Page 1
Four combiné vapeur Manuel d’utilisation Combined steam oven - User guide Horno de vapor combinado - Guía de utilizacíon Forno combinato a vapore - Istruzioni per l’uso Forno combinado a vapor - Guia de utilizacão Gecombineerde stoomoven - Gebruiksgids Dampfbackofen - Bedienungsanleitung Φούρνος...
Page 2
Cher client, Depuis presque 100 ans Scholtès développe des produits de haute précision au service de chaque cuisinier. Parce que la cuisine est une passion la technologie de nos appareils vous offre une grande variété d’expressions et vous invite à explorer votre liberté créative. Nous vous souhaitons...
Sommaire 1 - Description du produit Description du four combiné vapeur Accessoires Bandeau de commande 2 - Modes et utilisation Modes de cuisson Modes supplémentaires Utilisation du four vapeur Cuisiner avec les accessoires 3 - Fonctions spéciales Préchauffage rapide Verrouillage de sécurité enfants 4 - Nettoyage et entretien Programme de détartrage Fonction nettoyage...
1. DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Description du four combiné vapeur Bandeau de commande Gradins latéraux Prise pour la sonde à viande Cavité Porte de l’appareil...
1.2 Accessoires Plateau vapeur Grille Lèchefrite Les accessoires peuvent se déformer lorsqu’ils deviennent chauds. Cela n’a pas d’impact sur leur fonctionnement. Dès que les accessoires sont refroidis, ils retrouvent leur forme initiale. Le plateau perforé vous permet de réaliser les cuissons en fonction vapeur ou vapeur combinée et évite le contact des aliments avec les condensats.
2. MODES & UTILISATION 2.1 Modes de cuisson Votre appareil dispose de différents modes qui laissent libre cours à votre créativité. Afin de vous permettre de choisir le bon type de cuisson pour votre plat, vous trouverez les différences et paramètres des modes de cuisson ci-dessous : 100°C Cuisson 100% vapeur Vapeur...
Pour griller de petites quantités et 150°C pour le brunissement des aliments. Gril 100-235°C Veuillez mettre les aliments dans la partie centrale sous le gril. Pour la cuisson de poissons entiers Double gril + 180°C et de gros morceaux de viande. Multifonction 100-250°C Le ventilateur distribue la chaleur...
Programme de Nettoyage du circuit d’eau détartrage Programme de Nettoyage de la cavité nettoyage 2.3 Utilisation du four 2.3.1 Avant la première utilisation Réglage de l’heure : avant la première utilisation, l’heure doit être réglée. Après le branchement du four, «00:00» clignotera et le four émet un signal sonore. Appuyez sur la touche - , les heures clignoteront.
2.3.2 Cuisson au four Ouvertures pour le remplissage d’eau Remarque : Concerne les modes de cuisson avec ajout de vapeur Avant de démarrer la cuisson à la vapeur : Veuillez nettoyer le réservoir d’eau et le remplir avec de l'eau (évitez les eaux trop calcaires). Le réservoir d’eau s’ouvre lorsque vous appuyez sur la touche .
Page 10
Régler un mode de cuissoncombiné à lavapeur : Allumez le four en appuyant sur la afin de sélectionner un mode de cuisson. La température et l’intensité de vapeur par défaut s’affichent. Ajustez l’intensité de vapeur (20% L01, 40% L02, 80% L03) e a n p puyant sur la touche vapeur - .
Convection naturelle + Air Morue 22:00 brassé 200°C Millefeuille de pommes de Convection naturelle 30:00 terre jaunes et 180°C violettes Poulet grillé aux pommes Convection naturelle + Air 45:00 de terre brassé 200°C nouvelles Double gril 230°C Rosbif à point 10:00+50:00 Convection naturelle 120°C...
Choisissez votre fonction de cuisson avec la touche fonction - . Réglez la température du four et la température de la sonde à viande en suivant les instructions du bandeau de commande. Fermez la porte du four. Appuyez sur la touche départ - pour démarrer la cuisson. Attention : Veuillez utiliser un gant de cuisine pour enlever la sonde.
3.2 Verrouillage de sécurité enfants Votre appareil dispose de la sécurité enfants. En l’activant, il est impossible d’allumer le four accidentellement ou de modifier les paramètres. Faites une longue pression (3 secondes) sur la touche - , la sécurité enfants est alors activée et le symbole - s’affiche.
4.2 Fonction nettoyage Appuyez sur la touche pour la sélection des programmes automatiques - jusqu’à ce que l’écran affiche A16 (fonction de nettoyage). La durée par défaut est de 05:00 min. L’écran ’affiche le niveau actuel d’eau du réservoir (pas d’eau, manque d’eau, plein). Veuillez appuyer sur la touche - pour démarrer le programme.
Page 15
Le ventilateur ne Cela est normal afin de garantir la tourne pas en meilleure répartition de l’air dans la continu dans les cavité et les meilleures performances modes avec air du four. brassé Après la cuisson, un bruit persiste et Le ventilateur de refroidissement est un flux d’air proche toujours en fonctionnement afin d’éviter...
Page 16
MISE AU REBUT La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé...
Page 17
Dear Customer, For nearly a century Scholtès has been developing state of the art products to the service of each chef. Because cooking is a passion, our technology offers you a wide range of options and invites you to explore your culinary creativity.
Page 18
CONTENT 1 - Product description Description of the oven Accessories Control panel 2 - Modes & Use Cooking modes Extra modes Using your oven Cooking with accessories 3 - Extra functions Quick preheat Child safety lock 4 - Cleaning & maintenance Descaling program Clear up Anomalies &...
1.2 Accessories Steam tray assembly Gridiron Ovenware The accessories may deform when they become hot. This does not affect their function. Once they have cooled down again, they regain their original shape. The perforated dish allows you to cook steam or combi-steam recipes preventing contact between food and condensation water.
2. MODES & USE 2.1 Cooking modes Your appliance has various operating modes to let you play with your creativity. To enable you to find the correct type of heating for your dish, we have explained the differences and scopes of application here after. 100°C 100% steam cooking Steam...
For grilling small quantities and for 150°C browning food. Please put the food in Grill 100-235°C the central part under the grill. For cooking whole fish and large Double grill + 180°C pieces of meat. The fan distributes Multifunction 100-250°C Air circulation the heat evenly around the food.
2.3 Using your oven 2.3.1 Using your oven for the first time Setting the time: before the oven can be used, the time should be set. After the oven has been electrically connected, «00:00» will blink, buzzer will ring keys or slide on the slider pad to set the hours. Press again the - key the minutes has a 24-hour display.
Page 24
2.3.2 Cooking with oven Add water to here Note : For steam cooking modes Before steam coo king modes: clean the water water (avoid too limestone water). The tank opens bypressing on the key If water is too low abnormal buzzer will ring and the screen icon will show water scarcity status.
Page 25
by default will be displayed adjust the level of steam requested (20% L01, 40% L02, 80% L03) by pressing the steam key - . Press - key to adjust cooking time and press again - key to adjust temperature if needed. Press the start key - to launch your cooking.
10:00 Double grilling 230°C Perfect roast beef 50:00 Convectional 120°C Note : For automatic recipes you cannot adjust time nor temperature. Set a cooking time: Once selected your cooking function you can enter a cooking time for your dish. Press the - key and adjust your cooking time by pressing - or + keys or slide on the slider pad.
Caution: Use an oven mitt to remove the probe by hand. Do not use tongs on the probe. If the probe is removed before the set temperature is reached, the oven will not turn off automatically. Do not store the probe in the oven. 3.
Make a long press (>3 seconds) on the lamp key - : child safety lock is activated and the - symbol is displayed. A long press (>3 seconds) again on the same key and the control panel will be unlocked. Note : You can activate and deactivate child safety lock when the oven is on or off mode by a long press (>3 seconds) on - key.
4.3 Anomalies & solutions Correct anomalies If an anomaly occurs, please check that it is not related to improper use and consult the table below in order to remedy the fault yourself, before contacting the after-sales service. Often you can fix the technical fault of the device yourself. Check the fuse in the fuse box Defective fuse Device does not...
Page 30
After cooking, a noise persists and The cooling fan is always on in order to an air flow close to avoid humidity in the cavity and to cool the control panel is the oven. It will stop automatically. present By following the A temperature different from that of the instructions in the recipe has been selected.
Page 31
DISPOSAL European Directive 2012/19 / EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances must not be disposed of in the normal municipal waste stream. Used devices must be collected separately to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.