schmalz SEAC 10 ECO Instructions De Service page 10

Table des Matières

Publicité

SEAC-10 ECO
Indicazioni di sicurezza relative al prodotto e alla
tecnologia
ATTENZIONE
La pressione / vuoto può provocare
l'esplosione / l'implosione di dispositivi
chiusi.
Lesioni alle persone e/o danni materiali
Indossare gli occhiali protettivi
ATTENZIONE
Forte flusso d'aria di scarico attraverso
l'uscita silenziatore
I danni agli occhi
Indossare gli occhiali protettivi
Non fissare il flusso d'aria di scarico
L'eiettore emette dei suoni. Si consiglia di indossare una cuffia
di protezione.
Qualifica del personale
Tutte le attività collegate al prodotto richiedono conoscenze meccaniche ed
elettriche di base, nonché conoscenze della relativa terminologia specifica.
Per garantire la sicurezza di funzionamento, tali attività possono essere
svolte solo da tecnici qualificati o da una persona supervisionata da un
tecnico qualificato.
Con personale qualificato si intende chi, in ragione della sua formazione
professionale, delle sue competenze ed esperienze, nonché delle
conoscenze delle normative vigenti, è in grado di valutare i lavori che gli
vengono affidati, di riconoscere i potenziali pericoli e prendere le misure di
sicurezza adeguate. Il personale qualificato deve osservare le regole
specifiche vigenti.
Il personale deve essere a conoscenza delle più recenti norme di sicurezza
vigenti e dei requisiti per l'impiego dei componenti come valvole magnetiche
e pressostati, per comandi in apparecchi, macchine ed impianti.
Il personale deve essere anche esperto sul concetto di comando
dell'impianto. In questo caso si devono osservare i componenti di controllo
ridondanti e i segnali di feed-back dell'impianto.
Utilizzo conforme alle istruzioni
L'eiettore serve per la produzione di vuoto in abbinamento a ventose. Come
mezzo di evacuazione sono ammessi gas neutri secondo ISO 8573-1. I gas
neutri sono ad esempio aria, azoto e gas nobili (ad es. argon, elio, neon).
Non sono ammessi gas o fluidi aggressivi come ad es. acidi, vapori acidi,
liscivia, biocidi, disinfettanti e detergenti.
L'eiettore non è concepito per il trasporto (aspirazione) di liquidi o merci
sfuse come ad es. granulati! Le conseguenze possono essere pericolo di
lesioni e danneggiamento dell'eiettore!
L'eiettore non deve essere impiegato per riempire recipienti a pressione,
per azionare cilindri o valvole o elementi funzionali azionati a pressione! Le
conseguenze possono essere pericolo di lesioni e danneggiamento
dell'eiettore!
Il prodotto non può essere messo in funzione in aria ambiente aggressiva
(es. vapori solventi)!
30.30.01.00893/00
Product- en technologieafhankelijke
veiligheidsinstructies
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
De ejector geeft geluid af. Het is aan te bevelen
gehoorbescherming te dragen.
Kwalificatie van het personeel
Alle op het product van toepassing zijnde, werkzaamheden vereisen
fundamentele kennis van mechanische, en elektrische technieken
benevens kennis van de van toepassing zijnde vakbegrippen. Teneinde de
bedrijfszekerheid en de bedrijfsveiligheid te waarborgen, mogen deze
werkzaamheden om die reden uitsluitend door een desbetreffende vakman
of een geïnstrueerd persoon onder leiding van een vakman worden
uitgevoerd.
Onder een vakman wordt verstaan, iemand die op basis van zijn
beroepsopleiding, zijn kennis en ervaring benevens de kennis van de van
toepassing zijnde bepalingen en voorschriften de aan hem opgedragen
werkzaamheden kan beoordelen, mogelijke gevaren kan herkennen en
adequate veiligheidsmaatregelen kan treffen. Een vakman moet zich aan
de van toepassing zijnde vakspecifieke regels houden.
Het vakkundige personeel moet de meest actuele, geldende
veiligheidsregels en eisen kennen. Deze gelden bijv. voor het gebruik van
onderdelen zoals elektromagnetische kleppen en drukschakelaars, voor
besturingen in apparaten, machines en installaties.
Het vakkundige personeel moet ook de op de hoogte zijn van het
besturingsconcept van de installatie. Hier moet op zeer redundant
uitgevoerde besturingsonderdelen en terugkoppelsignalen van de installatie
gelet worden.
Gebruik volgens de voorschriften
De ejector dient voor de vacuümopwekking in combinatie met
vacuümgrijpers. Het toestel mag worden toegepast om neutrale gassen
conform ISO 8573-1 te evacueren. Neutrale gassen zijn bijv. lucht, stikstof
en edelgassen (bijv. argon, helium, neon). Niet toegelaten zijn agressieve
gassen of stoffen zoals zuren, zuurdampen, logen, biocides,
desinfectiemiddelen en reinigingsmiddelen.
De ejector mag niet worden gebruikt voor het transport resp. pompen van
vloeistoffen of stortgoederen zoals granulaat! Dit kan leiden tot schade aan
de ejector en tot lichamelijk letsel.
De ejector mag niet gebruikt worden voor het vullen van drukvaten of het
aandrijven van cilinders, kleppen of andere elementen die onder druk
staan! Dit kan leiden tot schade aan de ejector en tot lichamelijk letsel.
Het product mag niet in agressieve omgevingslucht (bijv.
oplosmiddeldampen) worden toegepast!
www.schmalz.com
Door druk / vide kunnen gesloten toestellen
en apparaten exploderen / imploderen
Personenschade en/of materiële schade
Veiligheidsbril dragen
Sterke uitlaat luchtstroom door de uitlaat
uitgang
Schade aan de ogen
Veiligheidsbril dragen
Kijk niet in de uitlaat luchtstroom
10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières