Page 1
AVIC-W8500NEX AVIC-W6500NEX MULTIMEDIA NAVIGATION RECEIVER RÉCEPTEUR DE NAVIGATION MULTIMÉDIA RECEPTOR DE NAVEGACIÓN MULTIMEDIA Installation Manual Manuel d’installation Manual de instalación...
Page 2
Pioneer receiver unless it is connected on or after May 1, 2018 have rear visibility for the models indicated by the icons. If injury or death.
Page 3
resistor or filter, etc.) may fail to work screw for the ground wire loosens or falls • Since a unique BPTL circuit is employed, CAUTION properly. out, it could result in fire generation of do not directly earth the side of the •...
Page 4
SERIOUS DAMAGE OR INJURY Orange/white model. For details, consult your authorized INCLUDING ELECTRICAL SHOCK, AND To lighting switch terminal. Pioneer dealer or an installation INTERFERENCE WITH THE OPERATION Black (ground) professional. OF THE VEHICLE'S ANTILOCK BRAKING To vehicle (metal) body.
Page 5
Violet/black Speaker leads Subwoofer (4 Ω) Power amp (sold separately) When using a subwoofer of 2 Ω, be sure to connect the subwoofer to the violet Important and violet/black leads of this unit. Do The speaker leads are not used when this connection is in use. not connect anything to the green and green/black leads.
Page 6
Middle range output (NW) iPod®/iPhone® and iPod/iPhone Yellow/black (MUTE) If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on smartphone that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. This product Connecting via the USB port NOTES...
Page 7
Camera External video Using an AUX input component When you use the rear view camera, the rear view image is automatically switched from the video by moving the shift lever to REVERSE (R). Camera View mode also Using AV input allows you to check what is behind you while driving.
Page 8
External video component (sold HDMI device (sold separately) passengers in the rear seats to watch the Rear display separately) video source. NOTE When you connect the High Speed HDMI™ NOTE The appropriate setting is required to use Cable, use the lock tie to fix it securely the external video component.
Page 9
In addition, you should lay or route each position where this product can be firmly Installation antenna lead as far as possible from other installed, and install it securely. If this antenna leads. Do not bind, lay or route product is not securely installed, the them together, or cross them.
Page 10
Do not cover this area. • The semiconductor laser will be damaged if it overheats, so don’t install this product anywhere hot- for instance, near a heater Dashboard outlet. Rear shelf • When installing the GPS antenna inside Factory radio-mounting bracket the vehicle, be sure to use the metal Installation using the If the pawl interferes with...
Page 11
Installing the When installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf) microphone WARNING • Install the microphone in a place where Do not install the GPS antenna over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as its direction and distance from the driver doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may make it easiest to pick up the driver’s...
Page 12
After installation Drive down an unobstructed road After installing this until the GPS starts receiving the product signal normally. NOTE Reconnect the negative (-) terminal of After installing this product, be sure to the vehicle’s battery. check at a safe place that the vehicle is First, double-check that all connections performing normally.
Page 14
1er mai 2016, et où les États-Unis et le (i) de gêner la vision du conducteur, • Conservez ce manuel à portée de main n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins Canada exigent que tous véhicules (ii) d’affecter le fonctionnement de tout pour consultation future.
Page 15
d’accident, vos blessures risquent d’être moteur. Si l’isolation du fil jaune s’use au d’incendie et de génération de fumée ou Avant d’installer ce considérablement plus graves si votre contact des pièces métalliques, cela peut de problème de fonctionnement. ceinture de sécurité n’est pas bien causer un court-circuit très dangereux.
Page 16
correspondante, c’est-à-dire le causer un appel de courant excessif et un Cordon d’alimentation connecteur bleu au port bleu, le noir au problème de fonctionnement. noir, etc. Important • Pour connecter un amplificateur de ATTENTION Lorsque ce produit est en mode [Power puissance ou d’autres dispositifs à...
Page 17
Connectez le fil violet/blanc au fil dont Gauche de détails, consultez votre détaillant la tension change lorsque le levier de Droite Pioneer agréé ou un installateur vitesse est mis en marche arrière. S’il Haut-parleur avant (STD) ou haut- professionnel. n’est pas connecté, le capteur pourrait parleur de sons aigus (NW) ne pas détecter correctement les...
Page 18
Sortie de sons moyens (NW) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Jaune/noir (MUTE) Si vous utilisez un équipement avec fonction de coupure du son, connectez ce fil au fil Audio Mute de l’équipement. Autrement, ne connectez rien au fil Audio Mute. Important Ce produit Les fils de haut-parleurs ne sont pas utilisés lorsque cette connexion est utilisée.
Page 19
iPod®/iPhone® et iPod/iPhone Caméra téléphone intelligent Si vous utilisez la caméra de recul, l’image vidéo est remplacée automatiquement par Connexion par le port USB REMARQUES l’image de vue arrière lorsque vous • Pour plus de détails sur la façon de déplacez le levier de vitesse sur REVERSE connecter un appareil externe avec un (R).
Page 20
Composant vidéo externe (vendu Câble HDMI™ haute vitesse (vendu Composant vidéo externe Utilisation d’une entrée AUX séparément) séparément) Appareil HDMI (vendu séparément) REMARQUE Le réglage adéquat est requis pour utiliser REMARQUE Utilisation de l’entrée AV le composant vidéo externe. Pour plus de Lorsque vous connectez le câble HDMI™...
Page 21
La sortie vidéo arrière de ce produit est Afficheur arrière Installation pour la connexion d’un afficheur permettant aux passagers des sièges arrière de regarder la source vidéo. relâcher, et le produit risque alors de se Précautions à prendre détacher. avant l’installation •...
Page 22
fonctionnement du mécanisme de ce panneau arrière et à regrouper tous les du support, puis serrez les vis à trois Pour éviter les produit. câbles libres de sorte qu’ils ne bloquent emplacements de chaque côté. interférences pas les sorties d’air. Utilisez soit les vis à...
Page 23
et des dommages permanents à ce Lors de l’installation de l’antenne dans le véhicule (sur le tableau de bord produit. ou la plage arrière) Remarques sur l’installation ATTENTION • L’antenne doit être installée sur une N’installez pas l’antenne GPS par-dessus un capteur ou une bouche d’air du tableau de bord surface plane où...
Page 24
Installer le microphone • Installez le microphone dans un emplacement où sa direction et sa distance par rapport au conducteur rendront la voix du conducteur plus facile à capter. • Pensez à éteindre (ACC OFF) le produit avant de connecter le microphone. •...
Page 25
Après l’installation • Pour plus de détails sur les opérations, Après l’installation de reportez-vous au Mode d’emploi. ce produit Conduisez sur une route dégagée jusqu’à ce que le GPS commence à recevoir le signal normalement. Reconnectez la borne négative (-) de la batterie du véhicule.
Page 26
(ii) afecte el funcionamiento de futuras referencias. el receptor de Pioneer a menos que esté sistemas de visión trasera en todos cualquiera de los sistemas de operación • Preste atención a todas las advertencias conectado a dicho receptor y muestre la vehículos fabricados después del 1º...
Page 27
• Algunas leyes nacionales o cortocircuito y por ende un peligro De lo contrario, quizá se produzca un AMPLIFICADOR DE gubernamentales pueden prohibir o considerable. incendio o una avería. POTENCIA Cable de tierra limitar la colocación y el uso de este •...
Page 28
producto, consulte el manual del la señal de control es emitida nuevamente Antena GPS de 3,55 m PRECAUCIÓN producto que desea conectar. y la antena se extiende con la función de Micrófono de 3 m Se sugiere encarecidamente que el cable •...
Page 29
(NW) velocidad y la posición del interruptor del Blanco freno de mano varían dependiendo del Blanco/negro modelo de vehículo. Para obtener Gris información detallada, comuníquese con Gris/negro su distribuidor autorizado Pioneer o con un Verde profesional de instalación. Verde/negro Violeta...
Page 30
Salida de rango medio (NW) Amplificador de potencia (se vende por separado) Amarillo/negro (MUTE) Si utiliza un equipo con la función de Supresión de Audio, conecte este cable al cable de Supresión de Audio de dicho equipo. De lo contrario, no conecte el cable de Supresión Importante de Audio.
Page 31
• Con la cámara de visión trasera, puede iPod®/iPhone® y Teléfono inteligente observar los vehículos de gran volumen o teléfono inteligente (dispositivo Android™) dar marcha atrás y estacionarse en un lugar estrecho. No la utilice con fines de entretenimiento. NOTAS •...
Page 32
A la salida de video Componente de video externo (se Componente de video Uso de una entrada AUX Cable RCA (suministrado con ND-BC8) vende por separado) Cable RCA (se vende por separado) externo NOTA Cámara de visión (se vende por Se necesita el ajuste adecuado para utilizar separado) el componente de video externo.
Page 33
Este producto y permitir a los pasajeros de los asientos Pantalla trasera Puerto HDMI traseros ver la fuente de video. Cable HDMI™ de alta velocidad (se vende por separado) Dispositivo HDMI (se vende por separado) NOTA Cuando conecte un cable HDMI™ de alta velocidad, use una abrazadera para fijarla de forma segura (página 9).
Page 34
• Si no sigue todas estas precauciones, esté completamente abierto. Esto puede Instalación puede sufrir lesiones graves o la muerte. causar interferencia con la palanca de cambios o una avería en el mecanismo de este producto. Para evitar internas de este producto o podrían interferencia Precauciones antes de Notas acerca de la...
Page 35
• Cuando se lleve a cabo la instalación, Asegúrese de utilizar los tornillos • Tenga cuidado de no jalar el cable de la Instalación mediante para garantizar la correcta dispersión del suministrados con este producto. antena al quitar la antena GPS. El cable se calor al utilizar este producto, asegúrese los orificios de tornillo puede desconectar.
Page 36
Clip del micrófono Instalación del Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el tablero o panel Abrazaderas micrófono Utilice abrazaderas que se venden trasero) por separado para fijar el cable donde sea necesario dentro del • Instale el micrófono en el lugar donde ADVERTENCIA vehículo.
Page 37
Abrazaderas Después de la instalación Utilice abrazaderas que se venden por separado para fijar el cable donde sea necesario dentro del vehículo. • Para obtener información detallada Después de instalar NOTA sobre el funcionamiento, consulte el Instale el micrófono en la columna de la este producto manual de operación.