Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's
Manual
Stainless Steel Vent Hood
ZV750, ZV755
ZV850, ZV855
Hotte aspirante
en acier inoxydable
Manuel du propriétaire
La section française commence à la page 13
Campana de ventilación de
acero inoxidable
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 23
49-80569-2
01-13 GE
monogram.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monogram ZV750

  • Page 1 Owner’s Manual Stainless Steel Vent Hood ZV750, ZV755 ZV850, ZV855 Hotte aspirante en acier inoxydable Manuel du propriétaire La section française commence à la page 13 Campana de ventilación de acero inoxidable Manual del propietario La sección en español empieza en la página 23...
  • Page 2: Table Des Matières

    Keep it handy for answers to your questions. steel hood Visit our Website at: monogram.com Write You’ll find them on a label behind the filters. Before sending in this card, please write these numbers here:...
  • Page 3: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS WARNING WARNING A RANGE TOP GREASE FIRE: OBSERVE THE FOLLOWING: A. Never leave surface units unattended at high or A. Use this unit only in the manner intended medium settings. Boilovers cause smoking and by the manufacturer.
  • Page 4: Controls And Features

    Controls and Features Stainless Steel Hood Controls NOTE: Avoid using food products that produce flames under the range hood. 1. ON/OFF. It remembers the last fan speed used 2. Lowers the speed. 3. Increases the speed. 4. The highest speed, Boost, is “instant on” when the power is on.
  • Page 5: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Stainless Steel Hood Before servicing or cleaning the unit, switch For your power off at the service panel and lock the service safety panel to prevent power from being switched on accidentally. If the service panel cannot be locked, fasten a tag or prominent warning label to the panel.
  • Page 6: Light Bulbs

    Controls and Features Stainless Steel Hood Light bulbs NOTE: The glass cover should be removed only when cool. CAUTION: Before replacing the bulb, disconnect electrical power to the hood at the main fuse or circuit breaker. Allow bulbs to cool before touching. Use a small flat-blade screwdriver to remove the lamp lens cover.
  • Page 7 The Problem Solver Stainless Steel Hood Questions? PROBLEM POSSIBLE CAUSE Use this FAN DOES NOT OPERATE WHEN reset circuit breaker. problem THE ON/OFF BUTTON solver! IS PUSHED OFF AND ON be harmful to the motor. Check to be sure the filter is clean. If off and on cycling continues, call for service.
  • Page 8 Notes Stainless Steel Hood...
  • Page 9 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 11: Parts And Accessories

    With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from GE, we’ll be there. All you have to do Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center information GE Answer ®...
  • Page 12: What Is Not Covered

    Warranty Stainless Steel Hood YOUR MONOGRAM HOOD WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS LIMITED ONE-YEAR WARRANTY COVERED For one year from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of the hood that fails because of a manufacturing defect.
  • Page 13: Information De Consommateur

    Conservez-le à portée de main pour répondre en acier à vos questions. Inoxydable Visitez notre site web sur: monogram.com. Notez les Vous les trouverez sur l’étiquette derrière les Avant d’envoyer la carte, veuillez noter les filtres.
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: RÉDUISEZ LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CUISSON DU FOUR: DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS A.
  • Page 15: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Hotte en acier inoxydable Commandes REMARQUE: Évitez d’utiliser des aliments qui produisent des flammes sous la hotte aspirante. 1. ON/OFF (marche/arrêt). La dernière vitesse de ventilation est gardée en mémoire (excepté la vitesse de ventilation la plus élevée – Boost). 2.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Hotte en acier inoxydable Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage Pour votre de l’appareil, coupez l’alimentation électrique au sécurité niveau du tableau de distribution et verrouillez- le pour éviter que l’alimentation électrique ne soit accidentellement rétablie. Si le tableau de distribution ne peut être verrouillé, attachez une étiquette ou un avertissement visible au tableau.
  • Page 17 Commandes et fonctions Hotte en acier inoxydable Ampoules REMARQUE: Le diffuseur ne doit être retiré qu’après refroidissement. MISE EN GARDE: Avant de remplacer une ampoule, débranchez la hotte de l’alimentation électrique au niveau du fusible principal ou du disjoncteur. Laissez refroidir Utilisez un petit tournevis à...
  • Page 18: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Hotte en acier inoxydable Questions ? PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Utilisez ce LE VENTILATEUR NE tableau des FONCTIONNE PAS le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. problèmes LORSQUE LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT EST les plus ENFONCÉE fréquents LE VENTILATEUR NE CESSE DE S’ÉTEINDRE le moteur.
  • Page 19 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 21: Service Au Consommateur

