Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Oven
Four
ZOB35701
2
21

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZOB35701

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Oven Four ZOB35701...
  • Page 2: Table Des Matières

    Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door • kinderen zonder toezicht. Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onder • permanent toezicht. Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. www.zanussi.com...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • De zijkanten van het apparaat moeten naast worden vervangen, dan moet dit gebeuren apparaten of units staan van dezelfde door onze Klantenservice. hoogte. • Laat de stroomkabel niet in aanraking komen met de deur van het apparaat, met name niet als deze heet is. www.zanussi.com...
  • Page 4 • Houd vonken of open vlammen uit de buurt • Resterend vet of voedsel in het apparaat kan van het apparaat bij het openen van de deur. brand veroorzaken. www.zanussi.com...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    Voor kookgerei, bak- en braadvormen. • Aluminium bakplaat Voor gebak en koekjes. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Eerste reiniging WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Verwijder alle accessoires en verwijderbare Veiligheid. inschuifrails uit het apparaat. www.zanussi.com...
  • Page 6: Tijd Instellen

    1. Zet de functieknop van de oven op een ovenfunctie. 2. Draai de knop voor de temperatuur naar een temperatuur. 3. Draai om het apparaat uit te schakelen, de knop voor de ovenfuncties en de knop voor de temperatuur in de uit-stand. www.zanussi.com...
  • Page 7: Ovenfuncties

    Om op max. 3 rekstanden tegelijk te bakken en voedsel te dro- gen.Stel de temperatuur 20 - 40 °C lager in dan bij Boven- en onderwarmte. Ontdooien Om bevroren gerechten te ontdooien. Weergave A) Functie-indicatielampjes B) Tijdindicatie C) Functie-indicatie Toetsen Knop Functie Omschrijving De tijd instellen. KLOK De klokfunctie instellen. www.zanussi.com...
  • Page 8: Klokfuncties

    Om dit te Na het uitschakelen van het apparaat kan de voorkomen is de oven voorzien van een ventilatie doorgaan totdat het apparaat is veiligheidsthermostaat die de stroomtoevoer afgekoeld. www.zanussi.com...
  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    Bak- en braadtabel Taart Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Schuimtaart 3 (2 en 4) 45 - 60 In een cake- vorm www.zanussi.com...
  • Page 10 Op een bak- drie niveaus plaat Koekjes/ 140 - 150 30 - 35 Op een bak- deegreepjes plaat - één niveau Koekjes/ 140 - 150 2 en 4 35 - 40 Op een bak- deegreepjes plaat - twee ni- veaus www.zanussi.com...
  • Page 11 Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte 60 - 70 1 - 2 stuks, Witbrood 500 gram per stuk Roggebrood 30 - 45 In een broodvorm www.zanussi.com...
  • Page 12 Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Rundvlees 50 - 70 Op een bak- rooster Varkensvlees 180 90 - 120 Op een bak- rooster Kalfsvlees 90 - 120 Op een bak- rooster www.zanussi.com...
  • Page 13 Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Forel/ 40 - 55 3 - 4 vissen Zeebrasem Tonijn/zalm 35 - 60 4 - 6 filets Grill Verwarm de lege oven 3 minuten voor. www.zanussi.com...
  • Page 14 10 - 15 Aardbeien 30 - 40 10 - 20 Boter 30 - 40 10 - 15 Room 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Room kan ook met nog licht bevroren deeltjes goed wor- den geklopt. Gebak 1400 www.zanussi.com...
  • Page 15: Onderhoud En Reiniging

    • Gebruik voor metalen oppervlakken een universeel reinigingsmiddel. • Reinig de binnenkant van het apparaat na elk gebruik. Opeenhopingen van vetten of andere voedselresten kunnen brand veroorzaken. Het risico is hoger voor de grillpan. • Verwijder hardnekkig vuil met een speciale ovenreiniger. www.zanussi.com...
  • Page 16: Verwijderbare Inschuifrails

    Installeer de inschuifrails in omgekeerde vast. volgorde. Reiniging met water De procedure voor reiniging met water maakt gebruik van stoom als hulpmiddel om www.zanussi.com...
  • Page 17: Het Lampje Vervangen

    3. Vervang de lamp door een geschikte 300 glasplaat voorzichtig af. °C hittebestendige lamp. Als u het glazen paneel en de ovendeur heeft 4. Plaats het afdekglas terug. schoongemaakt, plaatst u ze terug. Voer bovenstaande stappen uit in de omgekeerde volgorde. www.zanussi.com...
  • Page 18: Probleemoplossing

    Verwijder het typeplaatje niet uit de ovenruimte. serviceafdeling. Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. www.zanussi.com...
  • Page 19: Elektrische Installatie

    Deel van de kabel (mm²) maximaal 1380 3 x 0,75 maximaal 2300 3 x 1 maximaal 3680 3 x 1,5 De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2 cm langer zijn dan de fase- en neutrale kabels (blauwe en bruine kabels). www.zanussi.com...
  • Page 20: Energiezuinigheid

    Energiezuinigheid Productfiche en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanussi Modelidentificatie ZOB35701XK Energie-efficiëntie Index 100.0 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + on- 0.93 kWh/cyclus derwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.85 kWh/cyclus Aantal ruimten Warmtebron Electriciteit Volume...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    • vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être • tenus à l'écart de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 22: Consignes Générales De Sécurité

    Portez • L'ensemble des branchements électriques toujours des gants de sécurité. doit être effectué par un technicien qualifié. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • L'appareil doit être relié à la terre. www.zanussi.com...
  • Page 23: Utilisation

    Ne l'utilisez pas pour des • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet usages autres que celui pour lequel il a été appareil. conçu, à des fins de chauffage par exemple. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. www.zanussi.com...
  • Page 24: Éclairage Intérieur

    Vue d'ensemble Panneau de commande Manette de sélection des fonctions du four Voyant/symbole/indicateur de puissance Programmateur électronique Manette du thermostat Voyant/symbole/indicateur de température Résistance Éclairage Ventilateur Bac de nettoyage Aqua Clean Support de grille amovible Positions de la grille www.zanussi.com...
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement s'arrête et l'heure réglée s'affiche. Modification de l'heure Vous ne pouvez pas changer l'heure du jour si la fonction Durée est activée. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant de l'heure du jour clignote. www.zanussi.com...
  • Page 26: Utilisation Quotidienne

    Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain. Chaleur tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour dé- shydrater des aliments.Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle. www.zanussi.com...
  • Page 27: Affichage

    Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Minuteur Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonc- tionnement de l'appareil. Durée Pour régler la durée de cuisson du four. Pour régler l'heure à laquelle le four doit s'éteindre. www.zanussi.com...
  • Page 28: Fonctions Supplémentaires

    AVERTISSEMENT! La température et les temps de Reportez-vous aux chapitres cuisson indiqués sont fournis concernant la sécurité. uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. www.zanussi.com...
  • Page 29: Informations Générales

    45 - 60 Dans un teaux moule à gâ- teau Pâte sablée 3 (2 et 4) 20 - 30 Dans un moule à gâ- teau Gâteau au 60 - 80 Dans un fromage moule à gâ- teau de 26 cm www.zanussi.com...
  • Page 30 2 et 4 25 - 35 Sur un pla- teaux - sur teau de cuis- deux niveaux Petits gâ- 140 - 150 1, 3 et 5 30 - 45 Sur un pla- teaux - sur teau de cuis- trois niveaux www.zanussi.com...
  • Page 31 Sur un pla- un seul ni- teau de cuis- veau Éclairs - sur 2 et 4 35 - 45 Sur un pla- deux niveaux teau de cuis- Tourtes 45 - 70 Dans un moule à gâ- teau de 20 cm www.zanussi.com...
  • Page 32 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Sur un pla- Pizza teau de cuis- son ou un plat à rôtir 10 - 20 Sur un pla- Scones teau de cuis- 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Page 33 60 - 70 Sur une grille bœuf, à point métallique Rôti de 70 - 75 Sur une grille bœuf, bien métallique cuit Palette de 120 - 150 Avec cou- porc enne Jarret de 100 - 120 2 morceaux porc www.zanussi.com...
  • Page 34 Durée (min) Niveau ture (°C) Morceaux 1er côté 2ème face Filet de bœuf 4 max. 12 - 15 12 - 14 Steaks de max. 10 - 12 6 - 8 bœuf Saucisses max. 12 - 15 10 - 12 www.zanussi.com...
  • Page 35: Décongélation

    Fraises 30 - 40 10 - 20 Beurre 30 - 40 10 - 15 Crème 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée. Gâteau 1400 www.zanussi.com...
  • Page 36: Déshydratation - Chaleur Tournante

    • Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie. Ce risque est élevé pour la lèchefrite. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four. www.zanussi.com...
  • Page 37: Nettoyage Du Joint D'étanchéité De La Porte

    Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Ouvrez Soulevez et faites complètement la tourner les leviers sur porte et saisissez les les 2 charnières. 2 charnières de porte. www.zanussi.com...
  • Page 38: Remplacement De L'éclairage

    à une température de de verre. 300 °C. Une fois le nettoyage terminé, remettez le 4. Remettez en place le diffuseur en verre. panneau de verre et la porte du four en place. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. www.zanussi.com...
  • Page 39: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Les informations à fournir au service après- vente figurent sur la plaque signalétique. La Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Installation AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 40: Fixation De L'appareil Au Meuble

    (mm²) maximum 1380 3 x 0,75 maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1,5 Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron). www.zanussi.com...
  • Page 41: Rendement Énergétique

    Rendement énergétique Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014 Nom du fournisseur Zanussi Identification du modèle ZOB35701XK Index d'efficacité énergétique 100.0 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard, mode con- 0.93 kWh/cycle ventionnel Consommation d'énergie avec charge standard, mode avec 0.85 kWh/cycle...
  • Page 42 www.zanussi.com...
  • Page 43 www.zanussi.com...
  • Page 44 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières