Brevi KIMI 533 Instructions D'utilisation page 74

Table des Matières

Publicité

• Shake the car seat to check if it is well locked; if the seat is not
stable or the ISOFIX connectors are loosened, please try again.
3. Car safety belt through the base: place the
car seat on the backseats, pull out the car seat belt entire-
ly. Fasten the child: place the child on the seat, as shown
in (fig.20). Adjust the height of the headrest according to
the child's height. Warning: it is important for the safety
of the child to adjust the harness, so that there should
be less than a finger gap between the harness and child.
4. Safety belt to fix the car seat: the car seat belt
must pass through the red belt guide of the child car seat he-
adrest; lock the car belt buckle, and tighten the belt properly.
DEUTSCH
EINBAU ALS GRUPPE II (15-25 kg)
ISOFIX-Rastarme und 3-Punkt-Gurt (halbuni-
versal)
Gruppe II ist für Kinder mit einem Gewicht von 15-25 kg (3
bis 7 Jahren) vorgesehen.
1. Einbau des Sitzes in Fahrtrichtung: Entfernen
Sie die Sitzverkleinerung (M) und den Kindersicherheitsgurt
(D), wie oben erklärt. Ziehen Sie am Griff (I) und verstellen
Sie den Sitzwinkel auf Position „2" oder „3" (Abb.19).
2. Befestigung der ISOFIX-Rastarme:
WARNUNG
Prüfen Sie, wo sich die ISOFIX-Verankerung am Fahrzeug-
sitz befindet. Bitte schlagen Sie im Fahrzeughandbuch nach
oder wenden Sie sich an den Autohersteller.
• Betätigen Sie den Griff (H), um die ISOFIX-Rastarme he-
rauszuschieben.
B
1
74
• Schieben Sie die ISOFIX-Rastarme (R) in die Veranke-
rungen des Fahrzeugs ein, bis sie mit einem hörbaren Klick
einrasten: Vergewissern Sie sich, das die grünen Anzeigen
erscheinen.
• Rütteln Sie am Sitz, um sicherzustellen, dass er richtig
befestigt ist. Wiederholen Sie den Einbau, falls der Sitz nicht
stabil ist oder die ISOFIX-Rastarme locker sitzen.
3. Fahrzeugsicherheitsgurt durch das Sit-
zunterteil: Stellen Sie den Kindersitz auf Rücksitzreihe
und ziehen Sie den Fahrzeugsicherheitsgurt ganz heraus.
Sichern des Kindes: Setzen Sie das Kind wie gezeigt in den
Sitz (Abb. 20). Passen Sie die Höhe der Kopfstütze (A) der
Körpergröße des Kindes an. Achtung: Für die Sicherheit ist
es wichtig, den Gurt so zu straffen, dass der Raum zwischen
Gurt und Kind weniger als eine Fingerbreite beträgt.
4. Sicherheitsgurt zur Befestigung des Kin-
dersitzes: Der Fahrzeugsicherheitsgurt muss durch die
rote Gurtführung der Kopfstütze des Kindersitzes geführt
werden; schließen Sie das Fahrzeuggurtschloss und straf-
fen Sie den Gurt richtig.
FRANÇAIS
INSTALLATION COMME GROUPE II (15-25 kg)
connecteurs ISOFIX et ceinture 3 points (se-
mi-universelle)
Le Groupe II correspond aux enfants d'un poids compris
entre 15 et 25 kg (de 3 à 7 ans).
1. Installer le siège face à la route: retirer le
réducteur (M) et la ceinture (D) comme expliqué précédem-
ment. Tirer le levier (I) et régler l'inclinaison du siège en
position 2 ou 3 (fig.19).

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières