Zanussi ZOB38903 Notice D'utilisation
Zanussi ZOB38903 Notice D'utilisation

Zanussi ZOB38903 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ZOB38903:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Oven
Four
ZOB38903
2
23

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZOB38903

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Oven Four ZOB38903...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinde- ren zonder toezicht. Algemene veiligheid • Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is. Raak de verwarmingselementen in het apparaat niet aan. Gebruik altijd www.zanussi.com...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Aansluiting op het elektriciteitsnet gereedschap kan worden verplaatst. Waarschuwing! Gevaar voor brand en • Steek de stekker pas in het stopcontact als elektrische schokken. de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. www.zanussi.com...
  • Page 4 • Resterend vet of voedsel in het apparaat kan kan er alcohol-luchtmengsel ontstaan. brand veroorzaken. • Houd vonken of open vlammen uit de buurt • Maak het apparaat schoon met een vochtige, van het apparaat bij het openen van de deur. zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoon- www.zanussi.com...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    Belangrijk! Zie het hoofdstuk "Onderhoud en veiligheidshoofdstukken . reiniging". Eerste reiniging Dagtijd instellen en wijzigen • Verwijder alle accessoires en verwijderbare U moet de tijd instellen voordat u de oven inschuifrails (indien van toepassing). bedient. • Reinig het apparaat voor het eerste gebruik. www.zanussi.com...
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    . Display Bereidingsfunctie Temperatuur Tijd Toets Functie Beschrijving Aan/uit Om het apparaat in of uit te schakelen. Selectie Een ovenfunctie instellen. Snel opwarmen Functie Snel opwarmen inschakelen. Klok De klokfunctie instellen. Minus, plus De tijd en temperatuur instellen. www.zanussi.com...
  • Page 7 Voor het bakken van taarten met een knapperige bodem. Alleen Onderwarmte het onderste verwarmingselement is in werking. Voor het braden van vlees. De bovenste en onderste verwar- Vlees mingselementen worden gelijktijdig ingeschakeld. Warm houden Om het eten warm te houden. www.zanussi.com...
  • Page 8: Klokfuncties

    Instellen hoe lang het apparaat in werking is. Eindtijd Instellen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. U kunt Duur en Eindtijd tegelijkertijd gebruiken om in te stellen wanneer het ap- paraat moet worden geactiveerd, en vervolgens gedeactiveerd. Stel eerst de Duur en daarna de Eindtijd www.zanussi.com...
  • Page 9: Extra Functies

    2 seconden tot er een geluidssignaal klinkt. Foutcode Het geluidsignaal is uitgeschakeld. Wanneer bepaalde parameters niet kloppen, Het geluidsignaal inschakelen schakelt de regeleenheid de betreffende func- Voer dezelfde stappen uit om het geluidsignaal ties uit en verschijnt de bijbehorende foutcode in te schakelen. www.zanussi.com...
  • Page 10: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Dit kan de bakresultaten veranderen en de emaille- laag beschadigen. Voor de bereiding van gebak • De ovendeur mag pas worden geopend als driekwart van de baktijd is verstreken. Bak- en braadtabel GEBAK www.zanussi.com...
  • Page 11 80 - 100 Op een bakplaat - één niveau Schuimgebakjes 2 en 4 80 - 100 Op een bakplaat - twee niveaus Broodjes 12 - 20 Op een bakplaat Eclairs - één ni- 25 - 35 Op een bakplaat veau www.zanussi.com...
  • Page 12 Berei- SOORT GE- warmte) dingstijd Notities RECHT [min] Rooster- Temp Rooster- Temp hoogte [°C] hoogte [°C] Pasta 40 - 50 In een vorm Hartige groen- 45 - 60 In een vorm tentaart Quiches 50 - 60 In een vorm www.zanussi.com...
  • Page 13 Bout 70 - 85 Heel kalkoen 210 - 240 Heel eend 120 - 150 Heel gans 150 - 200 Heel konijn 60 - 80 In stukken gesne- haas 150 - 200 In stukken gesne- fazant 90 - 120 Heel www.zanussi.com...
  • Page 14 Circulatiegrill Rundvlees Temperatuur SOORT GERECHT Hoeveelheid Ovenniveau Tijd [min] [°C] Rosbief of ossenhaas, per cm dikte 190-200 rood Rosbief of ossenhaas, per cm dikte 180-190 medium Rosbief of ossenhaas, per cm dikte 8-10 170-180 gaar 1) Oven voorverwarmen. Varkensvlees www.zanussi.com...
  • Page 15 190-210 50-70 Eend 1,5-2 kg 180-200 80-100 Gans 3,5-5 kg 160-180 120-180 Kalkoen 2,5-3,5 kg 160-180 120-150 Kalkoen 4-6 kg 140-160 150-240 Vis (gestoomd) SOORT GE- Hoeveelheid Ovenniveau Temperatuur [°C] Tijd [min] RECHT Hele vis 1-1,5 kg 210-220 40-60 www.zanussi.com...
  • Page 16 RECHT 1 niveau 2 niveaus Bonen 60-70 Paprika's 60-70 Soepgroenten 60-70 Paddenstoelen 50-60 Kruiden 40-50 FRUIT Ovenniveau SOORT GE- Temperatuur [°C] Tijd [uren] RECHT 1 niveau 2 niveaus Pruimen 60-70 8-10 Abrikozen 60-70 8-10 Schijfjes appel 60-70 Peren 60-70 www.zanussi.com...
  • Page 17: Onderhoud En Reiniging

    Ovenlampje Inschuifrails U kunt de inschuifrails verwijderen om de zij- Waarschuwing! Wees voorzichtig bij het wanden te reinigen. vervangen van het ovenlampje. Er bestaat risico op elektrische schokken. www.zanussi.com...
  • Page 18 (stap twee deurscharnie- omhoog en draai ze. 1) en verwijder ze ren vast. een voor een uit de deur (stap 2). Start bij het bovenste pa- neel. Reinig de glasplaten met een sopje. Droog de glasplaten voorzichtig af. www.zanussi.com...
  • Page 19: Problemen Oplossen

    1. Schakel het apparaat uit. ventilator werkt niet. Het dis- 2. Houd de toets gedurende on- play toont geveer twee seconden ingedrukt. Er klinkt een geluidssignaal. 3. Houd de toetsen tege- lijkertijd ingedrukt tot er weer een geluidsignaal klinkt en het lampje uitgaat. www.zanussi.com...
  • Page 20: Montage

    De contactgegevens van het servicecentrum staan op het typeplaatje. Het typeplaatje be- Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montage Waarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken . www.zanussi.com...
  • Page 21 De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen uit hoofd- stuk 'Veiligheidsinformatie' niet opvolgt. Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer. Kabel Kabeltypes die van toepassing zijn op de instal- latie of vervanging: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 www.zanussi.com...
  • Page 22: Milieubescherming

    PE, PS, enz. Gooi het verpak- voordoen in geval van verkeerde kingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere containers van uw vuilnisophaaldienst. www.zanussi.com...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Les parties ac- cessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. www.zanussi.com...
  • Page 24: Sécurité Générale

    Contactez un pro- • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté fessionnel qualifié ou un électricien pour d'appareils ou d'éléments ayant la même remplacer le câble d'alimentation s'il est en- hauteur. dommagé. www.zanussi.com...
  • Page 25 • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâ- de l'appareil lorsque celui-ci est en fonction- teaux moelleux. Les jus de fruits causent des nement. De l'air brûlant peut s'en échapper. taches qui peuvent être permanentes. www.zanussi.com...
  • Page 26: Description De L'appareil

    Accessoires pour four • Grille métallique Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie. • Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâ- teaux secs. Programmateur électronique • Plat à rôtir/gril Gril www.zanussi.com...
  • Page 27: Avant La Première Utilisation

    C'est normal. Assurez-vous que 1. Appuyez sur à plusieurs reprises jus- la ventilation est suffisante. qu'à ce que le symbole clignote. 2. Appuyez sur la touche + ou - pour régler l'heure. Utilisation quotidienne Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 28 Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs gradins des ali- Chaleur tournante ments nécessitant une température de cuisson identique, sans que les odeurs ne se mélangent. Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four. Les résistances su- Convection naturelle périeure et inférieure fonctionnent en même temps. www.zanussi.com...
  • Page 29 FHU disparaît. La fonction du four choisie supérieure de 100 °C à la température actuelle continue son fonctionnement. du four. 4. Enfournez les aliments. Important Attendez que la fonction Préchauffage rapide soit terminée avant d'enfourner des aliments. www.zanussi.com...
  • Page 30: Fonctions De L'horloge

