Stokke Trailz Notice D'utilisation page 32

Masquer les pouces Voir aussi pour Trailz:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
‫أو تم ش ر اؤه فرز ثاني. وبنا ء ً على ذلك، فإنه يمكن طلب " الضمان‬
،‫الممتد" من أي مالك للمنتج أ ي ً ا كان في أي وقت خالل فترة الضمان‬
.‫شريطة أن يقدم المالك شهادة الضمان‬
:‫ مشروط بما يلي‬STOKKE ‫"الضمان الممتد" من قبل شركة‬
.‫االستخدام العادي‬
.‫استخدام المنتج للغرض الذي صمم من أجله فقط‬
‫خضوع المنتج للصيانة المنصوص عليها في كتيب الصيانة‬
.‫والتعليمات‬
‫يجب تقديم شهادة الضمان عند طلب " الضمان الممتد" باإلضافة‬
.‫إلى وصل الش ر اء األصلي المؤرخ. ليل الصيانة واإلرشادات الثانوي‬
‫ظهور المنتج في حالته األصلية، وبموجب ذلك فإن األجزاء‬
‫ وتعتبر‬STOKKE ‫المستخدمة فقط تم تزويدها من ق ِ بل شركة‬
‫م ُ عدة لالستخدام بمفردها أو مع المنتج أي اختالف عما سبق‬
.STOKKE ‫يتطلب موافقة كتابية مسبقة من قبل شركة‬
.‫يجب أال يكون الرقم المسلسل للمنتج قد تمت إزالته أو تشويهه‬
:‫ ال يغطي ما يلي‬STOKKE ‫"الضمان الممتد" من شركة‬
‫األمور الناتجة عن التغي ر ات الطبيعية التي طرأت على أجزاء المنتج‬
.)‫(على سبيل المثال: تغي ر ات في اللون باإلضافة إلى البلى والتمزق‬
:‫األمور الناتجة عن التغي ر ات الطفيفة في المواد (على سبيل المثال‬
.)‫اختالف األلوان بين األجزاء‬
/‫األمور الناتجة عن التأثير الكبير من عوامل خارجية مثل الشمس‬
.‫الضوء، أو الح ر ارة، أو الرطوبة، أو التلوث البيئي وما إلى ذلك‬
‫التلف الناتج عن الحوادث – كأن تقفز أي أجسام أخرى داخل المنتج‬
.‫أو يقوم أي شخص آخر بقلب المنتج عن طريق التصادم معه‬
،‫ويسري نفس ما سبق إذا تم تحميل المنتج بصورة زائدة عن الحد‬
.‫كأن يتم وضع وزن زائد عليه‬
،‫التلف الذي ي ُ صيب المنتج والناتج عن تأثير خارج عن تأثير خارجي‬
. ‫على سبيل المثال، شحن المنتج ضمن أمتعة السف ر‬
/‫األض ر ار التبعية، على سبيل المثال، التلف الواقع على أي شخص و‬
.‫أو أي أشياء أخرى‬
.‫لن يطبق "الضمان الممتد" إذا تم تزويد المنتج بأي ملحقات‬
.STOKKE ‫للمنتج غير تلك التي توفرها شركة‬
‫لن يطبق "الضمان الممتد" على الملحقات التي يتم ش ر اؤها مع‬
.‫المنتج أو التي يتم ش ر اؤها أو تقديمها بتاريخ الحق‬
»:‫ بموجب «الضمان الممتد» بما يلي‬STOKKE ‫«ستقوم‬
‫ هذا- الجزء الذي به‬STOKKE ‫استبدال أو إصالح- إذا فضلت شركة‬
‫الخلل، أو المنتج بأكمله (إذا لزم األمر) شريطة توصيل هذا المنتج‬
.‫إلى بائع التجزئة‬
‫تغطية تكاليف النقل االعتيادية ألي قطع بديلة / منتج من شركة‬
.‫ لبائع التجزئة‬STOKKE
‫الذي تم ش ر اء المنتج منه. - ال يوجد تكاليف للنقل على عاتق‬
.‫المشتري طب ق ً ا لشروط الضمان‬
‫حفظ الحق في استبدال القطع المعيبة بقطع لها نفس التصميم‬
.‫تقري ب ً ا في فترة المطالبة بالضمان‬
‫حفظ الحق في التزويد بقطع غيار المنتج في حالة التوقف عن‬
‫تصنيعه في فترة المطالبة بالضمان. ويكون للمنتج نفس الجودة‬
:"‫كيفية المطالبة "بالضمان الممتد‬
‫بوجه عام، يتم التقدم بطلبات "الضمان الممتد" الضمان الممت بائع‬
‫التجزئة الذي تم ش ر اء المنتج منه. ويتم عمل هذا الطلب في أسرع‬
32
‫وقت ممكن بعد اكتشاف عيب في المنتج وتصحبه شهادة الضمان‬
‫تقدم الوثائق/األدل التي تؤكد عيب تصنيع المنتج عادة عن طريق‬
‫إحضار المنتج إلى البائع،أو بطريقة أخرى تفضل بتقديم إلى البائع‬
.STOKKE ‫أو ممثل مبيعات شركة‬
‫سوف يتم إصالح العيب طب ق ً ا للشروط المذكورة أعاله في حالة إق ر ار‬
‫ بوجود تلف نتيجة‬STOKKE ‫البائع أو ممثل ممثل مبيعات شرك‬
ВАЖНО!
