Zanussi ZOB35805 Notice D'utilisation
Zanussi ZOB35805 Notice D'utilisation

Zanussi ZOB35805 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ZOB35805:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Oven
Four
ZOB35805
ZOB35806
2
20

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZOB35805

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Oven Four ZOB35805 ZOB35806...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinde- ren zonder toezicht. Algemene veiligheid • Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is. Raak de verwarmingselementen in het apparaat niet aan. Gebruik altijd www.zanussi.com...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Aansluiting op het elektriciteitsnet gereedschap kan worden verplaatst. • Steek de stekker pas in het stopcontact als Waarschuwing! Gevaar voor brand en de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het elektrische schokken. netsnoer na installatie bereikbaar is. www.zanussi.com...
  • Page 4 • Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht. • Wees voorzichtig bij het verwijderen van de deur uit het apparaat. De deur is zwaar! • Houd de deur van het apparaat altijd dicht als het apparaat in werking is. www.zanussi.com...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    Elektronische tijdschakelklok Voor braden en roosteren of als schaal om Knop voor de temperatuur vet op te vangen. Voor het eerste gebruik Eerste reiniging Waarschuwing! Zie het hoofdstuk • Verwijder alle accessoires en verwijderbare 'Veiligheidsinformatie'. inschuifrails (indien van toepassing). www.zanussi.com...
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    Het apparaat aan- en uitzetten knop voor de ovenfuncties en de knop voor 1. Draai de knop voor de ovenfuncties naar de temperatuur in de uit-stand. een ovenfunctie. Ovenfuncties Ovenfunctie Applicatie Uit-stand Het apparaat staat uit. Binnenverlichting Het ovenlampje activeren zonder een bereidingsfunctie. www.zanussi.com...
  • Page 7: Klokfuncties

    Elektronische tijdschakelklok Functie-indicatielampjes Tijdindicatie Toets + Keuzetoets Toets - Klokfunctie Toepassing Instellen dagtijd Het tijdstip van de dag instellen, wijzigen of controleren. Kookwekker Voor het instellen van een afteltijd. Deze functie heeft geen invloed op de werking van de oven. www.zanussi.com...
  • Page 8: Extra Functies

    Nuttige aanwijzingen en tips • Het apparaat heeft vijf inzetniveaus. Tel de • Het apparaat heeft een speciaal systeem dat inzetniveaus vanaf de bodem van het appa- de lucht circuleert en voor doorlopende re- raat. cycling van stoom zorgt. Dankzij dit systeem www.zanussi.com...
  • Page 9 20 cm op een bakroos- Strudel 60 - 80 Op een bakplaat Geleitaart 2 (links en 30 - 40 In een cakevorm rechts) van 26 cm Cake, zacht 50 - 60 In een cakevorm van 26 cm www.zanussi.com...
  • Page 10 In een cakevorm van 20 cm Fruitcake 110 - 120 In een cakevorm van 24 cm Victoriataart 2 (links en 50 - 60 In een cakevorm rechts) van 20 cm 1) Warm de oven 10 minuten voor. BROOD EN PIZZA www.zanussi.com...
  • Page 11 1) Warm de oven 10 minuten voor. VLEES Boven + onderwarm- Multi hetelucht SOORT GE- Bereidings- Notities RECHT tijd [min] Bakplaatpo- Temp Bakplaatpo- Temp sitie [°C] sitie [°C] Rundvlees 50 - 70 Op een bakroos- Varkensvlees 90 - 120 Op een bakroos- www.zanussi.com...
  • Page 12 Verwarm de oven vóór de bereiding 10 mi- nuten voor. Hoeveelheid Grill Bereidingstijd [min] SOORT GERECHT Stuks Ovenniveau Temp [°C] 1e kant 2e kant Tournedos max. 12-15 12-14 Biefstuk max. 10-12 Worstjes max. 12-15 10-12 Varkenskotelet max. 12-16 12-14 www.zanussi.com...
  • Page 13 Gehaktbrood 750 g -1 kg 160-170 50-60 Varkensschenkel (voor- 750 g -1 kg 150-170 90-120 gekookt) Kalfsvlees SOORT GE- Hoeveelheid Ovenniveau Temperatuur [°C] Tijd [min] RECHT Geroosterd kalfs- 1 kg 160-180 90-120 vlees Kalfsschenkel 1,5-2 kg 160-180 120-150 Lamsvlees www.zanussi.com...
  • Page 14 Tijd [uren] RECHT 1 niveau 2 niveaus Bonen 60-70 Paprika's 60-70 Soepgroenten 60-70 Paddenstoelen 50-60 Kruiden 40-50 FRUIT Ovenniveau SOORT GE- Temperatuur [°C] Tijd [uren] RECHT 1 niveau 2 niveaus Pruimen 60-70 8-10 Abrikozen 60-70 8-10 Schijfjes appel 60-70 www.zanussi.com...
  • Page 15: Onderhoud En Reiniging

    Gebruik nooit staalwol, zuren of bijtende pro- wijder deze. ducten, deze kunnen het ovenoppervlak be- schadigen. Maak het bedieningspaneel van de De inschuifrails installeren oven net zo voorzichtig schoon. Installeer de inschuifrails in omgekeerde volgor- www.zanussi.com...
  • Page 16 De richting waarin u het glas opent is af- Gebruik de eerste oven kan nu worden hankelijk van uw ovenmodel. Bij sommige keer een schroeven- schoongemaakt. modellen opent de deur vanaf de rechterkant draaier. en bij andere modellen vanaf de linkerkant. www.zanussi.com...
  • Page 17: Problemen Oplossen

    Als u het probleem niet zelf kunt verhelpen, De contactgegevens van het servicecentrum neemt u contact op met uw verkoper of de staan op het typeplaatje. Het typeplaatje be- klantenservice. vindt zich voor aan de binnenkant van het appa- raat. www.zanussi.com...
  • Page 18: Montage

    1. Open de deur van het apparaat. 2. Bevestig het apparaat aan het meubel. Plaats de vier afstandshouders (A) in de gaten in het frame en draai vervolgens de vier schroeven (B) aan die meegeleverd zijn met het apparaat. min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
  • Page 19: Milieubescherming

    PE, PS, enz. Gooi het verpak- voordoen in geval van verkeerde kingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere containers van uw vuilnisophaaldienst. www.zanussi.com...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Les parties ac- cessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. www.zanussi.com...
  • Page 21: Sécurité Générale

    • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un pro- • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté fessionnel qualifié ou un électricien pour d'appareils ou d'éléments ayant la même remplacer le câble d'alimentation s'il est en- hauteur. dommagé. www.zanussi.com...
  • Page 22 Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appa- • La décoloration de l'émail est sans effet sur reil. Utilisez toujours des gants de cuisine les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans le cadre de la garantie. www.zanussi.com...
  • Page 23 N'utilisez pas de produits abra- de s'enfermer dans l'appareil. sifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballa- www.zanussi.com...
  • Page 24: Description De L'appareil

    Heure clignote. Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les Appuyez sur la touche + ou - pour régler l'heu- résidus de graisse. 1. Sélectionnez la fonction et la tempéra- ture maximale. www.zanussi.com...
  • Page 25: Utilisation Quotidienne

    Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveaux des aliments né- Chaleur tournante cessitant une température de cuisson identique, sans que les odeurs ne se mélangent. www.zanussi.com...
  • Page 26: Fonctions De L'horloge

    Réglez d'abord la fonc- tion Durée , puis la fonction Fin Réglage des fonctions de l'horloge 1. Pour la Durée et la Fin , définissez une fonction du four et une température. Ce n'est pas nécessaire pour le minuteur www.zanussi.com...
  • Page 27: Fonctions Supplémentaires

    Pour diminuer la conden- • Pour les aliments très gras, utilisez un plat à sation, faites fonctionner l'appareil 10 minu- rôtir pour éviter de salir le four de manière ir- tes avant d'enfourner vos aliments. réversible. www.zanussi.com...
  • Page 28 Petits gâteaux - 2 et 4 150 - 25 - 35 Sur un plateau sur deux niveaux de cuisson Petits gâteaux - 1, 3 et 5 150 - 30 - 45 Sur un plateau sur trois niveaux de cuisson www.zanussi.com...
  • Page 29: Pain Et Pizza

    60 - 70 1 à 2 pièces, 500 g par piè- Pain de seigle 30 - 45 Dans un moule à pain Petits pains 2 (2 et 4) 25 - 40 6 à 8 petits pains sur un plateau de cuisson www.zanussi.com...
  • Page 30: Préparations À Base D'œufs

    Rôti de boeuf, 60 - 70 Sur une grille cuit à point métallique Rôti de boeuf, 70 - 75 Sur une grille bien cuit métallique Épaule de porc 120 - 150 Avec couenne Jarret de porc 100 - 120 2 morceaux www.zanussi.com...
  • Page 31: Turbo Gril

    12-16 12-14 Volaille (coupé en 1000 max. 30-35 25-30 deux) Brochettes max. 10-15 10-12 Escalope de poulet max. 12-15 12-14 Steak haché max. 20-30 Filets de poisson max. 12-14 10-12 Sandwiches toastés max. Toasts max. Turbo Gril Bœuf www.zanussi.com...
  • Page 32 Température [°C] Durée [min] grille Morceaux de volail- 200-250 g chacun 200-220 30-50 Poulet, moitié 400-500 g chacun 190-210 35-50 Poulet, poularde 1-1,5 kg 190-210 50-70 Canard 1,5-2 kg 180-200 80-100 3,5-5 kg 160-180 120-180 Dinde 2,5-3,5 kg 160-180 120-150 www.zanussi.com...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une Avertissement Reportez-vous au éponge humide additionnée d'eau savonneu- chapitre « Consignes de sécurité ». www.zanussi.com...
  • Page 34 Vous pouvez retirer le gril pour nettoyer plus fa- cilement la voûte du four. Avertissement Mettez à l'arrêt l'appareil avant de retirer le gril. Vérifiez que l'appareil est froid. Risque de brûlure ! www.zanussi.com...
  • Page 35 3. Remplacez l'ampoule du four par une am- neau de verre en répétant ces étapes dans l'or- poule résistant à une température de dre inverse. Assurez-vous d'insérer le panneau 300 °C. de verre dans les supports en caoutchouc. Utilisez le même type d'ampoule pour four. www.zanussi.com...
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    La plaque Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Numéro du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Installation Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». www.zanussi.com...
  • Page 37 2. Fixez l'appareil au meuble. Placez les qua- tre entretoises (A) dans les orifices du ca- dre puis serrez les quatre vis (B) fournies avec l'appareil. min. 550 min. 560 Installation électrique Avertissement Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. www.zanussi.com...
  • Page 38: En Matière De Protection De L'environnement

    Les pièces en plastique sont mar- l'environnement et notre sécurité, s’assurant quées d'abréviations internationales telles que ainsi que les déchets seront traités dans des PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les con- conditions optimum. teneurs de la commune prévus à cet effet. www.zanussi.com...
  • Page 39 www.zanussi.com...
  • Page 40 www.zanussi.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Zob35806Zob35805xkZob35806xk

Table des Matières