Stokke Trailz Notice D'utilisation page 49

Masquer les pouces Voir aussi pour Trailz:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
:‫זה ייעשה בו שימוש אלא לפי הצירופים הבאים‬
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Seat
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Go™
.Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Sleep™
‫זכות התלונה והאחריות‬
‫המורחבת‬
Stokke® Trailz™ ‫האחריות למוצר‬
.‫ניתנת ליישום בכל רחבי העולם‬
‫הישימים בכל ארץ וארץ, כאשר חקיקתם עשויה להשתנות בין‬
‫מדינה למדינה.להשתנות בין מדינה למדינה.להשתנות בין מדינה‬
‫ אינה מקנה זכויות נוספות מלבד‬STOKKE AS ,‫באופן כללי‬
.‫ומעבר לאלו המוקנות על ידי החקיקה הישימה באותה מדינה‬
‫על אף ההתייחסות ל"אחריות מורחבת" המתוארת להלן. זכויות‬
‫הלקוח על פי חוקי הגנת הצרכן הישימים בכל זמן ארץ הן‬
‫נוספות על הזכויות הקיימות על פי "האחריות המורחבת", ואינן‬
.‫מושפעות מהן‬
STOKKE ‫"האחריות המורחבת" של‬
‫ , שמשרדיה בכתובת‬STOKKE AS ‫אף על פי כן, חברת‬
‫ בנורבגיה, מעניקה "אחריות‬Parkgata 6, N-6003 Ålesund
‫מורחבת" לקוחות אשר רושמים את המוצר אותו רכשו במאגר‬
:‫האחריות שלנו. ניתן לבצע הרשמה זו באתר החברה בכתובת‬
‫. עם ההרשמה, תופק תעודת‬www.stokkewarranty.com
‫אחריות ותישלח אל הלקוח באופן אלקטרוני (דואר אלקטרוני) או‬
.‫בדואר רגיל‬
"‫ההרשמה במאגר האחריות מקנה לבעלים "אחריות מורחבת‬
. ‫אחריות ל- 3 שנים כנגד כל פגם ייצור במוצ ר‬
‫ה"אחריות המורחבת" תקפה גם אם המוצר התקבל כמתנה או‬
‫נרכש כמוצר יד שנייה. בהתאם לכך, כל מי שהינו הבעלים של‬
‫המוצר בכל זמן נתון, במהלך תקופת האחריות, רשאי להפעיל‬
‫את "האחריות המורחבת", בכפוף להצגת תעודת האחריות על‬
.‫ידי הבעלים‬
:‫ מותנית בתנאים הבאים‬Stokke® ‫ה"אחריות המורחבת" של‬
.‫שימוש רגיל‬
.‫השימוש שנעשה במוצר תואם את המטרה שלשמה נוצר המוצר‬
.‫המוצר עבר טיפול שוטף כמתואר בהוראות השימוש‬
‫בהפעלת האחריות המורחבת יש להציג את תעודת האחריות‬
‫ביחד עם קבלת הרכישה של המוצר הכוללת את תאריך רכישת‬
.‫המוצר. הצגה זו נדרשת גם מבעלי המוצר שרכשו מיד שנייה‬
‫המוצר נמצא במצבו המקורי כאשר כל החלקים שבו הם אלו‬
‫ ומיועדים לשימוש עם המוצר. כל שינוי‬Stokke® ‫שסופקו ע"י‬
.Stokke® ‫מהאמור לעיל דורש הסכמה בכתב מראש של‬
.‫המספר הסידורי של המוצר לא נהרס או הוסר‬
:‫ אינה מכסה‬Stokke® ‫"האחריות המורחבת" של‬
‫מארז‬
‫־‬
‫בעיות אשר נגרמו על ידי התפתחויות רגילות בחלקים המרכי‬
)‫בים את המוצר (כגון שינויי צבע וכן בלאי ושחיקה‬
‫בעיות הנובעות משינויים קלים בחומרים (כגון הבדלי צבע‬
‫בעיות אשר נגרמו על ידי השפעה קיצונית של גורמים חיצוניים‬
.'‫כגון שמש/אור, טמפרטורה, לחות, זיהום סביבתי וכו‬
‫נזק אשר נגרם מתאונות/תקריות – לדוגמא מכל עצם אחר‬
‫שהתנגש במוצר או כל אדם אחר שגרם התהפכות של המוצר‬
,‫על ידי התנגשות בו. זו חלה גם אם המוצר היה נתון לעומס יתר‬
.‫למשל מבחינת המשקל אשר הונח על גביו‬
‫נזק אשר נגרם למוצר על ידי גורמים חיצוניים, כגון כאשר‬
.‫נזק תוצאתי, לדוגמא נזק אשר נגרם לאדם ו/או מוצר אחר‬
‫אם הותקנו על המוצר אביזרים אשר לא סופקו על ידי‬
.‫, "האחריות המורחבת" תפקע‬Stokke®
‫"האחריות המורחבת" תחול רק על העגלה כפי שסופקה ולא‬
‫על תוספות אשר נרכשו או סופקו יחד עם המוצר, או במועד‬
.‫למדינה‬
Stokke® "‫תחת "האחריות המורחבת‬
‫־‬
‫תחליף או –אם תעדיף זאת – תתקן את החלק הפגום, או את המו‬
.‫צר בשלמותו (אם יש צורך בכך), בתנאי שהמוצר יימסר לספק‬
‫ תכסה עלויות הובלה סבירות עבור כל חלק/מוצר‬Stokke®
‫חלופי לספק שממנו נרכש המוצר. כל עלויות נסיעה של הרוכש‬
.‫אינן מכוסות על ידי האחריות‬
,‫תשמור לעצמה את הזכות להחליף, בעת הפעלת האח ריות‬
.‫חלקים פגומים בחלקים עם עיצוב דומה פחות או יותר‬
‫תשמור לעצמה את הזכות לספק מוצר חליפי במקרים בהם‬
.‫המוצר הרלוונטי כבר אינו מיוצר יותר בעת הפעלת האחריות‬
.‫מוצר חליפי כזה יהיה באיכות וערך תואמים‬
:"‫כיצד להפעיל את "האחריות המורחבת‬
‫באופן כללי, כל הבקשות הנוגעות ל"אחריות המורחבת" יימסרו‬
‫לספק שממנו נרכש המוצר. בקשות אלו ייעשו בהקדם האפשרי‬
/‫לאחר גילוי הפגם ותצורף להם תעודת האחריות וכן קבלת‬
.‫חשבונית הרכישה המקורית‬
:‫כדלקמן‬
‫תיעוד/הוכחה המאשרים את הפגם בייצור יוצגו, על ידי מסירת המוצר‬
.‫ לבדיקה‬Stokke® ‫עצמו לספק, או יוצגו לספק או לנציג מכירות של‬
‫הפגם יתוקן בהתאם לתנאים הנ"ל אם הספק או נציג מכירות של‬
.‫ יקבע שהנזק נגרם על ידי פגם בייצור‬Stokke®
Importante: Leggere
IT
attentamente le
istruzioni prima dell'uso
e conservarle per
riferimento futuro.
AVVERTENZA!
)‫בין חלקים‬
• Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.
.‫המוצר נשלח כמטען‬
• Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio
siano inseriti prima dell'uso.
• Per evitare il pericolo di lesioni, assicurarsi che il
bambino sia tenuto a debita distanza mentre si
.‫מאוחר יותר‬
apre e chiude questo prodotto.
• Non lasciare che il bambino giochi con questo
prodotto.
• Utilizzare sempre l'imbracatura (solo seggiolino).
• Controllare che i dispositivi di fissaggio della car-
rozzina, del seggiolino o del seggiolino auto siano
agganciati correttamente prima dell'uso.
• Questo prodotto non è idoneo per la corsa o il
pattinaggio.
• Non utilizzare in caso di componenti rotti, usurati
o mancanti.
• Mantenere sempre il pieno controllo del mezzo di
trasporto mentre si utilizza il passeggino. Tenere
sempre entrambe le mani sull'impugnatura del
mezzo di trasporto durante l'uso.
• Adottare una maggiore cautela quando si utilizza
il mezzo di trasporto su o in prossimità di un
terreno non uniforme (buche, spaccature, cordoni,
gradini, ciottoli ecc.).
• Non parcheggiare, né lasciare il mezzo di
trasporto incustodito su un terreno irregolare o
in pendenza. Parcheggiare sempre il mezzo di
trasporto su un terreno piano e regolare.
• Non consentire a nessuno di utilizzare il mezzo
di trasporto se non ha letto e compreso piena-
mente le avvertenze e le istruzioni della presente
Guida utente prima dell'uso. Assicurarsi che tutti
gli utenti abbiano le necessarie capacità fisiche
Stokke
Trailz
user guide
®
e l'esperienza per utilizzare questo mezzo di
trasporto.
• Non utilizzare mai il mezzo di trasporto su scale
mobili.
• Adottare maggiore cautela nell'utilizzare il mezzo di
trasporto su mezzi pubblici quali autobus, treni ecc.
• Un carico eccessivo, l'errata chiusura o l'uso di acces-
sori non autorizzati possono danneggiare o rompere
questo mezzo di trasporto. Leggere le istruzioni.
• Non chiudere mai il mezzo di trasporto con un
bambino nei pressi. Tenere sempre il bambino
lontano da parti in movimento mentre si effet-
tuano regolazioni.
• Non utilizzare il seggiolino di questo prodotto
come seggiolino auto.
• Non sollevare mai la navetta tirandola per la
cappotta.
• Posizionare sempre il materasso con l'apertura in
tessuto rivolta verso il basso
• Utilizzare la navetta solo su una superficie solida,
piana e asciutta (quando utilizzato con navetta).
• Se il passeggino viene utilizzato con un seggiolino
per auto, Si noti che questo seggiolino non sosti-
tuisce una culla o un letto. Se il vostro bambino
ha bisogno di dormire, semplicemente, deve
essere collocato in un abito confortevole corpo
carrozzina, culla o letto.
• Questo seggiolino non è adatto per bambini d'età
inferiore a 6 mesi.
• Non usare il seggiolino Xplory su questo telaio.
• I pneumatici di colore nero possono lasciare
segni su pavimenti lisci come laminati sintetici,
parquet e linoleum.
• Per pneumatici con camera d'aria: La pressione
raccomandata dal produttore per i pneumatici è
di 0,7 bar/10,2 psi. La ruota stessa è progettata
per una pressione massima di 2,4 bar/35 psi.
Gonfiare i pneumatici utilizzando esclusivamente
pompe manuali. L'uso di compressori potrebbe
provocare la rottura del pneumatico/del cerchio.
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières