Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 86

Liens rapides

AVIC-HD1BT
This product conforms to new cord colours.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVIC-HD1BT

  • Page 1 AVIC-HD1BT This product conforms to new cord colours. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau.
  • Page 2: Important Information

    IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM AND THIS MANUAL • The navigation features of this navigation system (and rear view camera option if purchased) is intended solely as an aid to you in the operation of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgement and care when driving.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents IMPORTANT INFORMATION ....1 Installation ..........18 ABOUT YOUR NEW NAVIGATION To guard against electromagnetic SYSTEM AND THIS MANUAL ....1 interference ..........19 Before installing ..........19 IMPORTANT SAFEGUARDS ....3 Installing this navigation system ...... 20 Installation notes PLEASE READ ALL OF THESE Parts supplied INSTRUCTIONS REGARDING...
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1. Read this manual fully and carefully before installing your navigation system. 2. Keep this manual handy for future reference. 3. Pay close attention to all warnings in this manual and follow the instructions care- fully.
  • Page 5: Connecting The System

    Connecting the System Pioneer does not recommend that you install your navigation system yourself. We recommend that only authorised Pioneer service personnel, who have special training and experience in mobile electronics, set up and install this navigation system. NEVER SERVICE THIS NAVIGATION SYSTEM YOURSELF. Installing or ser-...
  • Page 6: Before Installing This Navigation System

    Connecting the System Before installing this navigation system • This navigation system is for vehicles with a 12-volt battery and negative earthing. Check the battery voltage of your vehicle before installation. • To avoid shorts in the electrical sys- tem, be sure to disconnect the (–) battery cable before beginning installation.
  • Page 7 • Never connect speakers with an output rating of less than 50 W channel or impedance outside of the 4 ohms to 8 ohms specifications to your navigation system. Connecting speakers with output and/or impedance values other than those noted here may result in the speakers catching fire, emitting smoke, or becoming damaged.
  • Page 8 Connecting the System Connecting the system GPS aerial Black A V -BUS cable (supplied with TV tuner) Hide-away TV tuner (e.g. GEX-P5700TVP) (sold separately) Black Blue IP-BUS cable (supplied with TV tuner) Light grey Not used. EXTENSION port Blue Not used. Not used.
  • Page 9 Multi-CD player (sold separately) IP-BUS cable (supplied with iPod adapter) Blue Black iPod with Dock Connector iPod adapter (e.g. CD-IB100II) (sold separately) Dock connector port...
  • Page 10: Connecting The Power Cord (1)

    Connecting the System Connecting the power cord (1) Note: Note: When a subwoofer (*9) is connected to this naviga- Depending on the kind of vehicle, the tion system instead of a rear speaker, change the function of *3 and *5 may be different. rear output setting in the Initial Setting.
  • Page 11 The navigation unit Note: Cords for this navigation system and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this navigation system to another product, refer to the supplied manuals of both products and connect cords that have the same function.
  • Page 12: Connecting The Power Cord (2)

    The position of the speed detection circuit and the position of the Close the cover. parking brake switch vary depending on the vehicle model. For details, consult your authorised Pioneer dealer or an installation professional. Light green Used to detect the ON/OFF status of the handbrake. This lead must be connected to the power supply side of the handbrake switch.
  • Page 13 Yellow/black (GUIDE ON) When combining this navigation system with Violet/white (REVERSEGEAR SIGNAL INPUT) the other Pioneer audio unit for the vehicle, if This is connected so that the navigation system can the vehicle stereo has yellow/black leads, con- detect whether the vehicle is moving forwards or nect them to those leads.
  • Page 14: When Connecting To Separately Sold Power Amp

    Connecting the System When connecting to separately sold power amp Subwoofer output or non-fading output (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) 23 cm RCA connector 1 Rear output (REAR OUTPUT) 15 cm Front output (FRONT OUTPUT) The navigation unit 15 cm 15 cm Blue/white To system control terminal of the power amp...
  • Page 15 Perform these connections when using the optional amplifier. Power amp (sold separately) RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Left Right Front speaker Front speaker ≠ ≠ Rear speaker Rear speaker ≠ ≠...
  • Page 16: When Connecting A Rear View Camera

    Connecting the System When connecting a rear view camera When using this navigation system with a rear view camera, automatic switching to video from a rear view camera is possible when the gearstick is moved to REVERSE (R) position. Rear view mode also allows you to check what is behind you while driving. USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA.
  • Page 17: When Connecting The External Video Component

    (For details, refer to the Operation Manual.) When connecting the external unit featuring video source The navigation unit Blue IP-BUS cable (sold separately) To IP-BUS output Pioneer external unit Black (sold separately) To video output cable RCA connector 1...
  • Page 18: When Connecting The Rear Display

    Connecting the system When connecting the rear display The navigation unit RCA connector 2 Yellow (REAR MONITOR OUTPUT) Red, white (REAR MONITOR OUTPUT) To audio inputs Rear display with RCA input jacks RCA cables To video input (sold separately) When using a rear display connected to rear video output NEVER install the rear display in a location that enables the driver to watch the video source while driving.
  • Page 19 Installation Pioneer does not recommend that you install or service your navigation system yourself. Installing or servicing the navigation system may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your navigation system to authorised Pioneer service personnel.
  • Page 20: Installation

    Installation • Install this navigation system between the driver’s seat and front passenger seat so that it will not be hit by the driver or passenger if the vehicle stops quickly. • Never install this navigation system in front of or next to the place in the dash, door, or pillar from which one of your vehicle’s airbags would deploy.
  • Page 21: Installing This Navigation System

    Installing this navigation system Installation notes • Do not install this navigation system in places where it may become subject to high tem- peratures or humidity, such as: * Places close to a heater, vent or air conditioner. * Places exposed to direct sunlight, such as on top of the dashboard. * Places that may be splashed by rain, for example close to the door.
  • Page 22: Parts Supplied

    Installation Parts supplied The navigation unit Frame Binding screw Flush surface screw × 6 mm) (5 × 6 mm) (8 pcs.) (8 pcs.)
  • Page 23: Installation Using The Screw Holes On The Side Of The Navigation Unit

    Installation using the screw holes on the side of the navigation unit 1. Fastening the navigation unit to the factory radio-mounting bracket. Position the navigation unit so that the brackets screw holes and its screw holes are aligned (are fitted), and tighten the screws at 3 or 4 locations on each side. Use either the binding screws (5 ×...
  • Page 24: Installing The Gps Aerial

    Installation Installing the GPS aerial • Do not cut the GPS aerial lead to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the aerial cable could result in a short circuit or malfunction and permanent damage to the navigation system. Installation notes •...
  • Page 25: Parts Supplied

    Parts supplied GPS aerial Metal sheet Clamp (5 pcs.) Waterproof pad When installing the aerial inside the vehicle (on the rear shelf) Affix the metal sheet on as level a surface as possible where the GPS aerial faces the win- dow.
  • Page 26: When Installing The Aerial Outside The Vehicle

    Installation When installing the aerial outside the vehicle (on the body) Put the GPS aerial in a position as level as possible, such as on the roof or boot lid. (The GPS aerial is fastened with a magnet.) GPS aerial When routing the lead in from the top of the door Clamps...
  • Page 27: Installing The Microphone

    Installing the microphone • Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver’s voice. • Make sure to connect the microphone to the navigation system after the system is turned off.
  • Page 28: Installation On The Steering Column

    Installation Installation on the steering column 1. Install the microphone in the microphone clip. Microphone Fit the microphone cord in the groove. Microphone clip 2. Mount the microphone clip on the steering column. Double-sided tape Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
  • Page 29: After Installing This Navigation System

    After Installing this Navigation System 1. Reconnecting the battery. First, double-check that all connections are correct and that this navigation system is installed correctly. Reassemble all vehicle components that you previously removed. Then reconnect the negative (–) cable to the negative (–) terminal of the battery. 2.
  • Page 30: Acerca De Su Nuevo Sistema De Navegación Y Este Manual

    INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL • Las funciones de navegación de este sistema de navegación (y de la opción de cámara de vision trasera si se ha adquirido) están pensadas únicamente para ayu- darle en el manejo de su vehículo.
  • Page 31 Contenido INFORMACIÓN IMPORTANTE ....1 Instalación ..........18 ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE Para impedir que se produzcan interferencias NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL ..1 electromagnéticas ........19 Antes de la instalación........19 PRECAUCIONES IMPORTANTES....3 Instalación de este sistema de navegación ..20 Notas acerca de la instalación LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES Partes suministradas...
  • Page 32: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO 1. Lea completa y detenidamente este manual antes de instalar su sistema de nave- gación. 2. Guarde al alcance de la mano este manual para utilizarlo como referencia en el futuro.
  • Page 33: Conexión Del Sistema

    Conexión del sistema Pioneer aconseja que no realice usted mismo la instalación del sistema de navegación. Recomendamos que sólo instale y configure este sistema de navegación el personal de servicio autorizado de Pioneer, que cuenta con formación especializada y experiencia en el campo de la electrónica móvil.
  • Page 34: Antes De Instalar Este Sistema De Navegación

    Conexión del sistema Antes de instalar este sistema de navegación • Este sistema de navegación es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Compruebe el voltaje de la batería de su vehículo antes de proceder a la insta- lación.
  • Page 35: Partes Suministradas

    • Nunca conecte altavoces con un valor de salida inferior a 50 W por canal o una imped- ancia distinta de los 4 ohmios a 8 ohmios especificados para su sistema de navegación. Si se efectúa la conexión de altavoces con unos valores de salida y/o de impedancia dis- tintos a los especificados puede derivar en que los altavoces se incendien, desprendan humo o resulten dañados.
  • Page 36 Conexión del sistema Conexión del sistema Antena GPS Negro Cable AV-BUS (suministrado con el sintonizador TV) Sintonizador TV ocultalejos (p. ej. GEX-P5700TVP) (se vende por separado) Azul Negro Cable IP-BUS Gris claro (suministrado con el sintonizador TV) No se usa. Puerto de EXTENSION Azul No se usa.
  • Page 37 Reproductor de Multi-CD (vendido por separado) Cable IP-BUS (suministrado con el adaptador iPod) Azul Negro iPod con conector de acoplamiento Adaptador iPod (p. ej., CD-IB100II) (vendido por separado) Puerto de conector de acoplamiento...
  • Page 38: Conexión Del Cable De Alimentación (1)

    Conexión del sistema Conexión del cable de alimentación (1) Nota: Nota: Cuando haya un altavoz de graves (*9) conectado al Según cual sea el tipo de vehículo, la sistema de navegación en lugar de a un altavoz función de *3 y *5 puede variar. En tal trasero, cambie la configuración de salida trasera en caso, asegúrese de conectar *2 a *5 y la configuración inicial (consulte el Manual de...
  • Page 39 La unidad de navegación Nota: Los cables para este sistema de navegación y los cables para otros productos pueden ser de colores distintos aunque tengan la misma función. Cuando conecte este sistema de navegación a otro producto, consulte los manuales que acompañan a ambos productos y conecte los cables que tengan la misma función.
  • Page 40: Conexión Del Cable De Alimentación (2)

    Para más información, pregunte a su distribuidor autorizado de Pioneer o a un instalador profesional. Verde claro Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de mano. Este cable debe conectarse al lado de alimentación del interruptor del freno de mano.
  • Page 41 Al combinar este sistema de navegación con la otra hacia adelante o hacia atrás. Conecte el cable viole- unidad de audio de Pioneer, si el equipo estéreo del ta/blanco al cable cuya tensión cambia cuando la vehículo dispone de los cables amarillo/negro, palanca de cambios se pone en en la posición de...
  • Page 42: Conexión Al Amplificador De Potencia Que Se Vende Por Separado

    Conexión del sistema Conexión al amplificador de potencia que se vende por separado Salida de altavoz de graves o salida sin atenuación (SUBWOOFER OUTPUT o NON-FADING OUTPUT) 23 cm Conector RCA 1 Salida trasera (REAR OUTPUT) 15 cm Salida delantera (FRONT OUTPUT) La unidad de navegación 15 cm...
  • Page 43 Efectúe estas conexiones cuando emplee el amplificador opcional. Amplificador de potencia (se vende por separado) Cables RCA (se venden por separado) Amplificador de potencia (se vende por separado) Amplificador de potencia (se vende por separado) Control remoto de sistema Izquierda Derecha Altavoz Altavoz delantero...
  • Page 44: Conexión De Una Cámara Para Visión Trasera

    Conexión del sistema Conexión de una cámara para visión trasera Cuando utilice este sistema de navegación con una cámara para visión trasera, es posible el cambio automático a vídeo desde la cámara al colocar la palanca de cambios en la posición MARCHA ATRÁS (R).
  • Page 45: Al Conectar El Componente De Vídeo Externo

    Al conectar la unidad externa con fuente de vídeo La unidad de navegación Azul Cable IP-BUS (vendido por separado) A la salida IP-BUS Unidad externa Negro de Pioneer (vendida por separado) A la salida de vídeo Amarillo Cable RCA Conector RCA 1 (se venden por separado) (VIDEO INPUT) •...
  • Page 46: Al Conectar La Pantalla Posterior

    Conexión del sistema Al conectar la pantalla posterior La unidad de navegación Conector RCA 2 Amarillo (REAR MONITOR OUTPUT) Rojo, blanco (REAR MONITOR OUTPUT) A las entradas de audio Pantalla posterior con conectores de entrada RCA Cables RCA A la entrada de vídeo (se venden por separado) Al usar una pantalla posterior conectada a la salida de vídeo trasera NUNCA instale la pantalla posterior en un punto que permita al conductor ver la...
  • Page 47: Instalación

    Instalación Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su sistema de navegación. La instalación o revisión del sistema de navegación puede exponerle a descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de instalación y revisión de su sistema de navegación los realice el personal de servicio Pioneer autorizado.
  • Page 48: Para Impedir Que Se Produzcan Interferencias Electromagnéticas

    Instalación • No instale este sistema de navegación en puntos en los que pueda (i) dificul- tar la visión del conductor, (ii) comprometer el funcionamiento de alguno de los sistemas de seguridad del vehículo, como los airbags, los botones de los indicadores de peligro, o (iii) comprometer la capacidad del conductor para manejar el vehículo con seguridad.
  • Page 49: Instalación De Este Sistema De Navegación

    Instalación de este sistema de navegación Notas acerca de la instalación • No instale este sistema de navegación en sitios donde pueda estar expuesto a altas tem- peraturas o a humedad, como por ejemplo: * Lugares cercanos a un calefactor, conducto de ventilación o aire acondicionado. * Lugares expuestos a la luz solar directa tales como el salpicadero.
  • Page 50: Partes Suministradas

    Instalación Partes suministradas La unidad de navegación Marco Tornillo de unión Tornillo de × 6 mm) superficie plana (5 × 6 mm) (8 piezas) (8 piezas)
  • Page 51: Instalación Usando Los Orificios Roscados En El

    Instalación usando los orificios roscados en el lado de la unidad de navegación 1. Fijación de la unidad de navegación en el soporte de montaje de radio de fábrica Coloque la unidad de navegación de tal forma que los orificios de los tornillos queden alin- eados (suministrados) y apriete los tornillos en 3 ó...
  • Page 52: Instalación De La Antena Gps

    Instalación Instalación de la antena GPS • No corte el cable de la antena GPS para reducir su longitud, ni utilice una extensión para alargarlo. La alteración del cable de la antena puede provo- car un cortocircuito o una avería y daños permanentes al sistema de nave- gación.
  • Page 53: Partes Suministradas

    Partes suministradas Antena GPS Hoja de metal Abrazadera (5 piezas) Almohadilla para el techo Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el estante trasero) Fije la hoja de metal en una superficie tan plana como sea posible y donde la antena GPS apunte hacia la ventana.
  • Page 54: Vehículo (En El Estante Trasero)

    Instalación Cuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería) Ponga la antena GPS en un lugar tan nivelado como sea posible como, por ejemplo, el techo o la cubierta del maletero. (La antena GPS se fija con su imán.) Antena GPS Cuando pase el cable al interior por la parte superior de la puerta...
  • Page 55: Instalación Del Micrófono

    Instalación del micrófono • Instale el micrófono de tal forma que esté correctamente orientado y a la distancia cor- recta del conductor y resulte fácil recoger la voz del conductor. • Asegúrese de conectar el micrófono al sistema de navegación una vez que el sistema está...
  • Page 56: Instalación En La Columna De Dirección

    Instalación Instalación en la columna de dirección 1. Instale el micrófono en el clip del micrófono. Micrófono Encaje el cable del micrófono en la ranura Clip del micrófono 2. Monte el clip del micrófono en la columna de dirección. Cinta de doble cara Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el...
  • Page 57: Después De Instalar Este Sistema De Navegación

    Después de instalar este sistema de navegación 1. Vuelva a conectar la batería. Primero, cerciórese de que todas las conexiones estén bien hechas y de que este sistema de navegación esté instalado correctamente. Vuelva a instalar todos los componentes del vehículo que extrajo previamente.
  • Page 58: Wichtige Information

    WICHTIGE INFORMATION ÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEM UND DIESE ANLEITUNG • Die Eigenschaften dieses Navigationssystems (und der Option Heckkamera, sofern erworben) dienen nur zu Ihrer Unterstützung beim Fahren Ihres Fahrzeugs. Es ist keinesfalls ein Ersatz für Ihre Aufmerksamkeit und Umsicht beim Fahren. •...
  • Page 59 Inhalt WICHTIGE INFORMATION ......1 Einbau ............18 ÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEM Zur Vermeidung elektromagnetischen UND DIESE ANLEITUNG......1 Rauschens..........19 Vor dem Einbau ..........19 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE..3 Einbau dieses Navigationssystems ....20 Hinweise zum Einbau BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM Mitgelieferte Teile NAVIGATIONSSYSTEM AUFMERKSAM Einbau unter Verwendung der...
  • Page 60: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM NAVIGATIONSSYSTEM AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF 1. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau Ihres Navigationssystems aufmerksam und vollständig durch. 2. Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf. 3.
  • Page 61: Anschluss Des Systems

    Anschluss des Systems Pioneer empfiehlt, das Navigationssystem nicht selbst einzubauen. Dieses Navigationssystem sollte nur von autorisierten Pioneer-Mitarbeitern eingebaut werden, die entsprechend ausgebildet sind und Erfahrung im Bereich mobiler Elektronik haben. FÜHREN SIE WARTUNGSARBEITEN AN DIESEM NAVIGATIONSSYSTEM NIEMALS SELBST DURCH. Beim Einbau oder Warten des Navigationssystems und der Anschlusskabel besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags und andere Gefahren.
  • Page 62: Vor Dem Einbau Dieses Navigationssystems

    Anschluss des Systems Vor dem Einbau dieses Navigationssystems • Dieses Navigationssystem ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und negativer Erdung (Minuspol an Masse) ausgelegt. Vor dem Einbau die Batteriespannung des Fahrzeugs überprüfen. • Um Kurzschlüsse im elektrischen System zu verhindern, ist unbedingt vor dem Einbau das Minus- Batteriekabel (–) abzutrennen.
  • Page 63: Mitgelieferte Teile

    • Niemals Lautsprecher mit einer Ausgangsleistung von weniger als 50 W oder einer Impedanz außerhalb des in der Spezifikation angegebenen Bereichs von 4 Ohm bis 8 Ohm an das Navigationssystem anschließen. Wenn Lautsprecher mit anderen Ausgangsoder Widerstandswerten als den hier angegebenen verwendet werden, kann das dazu führen, dass die Lautsprecher Feuer fangen, anfangen zu qualmen oder ander- weitig beschädigt werden.
  • Page 64 Anschluss des Systems Anschluss des Systems GPS-Antenne Schwarz AV-BUS-Kabel (im Lieferumfang des TV-Tuners enthalten) Hide-away-TV-Tuner (z.B. GEX-P5700TVP) (separat erhältlich) Blau Schwarz IP-BUS-Kabel (im Lieferumfang des Hellgrau TV-Tuners enthalten) Nicht verwendet. EXTENSION-Port Blau Nicht verwendet Nicht verwendet. Blau Mikrofoneingang Antennenbuchse Mikrofon (im Lieferumfang enthalten) Die Navigationseinheit Cinch-Anschluss 2...
  • Page 65 Multi-CD-Player (separat erhältlich) IP-BUS-Kabel (geliefert mit iPod-Adapter) Blau Schwarz iPod mit Dock-Anschluss iPod-Adapter (z. B. CD-IB100II) (separat erhältlich) Dock-Anschluss-Port...
  • Page 66: Stromkabel Anschließen (1)

    Anschluss des Systems Stromkabel anschließen (1) Hinweis: Hinweis: Wird anstelle eines hinteren Lautsprechers ein Je nach Art des Fahrzeugs können die Subwoofer (*9) an dieses Navigationssystem Funktionen *3 und *5 anders sein. In angeschlossen, ändern Sie den hinteren Ausgang auf die diesem Fall muss *2 an *5 und *4 an *3 ursprüngliche Einstellung.
  • Page 67 Die Navigationseinheit Hinweis: Kabel dieses Navigationssystems und anderer Produkte können verschiedene Farben haben, auch wenn sie die gleichen Funktionen haben. Beachten Sie beim Anschluss dieses Navigationssystems an ein anderes Gerät die mit beiden Geräten mitgelieferten Anleitungen und verbinden Sie die Kabel, die dieselbe Funktion haben.
  • Page 68: Stromkabel Anschließen (2)

    Pulse) und die Position des Schalters der Standbremse hängt vom Fahrzeug ab. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Pioneer-Händler oder einem professionellen Einbaudienst. Hellgrün Dieser Anschluss dient zur Erkennung des ON/OFF-Status der Handbremse. Das Kabel ist an die Stromversorgungsseite des Handbremsschalters anzuschließen.
  • Page 69 Navigationssystem, ob der Wagen vorwärts oder Wenn das Navigationssystem in ein Fahrzeug rückwärts fährt. Die violett/weiße Leitung an die mit einer Pioneer-Audioanlage eingebaut wird Leitung anklemmen, deren Spannung sich ändert, und die Audioanlage gelb/schwarze Kabel hat, wenn der Rückwärtsgang eingestellt wird. Wenn schließen Sie diese an diese Klemmen an.
  • Page 70: Beim Anschluss An Den Separat Erhältlichen Leistungsverstärker

    Anschluss des Systems Beim Anschluss an den separat erhältlichen Leistungsverstärker Subwoofer-Ausgang oder Nicht-Überblend-Ausgang (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) 23 cm Ausgang für hinteren Cinch-Anschluss 1 Zusatzlautsprecher (REAR OUTPUT) 15 cm Ausgang für vorderen Zusatzlautsprecher (FRONT OUTPUT) Die Navigationseinheit 15 cm 15 cm Blau/weiß...
  • Page 71 Stellen Sie diese Anschlüsse her, wenn Sie einen zusätzlichen Verstärker verwenden. Leistungsverstärker (separat erhältlich) Cinch-Kabel (separat erhältlich) Leistungsverstärker (separat erhältlich) Leistungsverstärker (separat erhältlich) Systemfernbedienung Links Rechts Lautsprecher Lautsprecher vorne vorne ≠ ≠ Lautsprecher Lautsprecher hinten hinten ≠ ≠ Subwoofer Subwoofer ≠...
  • Page 72: Beim Anschluss Mit Einer Heckkamera

    Anschluss des Systems Beim Anschluss mit einer Heckkamera Wenn Sie dieses Navigationssystem mit einer Heckkamera verwenden, kann automatisch auf den Videoanschluss der Heckkamera geschaltet werden, wenn der Schalthebel in die Position REVERSE (R) bewegt wird. Der Rückblickmodus ermöglicht auch eine Sicht nach hinten während der Fahrt. EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWÄRTSFAHREN ODER DIE SPIEGELFUNKTION DER HECKKAMERA VERWENDEN.
  • Page 73: Bei Anschluss Der Externen Videokomponente

    Einstellung “AV Input” auf “Video” eingestellt werden. (Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung.) Beim Anschluss der externen Einheit mit Videoquelle Die Navigationseinheit Blau IP-BUS-Kabel (separat erhältlich) An IP-BUS-Ausgang Pioneer externe Einheit Schwarz (separat erhältlich) An Videoausgang Gelb Cinch-Kabel Cinch-Anschluss 1 (separat erhältlich)
  • Page 74: Bei Anschluss Der Heckanzeige

    Anschluss des Systems Bei Anschluss der Heckanzeige Die Navigationseinheit Cinch-Anschluss 2 Gelb (REAR MONITOR OUTPUT) Rot, weiß (REAR MONITOR OUTPUT) An Audio-Eingängen Heckanzeige mit Cinch-Eingangsbuchsen Cinch-Kabel An Videoeingang (separat erhältlich) Bei Verwendung einer Heckanzeige, die an den hinteren Videoausgang angeschlossen ist Installieren Sie das Heckanzeige NIEMALS so, dass der Fahrer während der Fahrt Videos oder Ähnliches sehen kann.
  • Page 75: Einbau

    Einbau Pioneer rät nachdrücklich davon ab, Ihr Navigationssystem selbst einzubauen oder zu warten, da hierbei die Möglichkeit elektrischer Schläge und anderer Gefahren besteht. Einbau und Wartung des Navigationssystems sind deshalb dem autorisierten Kundendienst-Fachpersonal zu überlassen. • Dieses Navigationssystem niemals an folgenden Orten oder in folgender Weise einbauen: * Plätze, an denen das Gerät bei einem plötzlichen Bremsmanöver Fahrer...
  • Page 76: Zur Vermeidung Elektromagnetischen Rauschens

    Einbau • Bauen Sie dieses Navigationssystem nicht an Orten ein, wo es (i) die Sicht des Fahrers beeinträchtigt, (ii) die Leistung der eingebauten Sicherheitssysteme einschließlich Airbags und Warnleuchtenschalter beeinträchtigt oder (iii) den Fahrer bei der sicheren Bedienung des Fahrzeugs einschränkt. •...
  • Page 77: Einbau Dieses Navigationssystems

    Einbau dieses Navigationssystems Hinweise zum Einbau • Bauen Sie dieses Navigationssystem nicht an Plätzen ein, wo es hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden kann, wie z.B.: * Plätze in der Nähe einer Heizung, Lüftung oder Klimaanlage. * Plätze mit direkter Sonnenbestrahlung, wie z. B. auf dem Armaturenbrett. * Plätze, die Regenspritzern ausgesetzt sind, wie z.
  • Page 78: Mitgelieferte Teile

    Einbau Mitgelieferte Teile Die Navigationseinheit Rahmen Klemmschraube Senkschraube × 6 mm) (5 × 6 mm) (8 Stück) (8 Stück)
  • Page 79: Einbau Unter Verwendung Der

    Einbau unter Verwendung der Gewindebohrungen an der Seite der Navigationseinheit 1. Befestigen Sie die Navigationseinheit auf der werkseitig montierten Montagestütze. Positionieren Sie das Navigationssystem so, dass die Schraubenlöcher der Stütze mit deren Schraubenlöchern (angebracht) ausgerichtet sind, und ziehen Sie die Schrauben auf jeder Seite an 3 bis 4 Stellen fest.
  • Page 80: Einbau Der Gps-Antenne

    Einbau Einbau der GPS-Antenne • Das GPS-Antennenkabel darf nicht verkürzt oder verlängert werden. Veränderungen am Antennenkabel können zu einem Kurzschluss oder einer Funktionsstörung und dauerhaften Beschädigung des Navigationssystems führen. Hinweise zur Befestigung • Die Antenne ist auf einer ebenen Fläche zu befestigen, die für Funkwellen gut zugänglich sein sollte.
  • Page 81: Mitgelieferte Teile

    Mitgelieferte Teile GPS-Antenne Metallblech Kabelklemme (5 Stück) Wasserfestes Polster Einbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf der Hutablage) Das Metallblech auf einer möglichst ebenen Fläche befestigen, an der die GPS-Antenne zum Fenster gerichtet ist. Die GPS-Antenne auf dem Metallblech platzieren. (Die Befestigung erfolgt durch Magnethaftung.) Metallblech GPS-Antenne...
  • Page 82: Einbau Der Antenne Außen Am Fahrzeug

    Einbau Einbau der Antenne außen am Fahrzeug (an der Karosserie) Die GPS-Antenne auf einer möglichst ebenen Fläche anbringen, wie z. B. auf dem Dach oder dem Kofferraumdeckel. (Die Befestigung erfolgt durch Magnethaftung.) GPS-Antenne Verlegen der Leitung vom Dach in den Fahrzeuginnenraum Kabelklemmen Die Antennenleitung hier in einer...
  • Page 83: Einbau Des Mikrofons

    Einbau des Mikrofons • Bauen Sie das Mikrofon so ein, dass die Richtung und der Abstand zum Fahrer ideal sind, um die Stimme des Fahrers optimal zu empfangen. • Schalten Sie das Navigationssystem aus, bevor Sie das Mikrofon anschließen. (ACC OFF) Mitgelieferte Teile Mikrofon Mikrofon-Clip...
  • Page 84: Montage Auf Der Lenksäule

    Einbau Montage auf der Lenksäule 1. Montieren Sie das Mikrofon im Mikrofon-Clip. Mikrofon Passen Sie das Mikrofonkabel Mikrofon-Clip in der Rille ein. 2. Montieren Sie den Mikrofon-Clip auf der Lenksäule. Doppelseitiges Klebeband Kabelklemmen Die Antennenleitung mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum verlegen. Montieren Sie den Mikrofon- Clip auf der Lenksäule, aber nicht auf dem Lenkrad.
  • Page 85: Nach Dem Einbau Dieses Navigationssystem

    Nach dem Einbau dieses Navigationssystem 1. Batterie erneut anschließen. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse in Ordnung sind und dieses Navigationssystem korrekt eingebaut ist. Hiernach alle zuvor ausgebauten Fahrzeugteile wieder befestigen. Anschließend das negative (–) Batteriekabel wieder an den Minuspol (–) der Fahrzeugbatterie anschließen.
  • Page 86: Information Importante

    INFORMATION IMPORTANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL • La fonction de navigation de ce système de navigation (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la con- duite de votre véhicule.
  • Page 87 Sommaire INFORMATION IMPORTANTE ....1 Installation ..........18 A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU Pour protéger le système de navigation contre les SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE parasites électromagnétiques ....19 MANUEL............ 1 Avant de procéder à l’installation ....19 Installation de ce système de navigation ..
  • Page 88: Importantes Mesures De Securite

    IMPORTANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER EVENTUELLEMENT PAR LA SUITE 1. Lisez attentivement le contenu du présent manuel avant d’installer votre système de navigation. 2.
  • Page 89: Branchement Du Système

    Pioneer vous déconseille d’installer vous-même votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l’installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de systèmes électroniques mobiles, de montage et d’installation de ce système de navigation.
  • Page 90: Avant De Raccorder Ce Système De Navigation

    Branchement du système Avant de raccorder ce système de navigation • Ce système de navigation est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Contrôlez la tension de la batterie de votre véhicule avant l’installa- tion.
  • Page 91: Pièces Fournies

    • Ne raccordez jamais les haut-parleurs à un canal d’une puissance de sortie inférieure à 50 W ou d’une impédance non comprise dans la plage de 4 à 8 ohms caractéristique de votre système de navigation. Si la puissance et/ou l’impédance des haut-parleurs branchés sont différentes de celles prescrites, les haut-parleurs peuvent s’enflammer, émettre de la fumée ou s’endommager.
  • Page 92 Branchement du système Branchement du système Antenne GPS Noir Câble AV-BUS (fourni avec le tuner TV) Tuner TV déporté (par ex. GEX-P5700TVP) (vendu séparément) Noir Bleu Câble IP-BUS (fourni avec le tuner TV) Gris clair Non utilisé. Port d’EXTENSION Bleu Non utilisé...
  • Page 93 Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément) Câble IP-BUS (fourni avec l’adaptateur iPod) Bleu Noir iPod avec Connecteur de fixation Adaptateur iPod (ex. CD-IB100II) (vendu séparément) Port di connecteur de fixation...
  • Page 94: Branchement Du Cordon D'alimentation (1)

    Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (1) Remarque : Remarque : Lorsqu’un subwoofer (*9) est connecté à ce sys- La fonction du *3 et du *5 peut différer tème de navigation au lieu du haut-parleur arrière, en fonction du type de véhicule. Dans changer le réglage de sortie arrière dans les ce cas, assurez-vous que *2 est connecté...
  • Page 95 L’unité de navigation Remarque : Les câbles de ce système de navigation et ceux d’autres produits peuvent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction. Pour relier ce sys- tème de navigation à un autre produit, référez-vous au manuel de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble.
  • Page 96: Branchement Du Cordon D'alimentation (2)

    Fermez le couvercle. La position du circuit de détection de vitesse et la position du frein de stationnement peuvent varier en fonction du modèle du véhicule. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Pioneer agréé ou un installateur professionnel. Vert clair Utilisé...
  • Page 97 Lorsque ce systém de navigation est combinée au le cordon dont la tension change quand le levier avec d’autres unités audio Pioneer destinées au véhicule, et si l’installation stéréo du véhicule de vitesse est mis en marche arrière. S’il n’est pas présente des fils conducteurs jaune/noir, raccordez-...
  • Page 98: Pour Relier Ce Produit À Un Amplificateur De Puissance Vendu Séparément

    Branchement du système Pour relier ce produit à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ou sortie sans atténuation (SUBWOOFER OUTPUT ou NON-FADING OUTPUT) 23 cm Connecteur RCA 1 Sortie arrière (REAR OUTPUT) 15 cm Sortie avant (FRONT OUTPUT) L’unité...
  • Page 99 Effectuez ces connexions si l’amplificateur en option est utilisé. Amplificateur de puissance (vendu séparément) Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Télécommande d’ensemble Gauche Droite Haut-parleur Haut-parleur avant avant ≠ ≠...
  • Page 100: Lors Du Branchement D'une Caméra De Rétrovisée

    Branchement du système Lors du branchement d’une caméra de rétrovisée Lorsque ce système de navigation est utilisé avec une caméra de rétrovisée, cette dernière peut passer automatiquement en vidéo lorsque le levier de vitesse est placé en position REVERSE (R). Le mode de rétrovisée vous permet également de contrôler en conduisant ce qui se passe à...
  • Page 101: En Connectant Le Composant Vidéo Externe

    En connectant l’unité externe avec source vidéo L’unité de navigation Bleu Câble IP-BUS (vendu séparément) À la sortie IP-BUS Unité externe Pioneer Noir (vendue séparément) À la sortie vidéo Connecteur RCA 1 Jaune Câble à fiches Cinch (RCA) (VIDEO INPUT) (vendu séparément)
  • Page 102: En Connectant L'affichage Arrière

    Branchement du système En connectant l’affichage arrière L’unité de navigation Connecteur RCA 2 Jaune (REAR MONITOR OUTPUT) Rouge, blanc (REAR MONITOR OUTPUT) Aux entrées audio Affichage arrière avec jacks d’entrée RCA À l’entrée vidéo Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) En utilisant l’affichage arrière connecté...
  • Page 103: Installation

    Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même votre système de navigation car ces travaux comportent des risques d’électrocution et d’autres dangers. Confiez l’installation et l’entretien à un personnel de service Pioneer qualifié. • Ne jamais installer ce système de navigation à un endroit ou de telle sorte qu’elle :...
  • Page 104: Pour Protéger Le Système De Navigation Contre Les Parasites Électromagnétiques

    Installation • N’installez pas ce système de navigation à un endroit où elle risque (i) d’en- traver la visibilité du conducteur, (ii) de réduire l’efficacité des systèmes de commande des fonctions de sécurité du véhicule, y compris les sacs gon- flables, les boutons de commande des feux de détresse ou (iii) d’empêcher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.
  • Page 105: Installation De Ce Système De Navigation

    Installation de ce système de navigation Remarques sur l’installation • N’installez pas ce système de navigation à un endroit où elle risque d’être soumise à des températures élevées ou de l’humidité, tel que : * A proximité du chauffage, de la ventilation ou de la climatisation. * En plein soleil, comme sur le dessus du tableau de bord.
  • Page 106: Pièces Fournies

    Installation Pièces fournies L’unité de navigation Cadre Vis de pression Vis à tête plate × 6 mm) (5 × 6 mm) (8 pièces) (8 pièces)
  • Page 107: Installation En Utilisant Les Trous De Vis Sur

    Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de cette unité de navigation 1. Fixation de cette unité de navigation au crochet de montage radio d’usine. Positionner l’unité de navigation de façon à ce que les trois à vis des crochets soient alignés (soient fixés), et serrer les vis à...
  • Page 108: Installation De L'antenne Gps

    Installation Installation de l’antenne GPS • Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le câble d’antenne risque d’entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement et d’endom- mager définitivement le système de navigation. Remarques sur l’installation •...
  • Page 109: Pièces Fournies

    Pièces fournies Antenne GPS Plaque métallique Serre-fils (5 pièces) Coussin étanche Installation de l’antenne dans le véhicule (sur la tablette arrière) Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible où l’antenne GPS sera dirigée vers une vitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métallique. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Plaque métallique Antenne GPS...
  • Page 110: Installation De L'antenne À L'extérieur Du

    Installation Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie) Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Antenne GPS Cheminement du câble sur le haut de la portière Serre-fils...
  • Page 111: Installation Du Microphone

    Installation du microphone • Installer le microphone à un emplacement où sa direction et sa distance du conducteur favorise le recueil de la voix du conducteur. • Veiller à connecter le microphone au système de navigation une fois que le système est éteint.
  • Page 112: Installation Sur La Colonne De Direction

    Installation Installation sur la colonne de direction 1. Installer le microphone sur le clip micro. Microphone Insérer le cordon du micro dans la rainure. Clip Micro 2. Monter le clip micro sur la colonne de direction. Bande adhésive double-face Crochet-support A utiliser pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires...
  • Page 113: Après Installation De Ce Système De Navigation

    Après installation de ce système de navigation 1. Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que ce système de navigation est correctement installé. Remontez tous les composants du véhicule qui ont été...
  • Page 114 INFORMAZIONI IMPORTANTI USO DEL NUOVO SISTEMA DI NAVIGAZIONE E DI QUESTO MANUALE • Le caratteristiche di navigazione di questo sistema di navigazione (e la telecamera a vista posteriore se acquistata) sono da considerare soltanto come un ausilio alla conduzione del Vostro veicolo. Non devono mancare attenzione, giudizio e cautela del conducente durante la guida.
  • Page 115 Contenuto INFORMAZIONI IMPORTANTI ....1 Installazione ..........18 USO DEL NUOVO SISTEMA DI Per proteggere l’unità di navigazione da NAVIGAZIONE E DI QUESTO disturbi elettromagnetici......19 MANUALE ..........1 Prima dell’installazione........19 Installazione di questo sistema di navigazione MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI ..3 ..............
  • Page 116: Misure Di Sicurezza Importanti

    MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE TUTTE QUESTE ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL SISTEMA DI NAVIGAZIONE E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI 1. Leggere completamente e con attenzione questo manuale prima di installare il sis- tema di navigazione. 2. Conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. 3.
  • Page 117: Collegamento Del Sistema

    Collegamento del sistema Pioneer raccomanda di non installare personalmente il sistema di navigazione. Consigliamo che solo il personale di manutenzione autorizzato Pioneer, dotato di addestramento speciale ed esperienza nell’elettronica mobile, si occupi del montaggio e dell’installazione di questo sistema di navigazione.
  • Page 118: Prima Di Installare Questo Sistema Di

    Collegamento del sistema Prima di installare questo sistema di navigazione • Questo sistema di navigazione è per veicoli con una batteria da 12 volt e una messa a massa negativa. Controllare la tensione della batteria del Vostro veicolo prima dell’in- stallazione.
  • Page 119: Pezzi In Dotazione

    • Mai collegare al sistema di navigazione con potenza corrente continua in uscita inferiore a 50 W per canale o con impedenza al di fuori delle specifiche da 4 ohm a 8 ohm. Collegando diffusori con valori di uscita e/o impedenza diversi da quelli qui indicati, i diffusori possono prendere fuoco, emettere fumo o danneggiarsi.
  • Page 120 Collegamento del sistema Collegamento del sistema Antenna GPS Nero Cavo AV-BUS (in dotazione con sintonizzatore TV) NeroSintonizzatore Sintonizzatore TV a scomparsa TV a scomparsa (es. GEX-P5700TVP) (es. GEX-P5700TVP) (venduto separatamente) (in vendita separatamente) Nero Cavo IP-BUS (in dotazione con sintonizzatore TV) Grigio chiaro Non utilizzato.
  • Page 121 Lettore Multi-CD (venduto separatamente) Cavo IP-BUS (in dotazione con adattatore iPod) Nero iPod con Connettore Dock Adattatore iPod adapter (es. CD-IB100II) (venduto separatamente) Porta connettore dock...
  • Page 122: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione (1)

    Collegamento del sistema Collegamento del cavo di alimentazione (1) Nota: Nota: Quando un subwoofer (*9) è collegato a questo sis- A seconda del tipo di veicolo, la tema di navigazione invece di un diffusore posteri- funzione di *3 e *5 può essere differente. ore, modificare l’impostazione di uscita posteriore In questo caso, assicurarsi di collegare all’Impostazione Iniziale.
  • Page 123 L’unità di navigazione Nota: I cavi per questo sistema di navigazione e quelli per altri apparecchi possono avere colori diversi, pur svolgendo la stessa funzione. Per il collegamento di questo sistema di navigazione ad un altro, vedere i manuali in dotazione con entrambi gli apparecchi e provvedere al collegamen- to dei cavi aventi la stessa funzione.
  • Page 124: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione (2)

    Nota: La posizione del circuito sensore velocità e la posizione dell’interruttore freno di parcheggio dipendono dal modello di veicolo. Per dettagli, consultare il Vostro rivenditore Pioneer autorizzato o un installatore professionista. Verde chiaro Usato per individuare lo stato attivato/disattivato del freno a mano. Questo cavo deve essere collegato al lato alimentazione dell’interruttore freno a mano.
  • Page 125 Quando si combina questo sistema di navigazione muovendo in avanti o all’indietro. Collegare il con l’altra unità audio Pioneer per il veicolo, se lo cavo violetto/bianco al cavo la cui tensione cambia stereo del veicolo ha dei cavi giallo/nero, colle- quando la leva del cambio è...
  • Page 126: Quando Si Collega Ad Un Amplificatore In Vendita Separatamente

    Collegamento del sistema Quando si collega ad un amplificatore in vendita separatamente Uscita subwoofer o uscita senza dissolvenza (SUBWOOFER OUTPUT o NON-FADING OUTPUT) 23 cm Connettore RCA 1 Uscita posteriore (REAR OUTPUT) 15 cm Uscita anteriore (FRONT OUTPUT) L’unità di navigazione 15 cm 15 cm Blu/bianco...
  • Page 127 Eseguire questi collegamenti quando si usa l’amplificatore opzionale. Amplificatore (venduto separatamente) Cavi RCA (in vendita separatamente) Amplificatore (venduto separatamente) Amplificatore (venduto separatamente) Controllo a distanza sistema Sinistra Destra Diffusore Diffusore anteriore anteriore ≠ ≠ Diffusore Diffusore posteriore posteriore ≠ ≠ Subwoofer Subwoofer ≠...
  • Page 128: Quando Si Collega Con Una Telecamera A Vista Posteriore

    Collegamento del sistema Quando si collega con una telecamera a vista posteriore Quando si usa questo prodotto con una telecamera a vista posteriore, è possibile commutare automaticamente la visione da una telecamera a vista posteriore quando la leva del cambio viene portata nella posizione REVERSE (R).
  • Page 129: Quando Si Collega Il Componente Video Esterno

    (Per dettagli, si rimanda al Manuale di funzionamento.) Quando si collega l’unità esterna munita di sorgente video L’unità di navigazione Cavo IP-BUS (venduto separatamente) All’uscita IP-BUS Unità esterna Pioneer Nero (venduto separatamente) All’uscita video Cavo RCA...
  • Page 130: Quando Si Collega Il Display Posteriore

    Collegamento del sistema Quando si collega il display posteriore L’unità di navigazione Connettore RCA 2 Giallo Rosso, bianco (REAR MONITOR OUTPUT) (REAR MONITOR OUTPUT) Alle ingressi audio Display posteriore con prese di ingresso RCA Cavi RCA All’ingresso video (in vendita separatamente) Quando si utilizza un display posteriore collegato a un’usicta video posteriore MAI installare il display posteriore in un luogo che permetta al conducente di guardare la sorgente video mentre guida.
  • Page 131: Installazione

    Installazione Pioneer raccomanda di non installare o riparare personalmente il sistema di navigazione. L’installazione o la manutenzione del sistema di navigazione può esporre al rischio di scosse elettriche o altri pericoli. Per tutti gli interventi di installazione e manutenzione rivolgersi a personale tecnico autorizzato Pioneer.
  • Page 132: Per Proteggere L'unità Di Navigazione Da Disturbi Elettromagnetici

    Installazione • Non installare questo sistema di navigazione dove può (i) ostruire la visione del conducente, (ii) compromettere le prestazioni di un qualunque sistema operativo sul veicolo o le funzioni di sicurezza, inclusi airbag, pulsanti delle luci di emergenza oppure (iii) compromettere la capacità del conducente di condurre in sicurezza il veicolo.
  • Page 133: Installazione Di Questo Sistema Di Navigazione

    Installazione di questo sistema di navigazione Note sull’installazione • Non installare questo sistema di navigazione in una posizione in cui possa essere sogget- to a temperature elevate o umidità, come: * Posizioni vicine ad un riscaldatore, una bocchetta o un condizionatore aria. * In luoghi dove batte direttamente il sole, come sul cruscotto.
  • Page 134: Pezzi In Dotazione

    Installazione Pezzi in dotazione L’unità di navigazione Cornice Vite di fermo Vite a testa piatta × 6 mm) (5 × 6 mm) (8 pz.) (8 pz.)
  • Page 135: Installazione Per Mezzo Dei Fori Delle Viti

    Installazione per mezzo dei fori delle viti presenti sui lati dell’unità di navigazione 1. Fissaggio dell’unità di navigazione al supporto di montaggio radio alla fonte. Posizionare l’unità di navigazione in modo che i fori delle viti dei supporti e i suoi fori delle viti siano allineati (sono installati), e serrare le viti in 3 o 4 punti su ciascun lato.
  • Page 136: Installazione Dell'antenna Gps

    Installazione Installazione dell’antenna GPS • Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per accorciarlo e non usare una prol- unga per allungarlo. L’alterazione del cavo dell’antenna può causare corto- circuiti o malfunzionamento e danno permanente al sistema di navigazione. Note sull’installazione •...
  • Page 137: Pezzi In Dotazione

    Pezzi in dotazione Antenna GPS Lastra metallica Morsetto (5 pz.) Pannello impermeabile Quando si installa l’antenna all’interno del veicolo (sul ripiano posteriore) Applicare la lastra metallica ad una superficie più piana possibile dove l’antenna GPS sia rivolta verso il finestrino. Collocare l’antenna GPS sulla lastra metallica. (L’antenna GPS viene trattenuta dal suo magnete.) Lastra metallica Antenna GPS...
  • Page 138: Veicolo (Sul Ripiano Posteriore)

    Installazione Quando si installa l’antenna all’esterno del veicolo (sulla carrozzeria) Collocare l’antenna GPS in un luogo il più piano possibile, come sul tetto o sul coperchio del bagagliaio. (L’antenna GPS viene trattenuta dal suo magnete.) Antenna GPS Quando si fa passare il cavo da sopra la portiera Morsetti Creare una U nel cavo all’esterno...
  • Page 139: Installazione Del Microfono

    Installazione del microfono • Installare il microfono in un luogo dove la sua direzione e distanza dal conducente ren- dano facile il rilevamento della voce del conducente. • Accertarsi di collegare il microfono al sistema di navigazione dopo che il sistema si è spento.
  • Page 140: Installazione Sulla Colonna Di Sterzo

    Installazione Installazione sulla colonna di sterzo 1. Installare il microfono nel morsetto del microfono. Microfono Installare il cavo del microfono Morsetto del microfono nella scanalatura. 2. Montare il morsetto del microfono sulla colonna di sterzo. Nastro a doppio lato Morsetti Usare i morsetti per fissare il cavo nei punti necessari all’interno del veicolo.
  • Page 141: Dopo L'installazione Di Questo Sistema Di Navigazione

    Dopo l’installazione di questo sistema di navigazione 1. Ricollegare la batteria. Innanzitutto controllare due volte che tutti i collegamenti siano corretti e che questo sis- tema di navigazione sia installato correttamente. Rimontare tutti i componenti del veicolo precedentemente rimossi. Quindi ricollegare il cavo negativo (–) al terminale negativo (–) della batteria.
  • Page 142: Belangrijke Informatie

    BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE UW NIEUWE NAVIGATIESYSTEEM EN HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING • De navigatie-elementen van dit navigatiesysteem (en de optionele achteruitkijk- camera, indien deze is aangeschaft) zijn uitsluitend bedoeld als hulpmiddel voor de bediening van uw voertuig. U mag het autonavigatiesysteem niet beschouwen als vervanging van uw eigen beoordelingsvermogen en alertheid tijdens het rijden.
  • Page 143 Inhoudsopgave BELANGRIJKE INFORMATIE ....1 Inbouwen............ 18 BETREFFENDE UW NIEUWE Voorkomen van elektromagnetische storingen NAVIGATIESYSTEEM EN HET ..............19 GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING Voor de installatie ..........19 ..............1 Dit navigatiesysteem inbouwen ...... 20 Opmerkingen betreffende het inbouwen BELANGRIJKE Bijgeleverde accessoires Installatie met gebruikmaking van de VEILIGHEIDSMAATREGELEN ....
  • Page 144: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN LEES DEZE INFORMATIE BETREFFENDE UW NAVIGATIESYSTEEM ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DE INFORMATIE VOOR EVENTUELE NASLAG 1. Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u het navigatiesysteem gaat inbouwen. 2. Bewaar de handleiding voor eventuele naslag in de toekomst. 3. Neem alle waarschuwingsinformatie in acht en volg de instructies nauwkeurig op. 4.
  • Page 145: Aansluitingen

    Aansluitingen Pioneer raadt u af het navigatiesysteem zelf in te bouwen. Wij adviseren u om alleen bevoegd Pioneer onderhoudspersoneel, dat speciaal is opgeleid en ervaring heeft met mobiele elektronica, dit navigatiesysteem te laten instellen en inbouwen. VOER NOOIT ZELF ONDERHOUD UIT AAN DIT NAVIGATIESYSTEEM. Bij...
  • Page 146: Alvorens U Dit Navigatiesysteem Inbouwt

    Aansluitingen Alvorens u dit navigatiesysteem inbouwt • Dit navigatiesysteem is bestemd voor inbouw in voertuigen met een negatief geaarde 12-volts accu. Controleer voor de installatie de accuspanning van uw voertuig. • Om kortsluiting te vermijden, dient u vooral voor het installeren de negatieve (–) accukabel los te maken.
  • Page 147: Bijgeleverde Accessoires

    • Sluit nooit speakers aan met een uitgangswaarde van minder dan 50 W of een imped- antiewaarde die buiten de specificatie van 4 tot 8 ohm voor uw navigatiesysteem valt. Wanneer er luidsprekers worden aangesloten met andere uitgangs- en/of imped- antiewaarden, kan dit tot gevolg hebben dat ze vlam vatten, beginnen te roken of beschadigd raken.
  • Page 148: Systeemcomponenten Aansluiten

    Aansluitingen Systeemcomponenten aansluiten GPS antenne Zwart AV-BUS-kabel (meegeleverd bij de TV tuner) Verborgen TV tuner (bijv. GEX-P5700TVP) (afzonderlijk verkrijgbaar) Zwart Blauw IP-BUS kabel (meegeleverd bij de TV tuner) Lichtgrijs Niet gebruikt. EXTENSION poort Blauw Niet gebruikt. Niet gebruikt. Blauw Microfooningang Microfoon (inbegrepen bij de levering) De navigatie-eenheid...
  • Page 149 Multi-CD-speler (afzonderlijk verkrijgbaar) IP-BUS kabel (meegeleverd met iPod adapter) Blauw Zwart iPod met Dock Connector iPod adapter (bijv. CD-IB100II) (afzonderlijk verkrijgbaar) Dock connector poort...
  • Page 150: Het Stroomsnoer Aansluiten (1)

    Aansluitingen Het stroomsnoer aansluiten (1) Opmerking: Opmerking: Wanneer een subwoofer (*9) op dit navigatiesysteem Afhankelijk van het soort voertuig, kan is aangesloten in plaats van op een achterluidspreker, de functie van *3 en *5 afwijken. Sluit zet de uitgangsinstelling voor de achterspreker dan op de oorspronkelijke instelling.
  • Page 151 De navigatie-eenheid Opmerking: De snoeren voor dit navigatiesysteem kunnen voorzien zijn van andere kleuren dan die van andere producten, zelfs wanneer ze dezelfde functie hebben. Wanneer dit navigatiesysteem wordt aangesloten op een ander product, raadpleeg dan de bij beide producten meegeleverde handleidingen en sluit snoeren op elkaar aan die dezelfde functie hebben.
  • Page 152: Het Stroomsnoer Aansluiten (2)

    De positie van het snelheidsdetectiecircuit en d positie van de parkeerremschakelaar variëren afhankelijk van het voertuigmodel. Win advies in bij uw erkende Pioneer dealer of een vakkundige installateur. Lichtgroen Via deze draad wordt de stand van de handrem (aangetrokken/ontspannen) aan het autonavigatiesysteem doorgegeven.
  • Page 153 Ingeval dit navigatiesysteem in combinatie wordt draad waarvan de spanning verandert wanneer de gebruikt met het andere Pioneer audiotoestel schakelhendel in de achteruit wordt gezet. Als de voor het voertuig en de stereo van de auto...
  • Page 154: Voor Aansluiting Op Een Los Verkrijgbare Eindversterker

    Aansluitingen Voor aansluiting op een los verkrijgbare eindversterker Subwoofer uitgang of non- fading uitgang (SUBWOOFER OUTPUT of NON-FADING OUTPUT) 23 cm RCA connector 1 Achteruitgang (REAR OUTPUT) 15 cm Vooruitgang (FRONT OUTPUT) De navigatie-eenheid 15 cm 15 cm Blauw/wit Naar de systeemregelklem van de eindversterker (max.
  • Page 155 Breng deze aansluitingen tot stand bij gebruik van de optionele versterker. Eindversterker (afzonderlijk verkrijgbaar) RCA kabels (afzonderlijk Eindversterker verkrijgbaar) (afzonderlijk verkrijgbaar) Eindversterker (afzonderlijk verkrijgbaar) Systeem-afstandsbediening Links Rechts Voorluidspreker Voorluidspreker ≠ ≠ Achterluidspreker Achterluidspreker ≠ ≠ Subwoofer Subwoofer ≠ ≠ Opmerking: Afhankelijk van uw betreffende subwoofer systeem kunt u de RCA uitgang van de subwoofer veranderen.
  • Page 156: Bij Aansluiting Van Een Achteruitkijkcamera

    Aansluitingen Bij aansluiting van een achteruitkijkcamera Bij gebruik van dit navigatiesysteem met een achteruitkijkcamera is het mogelijk om automatisch naar de video van de achteruitkijkcamera te schakelen wanneer de ver- snellingspook in de ACHTERUIT (R) stand wordt gezet. Met behulp van de achteruitkijkfunctie kunt u ook controleren wat zich tijdens het rijden achter u bevindt.
  • Page 157: Tijdens De Aansluiting Van Een Extern Videocomponent

    (Zie de handleiding voor meer informatie.) Tijdens de aansluiting van de externe eenheid met videobron De navigatie-eenheid Blauw IP-BUS kabel (afzonderlijk verkrijgbaar) Naar IP-BUS uitgang Pioneer externe eenheid Zwart (afzonderlijk verkrijgbaar) Naar video-uitgang RCA kabel RCA connector 1...
  • Page 158: Tijdens Het Aansluiten Van Het Achterdisplay

    Aansluitingen Tijdens het aansluiten van het achterdisplay De navigatie-eenheid RCA connector 2 Geel (REAR MONITOR OUTPUT) Rood, wit (REAR MONITOR OUTPUT) Naar audio-ingangen Achterdisplay met RCA ingangsaansluitingen RCA kabels Naar video-ingang (afzonderlijk verkrijgbaar) Tijdens het gebruik van een achterdisplay dat op de achter video-uitgang is aangesloten Plaats het achterdisplay NOOIT zo dat de bestuurder de videobron kan bekijken tij- dens het rijden.
  • Page 159 Inbouwen Pioneer raadt u af het navigatiesysteem zelf in te bouwen of eventueel onder- houd te verrichten. Bij verkeerd inbouwen of onderhoud van dit navigatiesys- teem bestaat op een elektrische schok of een andere gevaarlijke situatie. Laat inbouwen en onderhoud van het navigatiesysteem over aan bevoegd Pioneer servicepersoneel.
  • Page 160: Inbouwen

    Inbouwen • Bouw dit navigatiesysteem niet in op plaatsen waar zij (i) het zicht van de bestuurder kunnen hinderen, (ii) de werking van een van de bedieningssyste- men of veiligheidsvoorzieningen van de auto, inclusief airbags en knoppen van waarschuwingsknipperlichten nadelig kunnen beïnvloeden of (iii) een belemmering kunnen vormen voor het vermogen van de bestuurder om het voertuig veilig te bedienen.
  • Page 161: Dit Navigatiesysteem Inbouwen

    Dit navigatiesysteem inbouwen Opmerkingen betreffende het inbouwen • Installeer dit navigatiesysteem niet op plaatsen waar ze kunnen worden blootgesteld aan hoge temperaturen of vocht, zoals: * Dichtbij een radiator, luchtopening of airconditioningsapparaat. * Op plaatsen blootgesteld aan direct zonlicht, zoals op het dashboard. * Op plaatsen waar water op het apparaat terecht kan komen, zoals dicht in de buurt van een portier.
  • Page 162: Bijgeleverde Accessoires

    Inbouwen Bijgeleverde accessoires De navigatie-eenheid Frame Drukkingsschroef Schroef met × 6 mm) platte kop (5 × 6 mm) (8 st.) (8 st.)
  • Page 163: Installatie Met Gebruikmaking Van De

    Installatie met gebruikmaking van de schroefgaten aan de zijkanten van de navigatie-eenheid 1. De navigatie-eenheid op de meegeleverde montageconsole vastzetten Plaats de navigatie-eenheid zodat de schroefgaten op de eenheid en de schroefgaten op de console op één lijn staan. Draai de schroeven op 3 of 4 plaatsen aan elke kant aan. Gebruik drukkingsschroeven (5 ×...
  • Page 164: Bevestigen Van De Gps Antenne

    Inbouwen Bevestigen van de GPS antenne • Maak de GPS antennedraad niet korter en ook niet langer. Wijzigingen aan de antennekabel kunnen leiden tot kortsluiting of storingen en permanente schade aan het navigatiesysteem. Opmerkingen betreffende het bevestigen • De antenne dient op een zo horizontaal mogelijk oppervlak te worden beves- tigd, op een plaats waar de ontvangst van de radiogolven zo min mogelijk...
  • Page 165: Bijgeleverde Accessoires

    Bijgeleverde accessoires GPS antenne Metalen plaatje Klem (5 st.) Waterbestendig isolatieblokje Bevestigen van de antenne binnen in de auto (op de hoedenplank) Bevestig het metalen plaatje op een zo horizontaal mogelijke ondergrond op een plaats waar de GPS antenne de golven door de ruit kan ontvangen. Plaats de GPS antenne op het metalen plaatje.
  • Page 166: Bevestigen Van De Antenne Aan De Buitenzijde

    Inbouwen Bevestigen van de antenne aan de buitenzijde van de auto (op de carrosserie) Bevestig de GPS antenne op een zo horizontaal mogelijke ondergrond zoals op het dak of kofferdeksel. (De GPS antenne heeft een magneet aan de onderzijde.) GPS antenne De antennedraad via de bovenzijde van het portier naar binnen leiden Klemmen...
  • Page 167: De Microfoon Installeren

    De microfoon installeren • Installeer de microfoon in de juiste richting en op de juiste afstand zodat de microfoon gemakkelijk de stem van de bestuurder kan opvangen. • Sluit de microfoon aan op het navigatiesysteem nadat het system is uitgezet. (ACC OFF) Bijgeleverde accessoires Microfoon Microfoonklem...
  • Page 168: Installatie Op Stuurkolom

    Inbouwen Installatie op stuurkolom 1. Plaats de microfoon in de microfoonklem. Microfoon Zet het microfoonsnoer in de groef. Microfoonklem 2. Bevestig de microfoonklem op de stuurkolom. Dubbelzijdig band Klemmen Gebruik de klemmen om de draad op de vereiste plaatsen tegen het interieur van de auto te bevestigen.
  • Page 169: Na Het Inbouwen Van Dit Navigatiesysteem

    Na het inbouwen van dit navigatiesysteem 1. Sluit de accu aan. Controleer nogmaals of alle aansluitingen op de juiste wijze zijn gemaakt en dit navi- gatiesysteem correct is ingebouwd. Monteer de auto-onderdelen die u bij het inbouwen van het apparaat heeft verwijderd. Sluit tot slot de massakabel (–) weer op de massapool (–) van de accu aan.
  • Page 170 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Table des Matières