MedComp HEMO-CATH Mode D'emploi page 13

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
No fuerce la inserción ni la extracción de la guía de ningún
componente, ya que podría provocar la rotura o el desgarre de
la misma. Si la guía se daña, el catéter y la guía se deberán
retirar conjuntamente.
La legislación federal de EE. UU. restringe la venta del
dispositivo a médicos o por prescripción médica.
Este catéter es de un solo uso.
No vuelva a esterilizar el catéter ni los accesorios mediante
ningún método.
Su reutilización puede provocar infecciones, enfermedades o
lesiones.
El fabricante no se responsabiliza de ningún daño causado
por la reutilización o reesterilización de este catéter o de sus
accesorios.
El contenido es estéril y no pirógeno si el embalaje está cerrado
y sin daños. ESTERILIZADO CON ÓXIDO DE ETILENO
No utilice el catéter ni los accesorios si el embalaje está abierto
o dañado.
No utilice el catéter ni los accesorios si observa algún signo de
que el producto pueda estar dañado.
PRECAUCIONES CON EL CATÉTER:
No utilice instrumentos afilados o punzantes cerca de las líneas
de extensión ni de los tubos.
No utilice tijeras para retirar vendajes.
Se puede dañar el catéter si se utilizan otros clamps distintos a
los incluidos en este kit.
Si se colocan los clamps repetidamente en el mismo lugar del
tubo, este se puede debilitar. Evite pinzar el catéter cerca de los
conectores luer y del conector del catéter.
No coloque ningún clamp en la guía o el tubo con estilete podría
resultar dañado.
Examine antes y después de cada tratamiento los lúmenes del
catéter y las extensiones para comprobar que no existen daños.
Para evitar accidentes, compruebe la seguridad de todos los
tapones y de las conexiones de los tubos sanguíneos antes de
realizar el tratamiento y entre un tratamiento y otro.
Utilice solo conectores Luer Lock (con rosca) con este catéter.
Si se aprietan en exceso y repetidamente los tubos sanguíneos,
las jeringas y los tapones, se acortará la vida del conector y se
podrían producir fallos en el mismo.
PUNTOS DE INSERCIÓN:
El paciente debe estar en posición de Trendelenburg
modificada, con la parte superior del pecho expuesta y la
cabeza ligeramente inclinada hacia el lado opuesto al punto de
inserción. Se puede colocar una pequeña toalla enrollada entre
los omóplatos para facilitar la extensión de la zona del pecho.
2
-11-
STERILE EO

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières