Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
KÜCHENWAAGE
USER MANUAL
KITCHEN SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA STOŁOWA
NÁVOD K POUŽITÍ
KUCHYŇSKÁ VÁHA
MANUEL D´UTILISATION
BALANCE DE CUISINE
ISTRUZIONI PER L'USO
BILANCIA DA CUCINA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BALANZA DE COCINA
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ASZTALI MÉRLEG
BRUGSVEJLEDNING
BORDVÆGT
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES | HU | DA
SBS-TW-5S | SBS-TW-10S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-TW-5S

  • Page 1 BALANCE DE CUISINE ISTRUZIONI PER L’USO BILANCIA DA CUCINA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE COCINA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ASZTALI MÉRLEG BRUGSVEJLEDNING BORDVÆGT DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES | HU | DA SBS-TW-5S | SBS-TW-10S...
  • Page 2 Nome del prodotto: BILANCIA DA CUCINA Nombre del producto: BALANZA DE COCINA Termék neve ASZTALI MÉRLEG Produktnavn BORDVÆGT Modell: Product model: Model produktu: Model výrobku SBS-TW-5S Modèle: SBS-TW-10S Modello: Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
  • Page 3 Technische Daten Beschreibung Wert des Parameters des Parameters Bezeichnungen des Produktes Küchenwaage Modell SBS-TW-5S SBS-TW-10S Abmessungen [Breite x Tiefe x 216x163x41 Höhe; mm] Gewicht [kg] 0,45 Max. Belastung [kg] 3 x AAA Batterietyp Messgenauigkeit [g] Anzeigeart Betriebstemperatur [°C] 1-40 Verfügbare Maßeinheiten g, lb, oz, kg, ct, tl 1.
  • Page 4 Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. Recycelbares Produkt. ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! zur Beschreibung einer jeweiligen Situation (allgemeines Warnzeichen). ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen. Die Bedienungsanleitung wurde in der deutschen Sprache verfasst.
  • Page 5 Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern. Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN/AUS-Schalter nicht korrekt funktioniert (sich nicht ein- und ausschalten lässt).
  • Page 6 Temperaturschwankungen ausgesetzt ist, Messergebnisse beeinträchtigen können. Die Waage darf keinen Stößen, mechanischen Druck oder Stürzen ausgesetzt werden. ACHTUNG! Trotz sicheren Konstruktion Gerätes, ausreichenden Schutzmaßnahmen und der Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente für den Benutzer besteht dennoch ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko bei der Arbeit mit dem Gerät.
  • Page 7 1. Messschale 2. ON/OFF- und TARE-Taste (dient dem Tarieren der Waage) 3. UNIT-Taste (dient der Auswahl der Maßeinheit) 3.2. Vorbereitung für den Betrieb POSITIONIERUNG DES GERÄTS Die Umgebungstemperatur darf 40°C und die relative Luftfeuchtigkeit darf 85 % nicht übersteigen. Das Gerät muss von heißen Oberflächen ferngehalten werden. Das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerbeständigen und trockenen Oberfläche sowie außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten...
  • Page 8 Den Deckel des Batteriefachs öffnen und die Batterien einsetzen, wobei auf die korrekte Polarität geachtet werden muss. Den Deckel wieder aufsetzen. 3.3.2. EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN DES GERÄTS: 1. Durch das Drücken der ON/OFF-Taste wird das Gerät eingeschaltet. Auf der Anzeige wird nach dem Anschalten „0“ angezeigt. 2.
  • Page 9 „O_Ld“: Überlast „LO“: Batterie fast leer „Err“: Fehler während der Kalibrierung „Pass“: Kalibrierung wurde erfolgreich abgeschlossen 3.3.4. FUNKTIONSTASTEN TARE – Tarieren. Dank dieser Funktion kann der Inhalt eines Behälters gewogen werden: 1. Den Behälter auf die Waage stellen. 2. Die TARE-Taste drücken. Auf der Anzeige sollte jetzt „0“ angezeigt werden. 3.
  • Page 10 3.4. Reinigung und Wartung a) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung. b) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in Wasser zu tauchen. Das Gerät muss regelmäßig hinsichtlich seiner technischen Leistungsfähigkeit und auf eventuelle Schäden hin überprüft werden.
  • Page 11 Technical Data Description of the Value of the parameter parameter Product name Kitchen scale Model SBS-TW-5S SBS-TW-10S Dimensions [Width x Depth x 216x163x41 Height; mm] Weight [kg] 0.45 Maximum load [kg] 3 x AAA Battery type Measurement accuracy [g] Display type...
  • Page 12 Recyclable product. CAUTION! or WARNING! or REMINDER! describing a situation. (general warning sign). CAUTION! The illustrations in this instruction manual are for reference only and may differ from the actual product in some details. Other language The original instruction manual is in the German language version. versions are translations from German.
  • Page 13 Keep unused equipment out of the reach of children and out of the reach of anyone unfamiliar with the unit or this instruction manual. These units is dangerous in the hands of inexperienced users. Keep the unit in good working condition. Keep the unit out of the reach of children.
  • Page 14 3. Rules of use The table scale is designed to measure the weight of elements placed on the scale. The user is responsible for any damage resulting from misuse. 3.1. Description 1. Scale 2. ON/OFF and TARE button (for taring) 3.
  • Page 15 3.3.1. BATTERY INSTALLATION Before using the scale, insert the batteries into the compartment at the back of the scale. Open the cover of the chamber and insert the battery paying attention to polarity. Put on the cover. 3.3.2. STARTING/SHUTTING OFF THE DEVICE: 1.
  • Page 16 3.3.3. DISPLAYED MESSAGES: "O_Ld”: overloaded "LO": batteries low "Err": error during calibration "Pass": calibration successful 3.3.4. FUNCTION KEYS TARE - Tare. With this function you can weigh the contents of the container: 1. Place the container on the scale. 2. Press TARE button. The display should show "0". 3.
  • Page 17 3.4. Cleaning and maintenance a) Store the unit in a dry and cool place protected from moisture and direct sunlight. b) Do not spray the unit with a stream of water or immerse it in water. Perform regular inspections of the unit checking technical fitness and any damages.
  • Page 18 Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu Waga stołowa Model SBS-TW-5S SBS-TW-10S Wymiary [Szerokość 216x163x41 Głębokość x Wysokość; mm] Ciężar [kg] 0,45 Maksymalne obciążenie [kg] 3 x AAA Typ baterii Dokładność pomiaru [g] Typ wyświetlacza Temperatura pracy [ 1-40 Dostępne jednostki pomiaru...
  • Page 19 Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2.
  • Page 20 Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników. Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Urządzenie należy chronić przed dziećmi. Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
  • Page 21 Pamiętać! Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem. 3. Zasady użytkowania Waga kuchenna jest przeznaczona do wykonywania pomiarów masy elementów umieszczonych na szalce. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. 3.1. Opis urządzenia 1.
  • Page 22 ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. 3.3. Praca z urządzeniem 3.3.1. INSTALACJA BATERII Przed rozpoczęciem pracy z wagą należy włożyć baterie do komory z tyłu wagi. Otworzyć pokrywę komory i włożyć baterię zwracając uwagę na polaryzację. Nałożyć...
  • Page 23 2. Umieścić przedmiot na szali. 3. Poczekać, aż odczyt na wyświetlaczu się ustabilizuje. 4. Po zakończeniu ważenia należy nacisnąć i przytrzymać przycisk ON/OFF aby wyłączyć produkt. 3.3.3. WYŚWIETLANE KOMUNIKATY: „O_Ld”: przeciążenie „LO”: baterie na wyczerpaniu „Err”: błąd podczas kalibracji „Pass”: kalibracja przebiegła pomyślnie 3.3.4.
  • Page 24 3.4. Czyszczenie i konserwacja a) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. b) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie. Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
  • Page 25 Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku Kuchyňská váha Model SBS-TW-5S SBS-TW-10S Rozměry [šířka x hloubka x 216x163x41 výška; mm] Hmotnost [kg] 0,45 Maximální zatížení [kg] 3 x AAA Typ baterií Přesnost měření [g] Typ displeje Pracovní teplota [ 1-40 Měrné...
  • Page 26 Recyklovatelný výrobek. UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo NEZAPOMEŇTE! popisující danou situaci (všeobecná výstražná značka). UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v těchto pokynech k obsluze slouží pouze k náhledu a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku. Originální pokyny tvoří německá verze. Ostatní jazykové verze jsou překlady z německého jazyka 2.
  • Page 27 Nepoužívané zařízení uložte mimo dosah dětí a osob neznajících zařízení nebo tyto pokyny k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů. Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. Zařízení chraňte před dětmi. Opravu a údržbu zařízení musí provádět kvalifikovaní pracovníci pomocí výhradně...
  • Page 28 3. Zásady používání Kuchyňska váha je určena k měření hmotnosti prvků umístěných na misce. Odpovědnost za veškeré škody způsobené v důsledku používání, které je v rozporu s určením zařízení, nese uživatel. 3.1. Popis zařízení 1. Miska 2. Tlačítko ON /OFF a TARE (zodpovědné za tárování) 3.
  • Page 29 3.3. Práce se zařízením 3.3.1. MONTÁŽ BATERIE Než začnete pracovat s váhou nainstalujte baterie do komory v zadní části váhy. Otevřete víko komory a vložte baterie s ohledem na správnou polaritu. Nasaďte víko. 3.3.2. SPOUŠTĚNÍ /VYPÍNÁNÍ ZAŘÍZENÍ: 1. Stiskněte tlačítko ON/OFF pro zapnutí...
  • Page 30 4. Po dokončení vážení vypněte produkt stisknutím a podržením tlačítka ON/OFF 3.3.3. ZOBRAZOVANÉ ZPRÁVY: „O_Ld”: přetížení „LO”: baterie docházejí „Err”: chyba během kalibrace „Pass”: kalibrace proběhla úspěšně 3.3.4. FUNKČNÍ TLAČÍTKA TARE – tárování. Tato funkce umožňuje zvážit obsah nádoby: 1. Umístěte nádobu na váhu. 2.
  • Page 31 3.4. Čištění a údržba a) Zařízení uchovávejte na suchém a chladném místě chráněném před vlhkostí a přímým slunečním zářením. b) Na zařízení nestříkejte vodu ani ho nevkládejte do vody. Zařízení pravidelně kontrolujte z hlediska jeho technické funkčnosti a na jakákoli poškození. d) Pokud nebudete zařízení...
  • Page 32 Caractéristiques techniques Désignation Valeur du paramètre du paramètre Nom du produit Balance de cuisine Modèle SBS-TW-5S SBS-TW-10S Dimensions [Largeur 216x163x41 Profondeur x Hauteur ; mm] Poids [kg] 0,45 Capacité de charge maximale [kg] 3 x AAA Type de piles Précision de la mesure [g] Type d’écran...
  • Page 33 Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi. Le produit est recyclable. ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant la situation (icône d’avertissement générale). ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent différer dans certains détails de l’aspect réel du produit.
  • Page 34 Cet appareil n’est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur ON/OFF ne fonctionne pas correctement (ne se met pas en marche ou ne s’arrête pas). Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, tenez-le hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l’appareil ou ce mode d’emploi.
  • Page 35 petit risque d’accident ou de blessure lors de la manipulation de l’appareil. Soyez donc prudent et raisonnable lors de son utilisation. N’oubliez Protégez les enfants et les autres personnes extérieures lors pas ! de l’utilisation de l’appareil. 3. Règles d’utilisation La balance de table est conçue pour mesurer la masse des éléments placés sur son plateau.
  • Page 36 une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche et gardez toujours l’appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites. 3.3. Utilisation de l’appareil 3.3.1. INSERTION DES PILES Avant d’utiliser la balance, installez les piles dans le compartiment à piles situé à l’arrière de la balance.
  • Page 37 3.3.2. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L’APPAREIL : 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre le produit en marche. Après la mise en marche, l’écran affiche « 0 ». 2. Placez l’objet à peser sur le plateau. 3. Attendez que la lecture sur l’écran se stabilise. 4.
  • Page 38 3.4. Nettoyage et entretien a) Conservez l’appareil dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et des rayons directs du soleil. b) Il est interdit de tremper l’appareil avec un jet d’eau ou de l’immerger dans l’eau. Effectuez des inspections régulières de l’appareil pour vous assurer qu’il est en bon état de fonctionnement et qu’aucun dommage n’est survenu.
  • Page 39 Dati tecnici Descrizione Valore del parametro del parametro Nome del prodotto Bilancia da cucina Modello SBS-TW-5S SBS-TW-10S Dimensioni [Larghezza 216x163x41 Profondità x Altezza; mm] Peso [kg] 0,45 Carico massimo [kg] 3 x AAA Tipo di batteria Precisione di misurazione [g]...
  • Page 40 Prodotto riciclabile. ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDA! che descrivono una data situazione (segnale generico di pericolo) ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto. Il manuale originale è la versione tedesca. altre versioni linguistiche sono delle traduzioni dal tedesco 2.
  • Page 41 Non utilizzare l'apparecchio se l'interruttore ON/OFF non funziona bene (non si accende e non si spegne). Tenere l'apparecchio inutilizzata fuori dalla portata dei bambini e di chiunque non abbia familiarità con l'apparecchio o con questo manuale. Le apparecchiature elettriche sono pericolose nelle mani di utilizzatori inesperti. Mantenere l’apparecchio in uno stato tecnico buono.
  • Page 42 dispositivo. Si consiglia di mantenere la cautela e il buon senso durante l’utilizzo. Attenzione! I bambini e gli altri astanti devono essere protetti durante l'utilizzo del dispositivo. 3. Principi di utilizzo La bilancia da cucina è progettata per misurare il peso degli oggetti posti sul piatto. L'utente è...
  • Page 43 La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l'umidità relativa non deve superare l'85%. Tenere l’apparecchio lontano da qualsiasi superficie calda. Utilizzare sempre l’apparecchio su una superficie piana, stabile, pulita, resistente al fuoco e tenere fuori dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni mentali, sensoriali o intellettuali ridotte.
  • Page 44 1. Premere il pulsante ON/OFF per accendere il prodotto. All'accensione il display indicherà "0". 2. Posizionare l'oggetto sul piatto. 3. Attendere che la lettura sul display si stabilizzi. 4. Al termine della pesatura, tenere premuto il pulsante ON/OFF spegnere il prodotto. 3.3.3.
  • Page 45 3.4. Pulizia e manutenzione a) Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidità e dalla luce solare diretta. b) È vietato spruzzare l’apparecchio con un getto d'acqua o immergerlo in acqua. Eseguire ispezioni regolari dell'apparecchio per assicurarsi che sia in buone condizioni di funzionamento e che non si siano verificati danni.
  • Page 46 Características técnicas Descripción Valor del parámetro del parámetro Denominación del producto Balanza de cocina Modelo SBS-TW-5S SBS-TW-10S Dimensiones [anchura × 216x163x41 profundidad × altura; mm] Peso [kg] 0,45 Carga máxima [kg] 3 x AAA Tipo de pilas Exactitud de medición [g]...
  • Page 47 Antes de utilizar, leer atentamente el manual. Producto reciclable. ¡NOTA! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECORDATORIO! que describe una situación particular (señal de advertencia general). ¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes. El manual original es la versión en idioma alemán.
  • Page 48 Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales. El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la seguridad de que no jueguen con el aparato. No utilice el dispositivo si el interruptor de alimentación ON/OFF no funciona correctamente (no conecta y desconecta la alimentación).
  • Page 49 manipular el equipo. Se recomienda mantener precaución y actuar con sentido común al utilizarlo. ¡Recordatorio! Proteger los niños y otras personas terceras mientras se utiliza el equipo. 3. Condiciones de uso. La báscula de cocina está diseñada para pesar los artículos colocados en su bandeja.
  • Page 50 El equipo siempre debe utilizarse sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, fuera del alcance de los niños y las personas con reducida capacidad psíquica, sensorial y mental. 3.3. Trabajo con la herramienta 3.3.1. INSTALACIÓN DE PILAS Antes de utilizar la báscula, instale las pilas en el compartimento en la parte posterior del equipo.
  • Page 51 3.3.2. ENCENDIDO/APAGADO DEL EQUIPO: 1. Pulse el botón ON/OFF para encender el equipo. La pantalla mostrará “0”. 2. Coloque el artículo a pesar en la bandeja. 3. Espere a que la lectura en la pantalla se estabilice. 4. Después del pesaje, pulse el botón ON/OFF y manténgalo pulsado hasta que se apague el equipo.
  • Page 52 3.4. Limpieza y mantenimiento a) Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa. b) Está prohibido dirigir un chorro de agua a la herramienta o sumergirla en el agua. Se deben realizar inspecciones periódicas del equipo para asegurarse de que está...
  • Page 53 Műszaki adatok Paraméter Paraméter leírása: értéke: Termék neve Asztali mérleg Modell SBS-TW-5S SBS-TW-10S Méretek (Szélesség x Mélység 216x163x41 x Magasság) [mm] Súly [kg] 0,45 Maximális terhelhetőség [kg] 3 x 1,5V AAA Elem típusa A mérés pontossága [%] Kijelző típusa Üzemelési hőmérséklet [ 1-40 Rendelkezésre...
  • Page 54 Használat előtt olvassa el a használati utasítást. Újrahasznosítható termék. VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy EMLÉKEZZ! adott szituációnak megfelelően (általános figyelmeztető szimbólum). VIGYÁZAT! A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől. A többi nyelvi verzió az eredeti A használati utasítás eredeti változata a német verzió.
  • Page 55 A készülék nem játék. Nem szabad megengedni, hogy gyermekek játszanak a készülékkel. Ne használja a készüléket, ha a BE/KI kapcsoló nem működik megfelelően (nem kapcsol be és ki). Az épp használaton kívüli készüléket tartsa távol gyermekektől és olyan személyektől, akik nem ismerik a készüléket vagy a használati utasítást. A készülék veszélyes lehet a tapasztalatlan felhasználók kezében.
  • Page 56 veszélye a készülékkel való munka során. A termék használata során járjon el óvatosan és a józan ész szabályai szerint. Ügyeljen a gyerekekre és más személyekre a gép üzemeltetése feledd! során. 3. Üzemeltetés szabályai A konyhai mérleg a mérőtálcára helyezett elemek tömegének mérésére szolgál. A felhasználó...
  • Page 57 3.2. Beüzemelés előtt A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE A készülék környezetének hőmérséklete nem haladhatja meg a 40°C-ot, és páratartalma nem haladhatja meg a 85%-ot. Tartsa távol a készüléket bármilyen forró felülettől. A készüléket mindig egyenes, stabil, tiszta, tűzálló és száraz felületen kell használni, gyermekek és csökkent szellemi, érzékszervi vagy mentális funkciókkal rendelkező...
  • Page 58 Zárja le a fedelet. 3.3.2. A TERMÉK BEINDÍTÁSA / KIKAPCSOLÁSA: 1. Nyomja ON/OFF gombot a termék bekapcsolásához. Bekapcsoláskor a kijelzőn „0” látható. 2. Tedd a tárgyat a mérlegre. 3. Várja meg, amíg a kijelzőn látható érték stabilizálódik. 4. A mérés befejezése után nyomja meg és tartsa lenyomva az ON/OFF gombot a termék kikapcsolásához.
  • Page 59 3.4. Tisztítás és karbantartás a) A készüléket hűvös és száraz helyen, nedvességtől és közvetlen napfénytől védve kell tárolni. b) Tilos a készüléket vízsugárral fröcskölni, vagy vízbe meríteni. A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e raja sérülések és megfelelően működik-e. d) Ne hagyja az elemeket a készülékben, ha hosszabb ideig nem használja. e) A tisztításhoz nedves, puha rongyot kell használni.
  • Page 60 Tekniske data Parameter Værdi beskrivelse beskrivelse Produktnavn Bordvægt Model SBS-TW-5S SBS-TW-10S Dimensioner [Bredde x Dybde 216x163x41 x Højde; mm] Vægt [kg] 0,45 Maksimal belastning [kg] 3 x AAA Batteritype Målenøjagtighed [g] Typedisplay Driftstemperatur [ 1-40 Måleenheder tilgængelige g, lb, oz, kg, ct, tl 1.
  • Page 61 Læs betjeningsvejledningen inden brug. Produktet er genanvendeligt. OBS! eller ADVARSEL! eller HUSK! beskriver en given situation (generelt advarselsskilt.) OBS! Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er kun til reference og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt. De andre sprogversioner Den originale version af betjeningsvejledningen er på...
  • Page 62 Apparatet er ikke et legetøj. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Brug ikke apparatet, hvis ON/OFF-kontakten ikke fungerer korrekt (den kan ikke tænde eller slukke apparatet). Opbevar inaktive apparater uden for børns rækkevidde og personer, der ikke kender enheden eller denne betjeningsvejledning.
  • Page 63 OBS! Bemærk! beskyt børn og andre mennesker under apparatets drift. 3. Brugsregler Køkkenvægten er designet til at måle massen af elementer placeret på vejepladen. Brugeren er ansvarlig for enhver skade, der skyldes brug i modstrid med den tilsigtede anvendelse. 3.1. Beskrivelse af enheden 1.
  • Page 64 på en jævn, stabil, ren, brandsikker og tør overflade og uden for rækkevidde af børn og mennesker med nedsatte mentale, sensoriske og mentale funktioner. 3.3. Arbejde med apparatet 3.3.1. BATTERIINSTALLATION Sæt batterierne i rummet på bagsiden af vægten, inden du begynder at arbejde med vægten.
  • Page 65 1. Tryk på ON/OFF-knappen , for at tænde for produktet. Displayet vil vise "0", når det tændes. 2. Læg genstanden på vejepladen. 3. Vent til aflæsningen på displayet stabiliserer sig. 4. Efter endt vejning skal du trykke på og holde ON/OFF-knappen nede , for at slukke for produktet.
  • Page 66 3.4. Rengøring og vedligeholdelse a) Opbevar apparatet på et køligt og tørt sted, beskyttet mod fugt og direkte sollys. b) Det er forbudt at sprøjte apparatet med en vandstrøm eller nedsænke det i vand. Der bør udføres regelmæssig inspektion af apparatet med hensyn til dens tekniske effektivitet og eventuelle skader.
  • Page 67 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-tw-10s