BG
– Прочетете внимател-
но инструкциите преди
употреба и ги запазете
за бъдещи справки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Никога не оставяйте вашето дете без надзор.
• Преди употреба се уверете, че всички блоки-
ращи устройства са закрепени.
• При разгъването и сгъването на този продукт
дръжте детето на разстояние от него, за да
избегнете нараняване.
• Не позволявайте на детето да играе с този
продукт.
• Винаги използвайте системата за обезопася-
.‫والقيمة‬
ване (само за модула на седалката).
• Преди употреба проверете дали корпусът на
детската количка, модулът на седалката или
устройствата за прикрепване към седалката
на автомобила са правилно закрепени.
.‫ووصل الش ر اء األصلي‬
• Този продукт не е подходящ за използване по
време на бягане или пързаляне с кънки.
• Не позволявайте на други деца да играят без
надзор около кошчето за пренасяне.
• Не използвайте този продукт, ако някоя част е
повредена, износена или липсва.
.‫عيب التصنيع‬
• Винаги упражнявайте пълен контрол върху
детската количка, когато я използвате. По
време на употреба винаги хващайте дръж-
ките на детската количка с двете си ръце.
• Бъдете особено внимателни, когато използ-
вате детската количка върху или в близост
до неравна повърхност (дупки, пукнатини,
бордюри, стъпала, павирани участъци и т.н.).
• Не активирайте устройството за спиране и не
оставяйте детската количка без надзор върху
неравна повърхност или наклон. Винаги акти-
вирайте устройството за спиране на детската
количка върху плоска, равна повърхност.
• Не позволявайте детската количка да се
използва от лица, които преди използването
не са прочели и разбрали напълно предупреж-
денията и указанията в това ръководство за
употреба. Уверете се, че всички потребители
имат необходимите физически способности и
опит за използване на тази детска количка.
• Никога не използвайте детската количка
върху ескалатори.
• Бъдете особено внимателни, ако използвате
детската количка в обществен транспорт, като
например автобус, влак и т.н.
• Претоварването, неправилното сгъване или
употребата на неодобрени аксесоари може да
доведе до повреда или счупване на детската
количка. Прочетете указанията.
• Никога не сгъвайте детската количка, ако
наблизо има дете. Когато регулирате детската
количка, винаги дръжте детето на разстояние
от всички движещи се части.
Stokke
Trailz
user guide
®
• Не използвайте модула на седалката на този
продукт като седалка за автомобил.
• При повдигане никога не хващайте кошчето
за пренасяне за сенника.
• Матракът трябва винаги да е поставен така,
че текстилният отвор да сочи надолу.
• Използвайте кошчето за пренасяне само
върху здрава, хоризонтална и суха повърхност
(когато се използва с кошче за пренасяне).
• Ако количката се използва с една седалка за
кола, имайте предвид, Че това седалка за кола
не може да замести едно легло или легло.
Ако вашето дете трябва да спи, просто, това
трябва да бъде поставен в костюм удобна
количка тялото, детско креватче или легло.
• Този модул на седалката не е подходящ за
деца под 6 месеца.
• Не използвайте модул на седалката Xplory на
това шаси.
• Черните гуми може да оставят следи върху
някои видове подови настилки, като на-
пример синтетични ламинати, паркет и
линолеум.
• За помпащи се гуми: Производителите пре-
поръчват въздушното налягане в гумите да е
0,7 bar/10,2 psi. Самото колело е проектирано
за максимално налягане от 2,4 bar/35 psi. Из-
ползвайте само ръчна помпа за напомпване
на гумите. Използването на компресор може
да доведе до спукване на гумата/повреждане
на джантата.
• Максималното допустимо натоварване на вклю-
чената в комплекта пазарска кошница е 10 кг.
• Когато се качвате или слизате по стълби с
детската количка, детето ви НИКОГА не трябва
да бъде в нея, тъй като внезапно може да
изгубите контрол над детската количка
или детето ви може да падне от нея. Ако се
качвате или слизате по стълби с детската
количка, а детето ви е в нея, е възможно да я

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières