiento el horno Coloque en el horno cuando está frío. También se puede hacerlo cuando 1. Introducir la bandeja divisoria en el nivel DIVIDER “D” con el perno y las está...
  • Page 52 2. Seleccionar la función de cocción deseada para cada cavidad girando 5. Gire el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “ ” y “ ” para programar los mandos FUNCIONES SMALL SPACE y/o FUNCIONES MAIN SPACE. los minutos; El icono indica que se ha seleccionado Small Space y por lo tanto se 6.
  • Page 53: Tabla De Cocción Para Extralarge Space

    Tabla de cocción para ExtraLarge Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (kg) en n aconsejada de la niveles (°C) cocción (minutos) Grasera Rejilla 1 Rejilla 2 Rejilla 3 Multicocción* Tartas 2 o 3 30-40 1 a 2 3 a 5 35-45 40-50...
  • Page 54: Tabla De Cocción Para Main Space

    Tabla de cocción para Small Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatura Duración de (kg) en n° de aconsejada la cocción niveles (°C) (minutos) Grasera Rejilla 1 Divider Fast cooking* Filetes de pescado 180-200 20-30 Filetes de carne 180-200 30-40 Pizza congelada...
  • Page 55: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para internacionales de seguridad.
  • Page 56: Limpieza Automática Con La Función Fast Clean

    3. Fije los dos bastidores, con las guías montadas, en los orificios correspondientes ubicados en las paredes del horno (ver la figura). Los orificios para el bastidor izquierdo están ubicados arriba, mientras que los orificios para el derecho están abajo. 3.
  • Page 57 • si se produce un malfuncionamiento, la alimentación de los elementos calentadores se interrumpe. • Cuando la puerta del horno se bloquea, no es ya posibles modificar las programaciones de duración y de final de ciclo. Programar el final de la limpieza automática 1.
  • Page 58: Instalação

    Instalação Colocar no centro e prender Regule os 4 calços situados aos lados do forno, em correspondência aos 4 furos na moldura ao redor, em função da espessura da lateral do móvel: ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento.
  • Page 59: Ligações Eléctricas

    Ligação do cabo de fornecimento à rede eléctrica PLACA DAS CARACTERÍSTICAS Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga largura 43,5 cm indicada na placa de identificação (veja ao lado). altura 41 cm Medidas* No caso de uma ligação directa à rede, será necessário interpor, entre o profundidade 41cm aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm.
  • Page 60: Estrutura Do Forno

    Estrutura do forno Isto é possível graças ao DIVISOR termoisolante, que consente dividir toda a ExtraLarge Space em dois espaços de dimensões diferentes: Main Space e Small Space. O forno BIG CAVITY tem uma capacidade de 70 litros e oferece a possibilidade As duas Main e Small Space podem ser utilizadas contemporaneamente, de cozinhar alimentos em 4 níveis contemporaneamente, ou cozinhar porções para cozinhar diversos alimentos em menos tempo, ou separadamente, para...
  • Page 61: Início E Utilização

    Início e utilização Programe o contador de minutos ! Esta função não interrompe a cozedura e prescinde do uso do forno; permite apenas accionar o sinal acústico quando terminarem os minutos ATENçãO! O forno está equipado programados. com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno 1.
  • Page 62 simultaneamente quatro tabuleiros no máximo. Caso deseje utilizar várias Para obter os melhores resultados, aconselhamos seguir atentamente as prateleiras contemporaneamente, aconselhamos posicionar sempre a indicações abaixo: bandeja pingadeira na prateleira inferior. No caso da cozedura em 4 níveis • respeitar a receita; •...
  • Page 63: Uso Contemporâneo De Small Space E Main Space

    • Levedação no ambiente: 1 hora ou função manual FERMENTAÇÃO a Função FAST COOKING 40°C e deixar levedar por aproximadamente 30/45 minutos. A função necessita de aquecimento prévio. • Enfornar com o forno frio. Esta função é especificamente indicada para cozeduras rápidas de alimentos •...
  • Page 64 ! Para melhorar a eficiência energética, o tempo de pré-aquecimento da 1. Realize as operações de 1 a 3 descritas para a duração; cavidade SMALL SPACE é de aproximadamente 15 minutos. 2. Em seguida premir a tecla até o ícone e os dois dígitos do VISOR piscarem;...
  • Page 65 Tabela cozedura cavidade Extra Large Space Funções Alimentos Peso Cozedura Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatura Duração (Kg) sobre n.º aconselhada Bandeja Grelha 1 Grelha 2 Grelha 3 prateleiras (ºC) cozedura pingadeira N.º (minutos) Cozedura Tartes 2 ou 3 30-40 Múltipla 1 a 2 3 a 5 35-45...
  • Page 66 Tabela de cozedura Small Space Funções Alimentos Peso Cozedura Posição das prateleiras Pré- Temperatura Duração da (Kg) sobre n.º aquecimento aconselhada cozedura prateleiras (ºC) (minutos) N.º Bandeja Grelha Divisor pingadeira Fast cooking* Filés de peixe 180-200 20-30 Filés de carne 180-200 30-40 Pizza congelada...
  • Page 67: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembrar o dever de colecta selectiva. ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos internacionais de segurança.
  • Page 68: Substituição Da Lâmpada

    3. Fixar os dois caixilhos com as guia montadas nos específicos furos situados nas paredes do forno (veja a figura).Os furos para caixilho esquerdo estão posicionados no alto, os furos para o caixilho direito estão em baixo. 4. Finalmente, encaixe os caixilhos nos espaçadores A. ! Não inserir as guias corrediças na posição 5.
  • Page 69 no VISOR começarem a piscar. 2. Rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS para “ ” e “ ” para regular a hora. 3. Carregue novamente na tecla até que os outros dois algarismos comecem a piscar no VISOR. 4. Rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS para “ ” e “ ” para regular os minutos.
  • Page 72 195122925.01 11/2014 - XEROX FABRIANO Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) www.scholtes.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bc 99dt p 0 xaBcg 99d p 0 (an)Bcg 99d p 0 (wh)Sch74 99d p 0 (bk)

Table des Matières