Utilisation du mode grand
écran
Utilisation du mode
Vous pouvez sélectionner le mode grand écran
sur le menu (OFF, CINEMA, 16:9FULL) (p.32).
Pour annuler le mode grand écran
Sélectionnez OFF dans le menu.
Pour regarder une cassette
enregistrée en mode grand écran
Pour regarder une cassette enregistrée en mode
CINEMA, réglez le téléviseur grand écran sur le
mode zoom. Pour regarder une cassette
enregistrée en mode 16:9 FULL, réglez sur plein
écran. Pour les détails, voir le mode d'emploi du
téléviseur.
Une image enregistrée en mode 16:9 FULL
semble comprimée sur l'écran d'un téléviseur
ordinaire.
Remarques sur le mode grand écran
•En mode grand écran, vous ne pouvez pas
sélectionner la fonction BOUNCE avec FADER.
•Quand vous enregistrez en mode 16:9FULL, la
date ou l'heure sont élargies sur un téléviseur
grand écran.
•Si vous copiez une cassette, la cassette est
copiée dans le même mode que l'originale.
•Pendant l'enregistrement, vous ne pouvez pas
changer de mode.
42
Aufnehmen im Breitbildformat
Aufnehmen im Breitbildformat
Mit dem Menüparameter WIDE können Sie
zwischen den Modi OFF, CINEMA und
16:9FULL wählen (siehe Seite 32).
Zum Abschalten des
Breitbildbetriebs
Stellen Sie den Menüparameter WIDE auf OFF.
Wiedergabe eines im Breitbildmodus
bespielten Bandes
Zur Wiedergabe eines CINEMA-Bandes schalten
Sie den Darstellungsmodus Ihres
Breitbildfernsehers auf „Zoom" und zur
Wiedergabe eines 16:9 FULL-Bandes auf „Full".
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung
Ihres Fernsehers.
Beachten Sie, daß das Wiedergabebild eines 16:9
FULL-Bandes auf einem konventionellen
Fernseher horizontal gestaucht wird.
Hinweise zum Breitbildformat
•Im Breitbildbetrieb steht die BOUNCE-
Funktion von der Taste FADER nicht zur
Verfügung.
•Bei der Wiedergabe eines im 16:9 FULL-Modus
bespielten Bandes auf einem Breitbildfernseher
erscheint die Datums-/Uhrzeitanzeige
gespreizt.
•Beim Überspielen eines Bandes ändert sich das
Bildformat nicht.
•Während der Aufnahme kann der
Breitbildmodus nicht geändert werden.