    GE. Tout ce que vous avez GE Answer Quelle que soit votre question concernant n’importe quel appareil Monogram, le service d’information du GE Answer Center ®...
  • Page 22: Garantie De Votre Hotte

    Garantie Hotte en acier inoxydable GARANTIE DE VOTRE HOTTE Agrafez ici le chèque annulé ou le reçu de votre achat. La preuve d’achat originale sera nécessaire pour bénéficier du service après-vente pendant la période de garantie. CE QUI EST GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Pendant une année à...
  • Page 23: Información Para El Consumidor

    Manténgalo a mano para responder sus inoxidable Visite nuestro sitio Web: monogram.com preguntas. Escriba los Usted puede encontrarlos en una etiqueta Antes de enviar la tarjeta, tenga a bien escribir detrás de los filtros.
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS EL RIESGO DE UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA: ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE A. Nunca deje unidades de superficie desatendidas en LO SIGUIENTE: configuraciones de calor elevadas o medias.
  • Page 25: Controles Y Características

    Controles y características Campana de acero inoxidable Controles NOTA: No utilice elementos que generan llamas debajo de la campana de cocina. 1. ON/OFF (encendido/apagado). Recuerda la última velocidad del ventilador utilizada (con excepción de la velocidad de ventilador más alta: Boost (impulso). 2.
  • Page 26: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Campana de acero inoxidable Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, Para su desconecte la energía del panel de servicio y seguridad bloquee éste último para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. Si el panel de servicio no puede bloquearse, coloque una etiqueta o cartel de advertencia sobre el panel.
  • Page 27: Bombillas De Luz

    Controles y características Campana de acero inoxidable Bombillas NOTA: La tapa de vidrio sólo debe quitarse cuando está fría al tacto. de luz PRECAUCIÓN: Antes de cambiar la bombilla, desconecte la energía eléctrica hacia la campana desde el fusible principal o el interruptor de circuitos. Antes de Utilice un destornillador plano para tocarlas, espere a que las bombillas se enfríen.
  • Page 28: Solucionador De Problemas

    Solucionador de problemas Campana de acero inoxidable ¿Preguntas? PROBLEMA CAUSA POSIBLE ¡Utilice este EL VENTILADOR NO FUNCIONA CUANDO SE haber saltado. Cambie los fusibles o reconfigure los interruptores. solucionador PRESIONA EL BOTÓN ON/OFF de problemas! (ENCENDIDO/APAGADO) EL VENTILADOR SE ENCIENDE Y APAGA puede dañar el motor.
  • Page 29 Notas Campana de acero inoxidable...
  • Page 30 Notas Campana de acero inoxidable...
  • Page 31: Piezas Y Accesorios

    GE, estaremos listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita! GE Answer Cuando tenga una consulta sobre cualquier artefacto importante Monogram, el servicio de información GE Answer Center ® Center ®...
  • Page 32 Garantía Campana de acero inoxidable GARANTÍA DE SU CAMPANA MONOGRAM Abroche el comprobante de venta o cheque compensado aquí. Se necesita una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio técnico cubierto por la garantía. ELEMENTOS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Durante un año a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezas...

Ce manuel est également adapté pour:

Zv755Zv850Zv855

Table des Matières