    Désactivation de la Sécurité enfants activée. Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez les étapes ci-dessus. Activation de la Sécurité enfants 1. Appuyez sur Signal sonore pour mettre à l'arrêt l'appa- reil. Désactivation du signal sonore 1. Appuyez sur pour éteindre l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 31: Conseils Utiles

    Pour diminuer la conden- • Pour les aliments très gras, utilisez un plat à sation, faites fonctionner l'appareil 10 minu- rôtir pour éviter de salir le four de manière ir- tes avant d'enfourner vos aliments. réversible. www.zanussi.com...
  • Page 32 Petits gâteaux - 2 et 4 140 - 25 - 35 Sur un plateau de sur deux niveaux cuisson Petits gâteaux - 1, 3 et 5 140 - 30 - 45 Sur un plateau de sur trois niveaux cuisson www.zanussi.com...
  • Page 33: Pain Et Pizza

    60 - 70 1 à 2 pièces, 500 g par pièce Pain de seigle 30 - 45 Dans un moule à pain Petits pains 2 (2 et 4) 25 - 40 6 à 8 petits pains sur un plateau de cuisson www.zanussi.com...
  • Page 34: Préparations À Base D'œufs

    60 - 70 Sur une grille mé- cuit à point tallique Rôti de boeuf, 70 - 75 Sur une grille mé- bien cuit tallique Épaule de porc 120 - 150 Avec couenne Jarret de porc 100 - 120 2 morceaux www.zanussi.com...
  • Page 35 Côtelettes de porc max. 12-16 12-14 Volaille (coupé en 1000 max. 30-35 25-30 deux) Brochettes max. 10-15 10-12 Escalope de poulet max. 12-15 12-14 Steak haché max. 20-30 Filets de poisson max. 12-14 10-12 Sandwiches toastés max. Toasts max. www.zanussi.com...
  • Page 36 Selle d'agneau 1-1,5 kg 160-180 40-60 Volaille TYPE DE PLAT Quantité Position de la Température [°C] Durée [min] grille Morceaux de volail- 200-250 g chacun 200-220 30-50 Poulet, moitié 400-500 g chacun 190-210 35-50 Poulet, poularde 1-1,5 kg 190-210 50-70 www.zanussi.com...
  • Page 37 Gâteau 1400 Déshydratation - Chaleur tournante Recouvrez les grilles du four de papier sulfuri- sé. LÉGUMES Position de la grille TYPE DE PLAT Température [°C] Durée [heures] 1 niveau 2 niveaux Haricots 60-70 Poivrons 60-70 www.zanussi.com...
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    Vous risqueriez de détruire le revêtement an- ti-adhérent. Appareils en acier inoxydable ou en aluminium : Nettoyez la porte uniquement avec une éponge humidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux. www.zanussi.com...
  • Page 39 ! saisissez les 2 char- les 2 charnières. Éclairage du four nières de porte. Avertissement Soyez prudent lorsque vous changez l'éclairage du four. Il existe un risque d'électrocution. Avant de remplacer l'éclairage du four : • Éteignez le four. www.zanussi.com...
  • Page 40 90° afin de retirer les et retirez-les de leur panneaux de verre. logement. Soulevez les pan- neaux de verre avec précaution (étape 1), puis retirez-les un à un (étape 2). Com- mencez par le pan- neau supérieur. www.zanussi.com...
  • Page 41: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Si vous ne trouvez pas de solution au problè- Les informations à fournir au service après-ven- me, veuillez contacter votre revendeur ou le te figurent sur la plaque signalétique. La plaque service après-vente. signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 42: Installation

    Numéro du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Installation Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Encastrement min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 Installation électrique Avertissement Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. www.zanussi.com...
  • Page 43: En Matière De Protection De L'environnement

    Les pièces en plastique sont mar- l'environnement et notre sécurité, s’assurant quées d'abréviations internationales telles que ainsi que les déchets seront traités dans des PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les con- conditions optimum. teneurs de la commune prévus à cet effet. www.zanussi.com...
  • Page 44 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières