Page 1
Manuel de fonctionnement SYSTEME DE NAVIGATION AV AVIC-F550BT Pour en savoir plus sur les mises à jour du logiciel de navigation, visitez www.naviextras.com. Français...
Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu- ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.
Page 6
Sommaire Utilisation des écrans de la fonction AV (par Recherche et sélection d’un ex., écran de liste iPod) 33 emplacement Utilisation des écrans de liste de la fonction Recherche d’un emplacement à partir d’une de navigation (par ex., écran de adresse 44 paramétrage de l’itinéraire) 33 Recherche d’un emplacement en saisissant...
Page 7
Sommaire – Vérification des itinéraires alternatifs Utilisation des informations sur le trafic lors de la planification de Vérification de l’historique des informations l’itinéraire 55 sur le trafic 70 – Définition d’un itinéraire en utilisant le Réception des informations sur le trafic en menu “Itinéraire”...
Page 8
Sommaire – Appel à partir du journal des – Réglage du pas de syntonisation appels 78 FM 86 – Activation de la Recherche Recevoir un appel 78 – Prendre un appel 78 automatique PI 86 – Statut de l’icône d’interruption 87 Réglage du mode privé...
Page 9
Sommaire – Réglage de la langue 117 Utilisation de l’entrée AV – Réglage des positions de réponse de Lecture de l’écran 103 Utilisation d’AUX 103 l’écran tactile (Étalonnage de l’écran Utilisation des touches de l’écran tactile) 117 – Attribution de fonctions au volant 117 tactile 103 –...
Page 10
Sommaire – Écran à cristaux liquides (LCD) 141 Annexe – Entretien de l’écran LCD 141 Dépannage 125 – Rétroéclairage par DEL (diode Messages relatifs aux fonctions audio 128 Technologie de positionnement 130 électroluminescente) 141 – Positionnement par GPS 130 Information affichée 142 –...
Chapitre Précautions Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre l’emplacement et l’utilisation de ce système dans votre véhi- cule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant l’uti- lisation, l’installation et le fonctionnement de votre système de navigation.
PRODUITS, AU REVENDEUR PIONEER AGRÉÉ À L’ADRESSE OU VOUS LES AVEZ ACHETÉS. OCTROI DE LICENCE Pioneer vous accorde un droit non transfé- rable et non exclusif d’utilisation du logiciel in- stallé sur les produits Pioneer (appelé le “Logiciel”) et de la documentation concernée...
Page 13
RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS Logiciel ni d’autres données techniques re- OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS, çues de Pioneer, non plus que le produit direct VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, IN- desdites, sauf si les lois et réglementations du VESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN Gouvernement et les lois et réglementations...
Page 14
Chapitre Accord de licence DIVERS Le présent document constitue l’Accord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son objet. Aucun amendement de cet Accord n’entrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Si une clause quelconque de cet Accord est déclarée inva-...
Chapitre À propos de la base de données À propos des données de la ! Pour les droits d’auteur du contenu, veuil- base de données de carte lez consulter la fenêtre A propos du logi- ciel. ! Les modifications relatives aux routes, = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
! N’utilisez jamais ce système de navigation composent. Veuillez consulter votre revendeur pour vous rendre à des hôpitaux, postes de ou le service après-vente Pioneer agréé le plus police, etc., en cas d’urgence. N’utilisez au- proche pour les vérifications internes, les ré- cune fonction liée à...
à la précision des informations trans- sont désactivées tant que le véhicule n’est mises. ! Pioneer ne sera pas tenu responsable des pas à l’arrêt et/ou que le frein à main n’est pas serré. changements, tels qu’annulation ou pas- ! Les données codées dans la mémoire inté-...
Chapitre Consignes de sécurité supplémentaires ! Dans certains pays, le fait de regarder une Verrouillage par le frein à Image vidéo sur un afficheur dans une voiture main est illégal, même s’il s’agit d’autres personnes Certaines fonctions (telles que certaines opé- que le conducteur.
AVERTISSEMENT ! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité ! L’IMAGE DE L’ÉCRAN PEUT PARAÎTRE INVER- avec tous les périphériques de stockage de SÉE. masse USB et n’assume aucune responsabi- ! UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA...
RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé dans des endroits où une sta- tion émet un signal RDS-TMC. ! Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être uti- lisé qu’en Allemagne. Les noms des sociétés privées, des pro- duits ou de toute autre entité décrite dans ce produit sont des marques déposées ou...
Chapitre Introduction ! Les informations supplémentaires, les al- Vue d’ensemble du manuel ternatives et les autres remarques sont pré- Comment utiliser ce manuel sentées dans le format suivant : par ex. Trouver la procédure selon ce que vous p Si le domicile n’a pas encore été mémo- voulez faire risé, réglez d’abord son emplacement.
Chapitre Introduction p Lorsque vous utilisez un téléphone por- table, maintenez l’antenne du portable éloi- gnée de l’écran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc. p Pour empêcher l’écran LCD d’être endom- magé, touchez les touches de l’écran tac- tile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.
Chapitre Commandes de base Vérification des noms des composants et des fonctions Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utili- sant les boutons. 1 Bouton HOME 4 Bouton de réinitialisation ! Appuyez sur le bouton HOME pour affi- = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Insertion et éjection d’un pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable de tout disque dommage, coût ou dépenses découlant de la Insérer un disque perte ou de l’altération des données.
! Pour éviter toute perte de données et tout transfert. dommage du périphérique de stockage, ne le ! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité retirez jamais de ce système de navigation avec tous les périphériques de stockage de pendant que des données sont en cours de masse USB et n’assume aucune responsabi-...
Chapitre Commandes de base p Un câble d’interface USB pour iPod (vendu uniquement avec le doigt et procédez déli- séparément) est nécessaire pour la conne- catement. xion. Coupez le moteur du véhicule pour p Pour en savoir plus sur la compatibilité éteindre le système.
Page 30
Chapitre Commandes de base = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Lisez attentivement les modalités, véri- fiez-en les détails, puis touchez [Accepter] 111, Personnalisation des paramètres régio- si vous êtes d’accord avec les conditions. naux. Au besoin, modifiez les options de pla- nification de l’itinéraire par défaut, puis touchez [Suivant].
Chapitre Commandes de base Démarrage ordinaire % Allumez le moteur pour démarrer le système. Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes. p L’écran affiché diffère en fonction des conditions précédentes. p Si la fonction anti-vol est activée, il est né- cessaire de taper votre mot de passe.
Chapitre Commandes de base Présentation des écrans 1 Menu supérieur Vous pouvez accéder à l’écran pour personna- C’est le menu de démarrage permettant d’ac- liser les réglages suivants. ! Réglages “Bluetooth” céder aux écrans souhaités et de commander ! Réglages “Audio” diverses fonctions.
Chapitre Commandes de base = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Toucher un élément sur la liste vous permet page 36, Comment utiliser les écrans du de réduire le nombre d’options et de passer à menu de navigation. l’opération suivante. 2 Retour L’écran précédent est rétabli.
Page 34
Chapitre Commandes de base 4 Plus Si vous touchez [Plus], la disposition du cla- vier change, par exemple d’un clavier anglais à un clavier grec. 5 Résultats Touchez pour valider la saisie du clavier (ou- vrez la liste des résultats de la recherche). Si le nom souhaité...
Chapitre Comment utiliser les écrans du menu de navigation Écran de navigation 3 Écran “Menu Navigation” 1 Écran de la carte Touchez [Carte] sur l’écran “Menu Naviga- Touchez [Menu] sur l’écran de la carte pour afficher l’écran “Menu Navigation”. tion”. 2 Menu rapide C’est le menu de démarrage permettant d’ac- L’enregistrement de vos éléments de menu...
Chapitre Comment utiliser les écrans du menu de navigation 5 Menu “Itinéraire” Vous pouvez afficher les informations sur votre itinéraire sur la carte. Vous pouvez égale- ment exécuter à partir de ce menu des opéra- tions liées à l’itinéraire, comme la modification ou l’annulation de votre itiné- raire.
Chapitre Comment utiliser la carte La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né- cessaire que vous vous familiarisiez avec l’affichage des informations sur la carte. Comment lire l’écran de la carte p Les informations suivies d’un astérisque (*) 3 Distance au point de guidage suivant (ma- apparaissent uniquement lorsque l’itiné-...
Chapitre Comment utiliser la carte Touchez [Menu] pour retourner à l’écran Icône Description “Menu Navigation”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Faire demi-tour. page 36, Comment utiliser les écrans du menu de navigation. 7 Nom de la rue (ou de la ville) sur laquelle Prendre à...
Chapitre Comment utiliser la carte Consultation de la position Vérification des informations détaillées sur la position actuelle actuelle sur la carte Vous pouvez obtenir des informations détail- Affichez l’écran “Menu Navigation”. lées sur la position actuelle (ou sur la dernière = Pour en savoir plus sur les opérations, re- position connue si la réception GPS n’est pas portez-vous à...
Chapitre Comment utiliser la carte = Pour en savoir plus, reportez-vous à la de référence uniquement et ne garantit pas page 68, Mémorisation d’un emplace- que vous arriverez à l’heure indiquée. ment dans “Favoris”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la p Vous pouvez également chercher de l’aide page 59, Réglage des paramètres du vé- à...
Chapitre Comment utiliser la carte Utilisation de l’écran de la Vue du carrefour carte Comment changer l’échelle de la carte Vous pouvez modifier l’étendue de la carte affi- chée sur l’écran avec les noms de rue et autre texte affiché dans la même taille de police. p Si les données pour ces éléments ne sont Affichez l’écran de la carte.
Chapitre Comment utiliser la carte Touchez pour changer l’orientation Lorsque vous approchez d’un virage, il fait de la carte. un zoom avant et élève l’angle de vue pour vous permettre de facilement reconnaître la manœuvre au prochain carrefour. Si le virage suivant est éloigné, il fait un zoom arrière et abaisse l’angle de vue (à...
Chapitre Comment utiliser la carte Commutation entre la carte 2D informations pour cet emplacement indi- qués. et 3D p La vitesse du défilement dépend de la lon- Affichez l’écran de la carte. gueur du glissement. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- Touchez [Retour] pour ramener la carte portez-vous à...
Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement aucun changement n’est nécessaire, sautez ATTENTION les étapes 3 et 4. Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré- glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen- dant que votre véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, vous devez vous arrêter en lieu sûr et serrez le frein à...
Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement p Si le numéro de maison saisi ne peut être = Pour les opérations suivantes, reportez- trouvé, le milieu de la rue est sélectionné vous à la page 55, Réglage d’un itinéraire comme destination. jusqu’à...
Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Trouver l’emplacement en Lorsque la saisie est terminée, touchez [Terminé]. précisant le code postal p Si le numéro de maison saisi ne peut être Si vous connaissez le code postal du lieu que trouvé, le milieu de la rue est sélectionné vous cherchez, utilisez-le pour trouver le lieu.
Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Rechercher des adresses Après avoir saisi quelques lettres, tou- chez [Résultats]. utiles (POI) Des informations sur les différents repères (adresses utiles – POI) tels que les stations- services, les parcs de stationnement ou les restaurants, sont disponibles.
Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Recherche d’adresses utiles en Recherche d’adresses utiles utilisant les catégories prédéfinies par catégories La recherche prédéfinie vous permet de trou- Vous pouvez rechercher des adresses utiles ver rapidement les types d’adresses utiles les d’après leurs catégories et sous-catégories. plus fréquemment sélectionnés.
Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Recherche le long de l’itinéraire actuel et L’écran apparaît en affichant tous les endroits pas autour d’un point donné. Ceci se révèle dans la catégorie principale sélectionnée au- pratique si vous cherchez une halte ulté- tour de l’emplacement sélectionné...
Page 50
Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement p Si vous avez sélectionné [Dans une ville], Touchez [Menu] sur l’écran de la carte. L’écran “Menu Navigation” apparaît. sélectionnez la ville dans laquelle chercher. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à...
Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement ! Santé Près d’ici : Après avoir saisi quelques lettres, tou- chez [Résultats]. Services médicaux et d’urgence ! Police Près d’ici : L’écran apparaît en affichant la liste des en- droits avec les noms contenant la séquence Postes de police ! Station-service Près d’ici : de caractères saisis.
Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement = Pour en savoir plus sur les opérations, re- Déplacez et mettez à l’échelle la carte pour localiser votre destination. portez-vous à la page 32, Présentation des écrans. Touchez [Rechercher] sur l’écran “Menu Navigation”. Touchez [Favoris].
Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Historique intelligent Deux des plus récentes destinations définies sont affichées dans le champ “Historique” pour un accès facile. Touchez [Menu] sur l’écran de la carte. L’écran “Menu Navigation” apparaît. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à...
Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement p Vous pouvez saisir les valeurs de latitude et = Pour les opérations suivantes, reportez- longitude dans l’un des formats suivants : vous à la page 55, Réglage d’un itinéraire degrés décimaux ; degrés et minutes déci- jusqu’à...
Chapitre Une fois que l’emplacement est décidé Réglage d’un itinéraire jusqu’à destination Vous pouvez définir un itinéraire jusqu’à votre destination en utilisant un emplacement re- cherché ou le menu “Itinéraire”. Définition d’un itinéraire en Touchez [Aller!]. utilisant un emplacement Votre système de navigation démarre le gui- recherché...
Chapitre Une fois que l’emplacement est décidé Touchez [Plus]. L’écran précédent est rétabli. Le système de navigation calcule l’itinéraire. La ligne orange indique à présent le nouvel itinéraire recom- mandé. Définition d’un itinéraire en utilisant le menu “Itinéraire” Touchez [Menu] sur l’écran de la carte. L’écran “Menu Navigation”...
Page 57
Chapitre Une fois que l’emplacement est décidé Sélectionnez la destination que vous souhaitez définir. Vous pouvez sélectionner la destination de l’iti- néraire en procédant comme décrit dans les sections précédentes. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 52, Sélection d’un emplacement que vous avez recherché...
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel 2 Icônes d’avertissement (le cas échéant). Affichage de l’aperçu de Elles fournissent des informations supplé- l’itinéraire mentaires sur votre itinéraire (par ex., les Touchez [Menu] sur l’écran de la carte. routes non pavées ou les routes à péage à L’écran “Menu Navigation”...
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel ! Les restrictions de manœuvres et les Modification des conditions contraintes directionnelles sont prises du calcul d’itinéraire en compte lors de la planification de l’iti- Vous pouvez modifier les conditions du calcul néraire. ! Les routes ne sont utilisées que si l’ac- d’itinéraire et recalculer l’itinéraire actuel.
Page 60
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel = Pour en savoir plus sur les opérations, re- peut être définie dans les réglages “Régio- portez-vous à la page 32, Présentation des nal”. ! Type de moteur: écrans. Sélectionnez le moteur et le type de carbu- Touchez [Plus…], puis [Réglages].
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Lorsque vous avez terminé de modifier dans les réglages de l’itinéraire. Les un profil de véhicule existant, touchez [Re- coûts du voyage et le calcul des émis- tour]. sions de CO ne sont que des estima- Les réglages sont terminés.
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Réglez d’inclure ou non les ferries. Le sys- page 58, Vérification des paramètres de tème de navigation inclut par défaut les fer- l’itinéraire et accès aux fonctions liées à ries.
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Modification de l’itinéraire de l’itinéraire. Les autres destinations de l’i- tinéraire restent inchangées. La destination Lorsque la navigation a déjà commencé, plu- finale précédente est à présent le dernier sieurs moyens existent pour modifier l’itiné- point de passage.
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Touchez sur la première ligne (en principe, la position GPS actuelle) et confir- mez votre opération sur l’écran de mes- sage d’avertissement. # Touchez [Allumer GPS]. La navigation normale est rétablie. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 39, Consultation de la position actuelle sur la carte.
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Touchez [Menu] sur l’écran de la carte. Touchez cette touche pour supprimer une L’écran “Menu Navigation” apparaît. destination. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- Touchez cette touche pour modifier le point portez-vous à...
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel L’écran de la carte est rétabli. Le système de navigation recalcule l’itinéraire. La ligne orange indique à présent le nouvel itinéraire recommandé. Visionnement de la simulation de l’itinéraire p Pendant la simulation, vous pouvez utiliser Vous pouvez exécuter une navigation simulée les touches de commande suivantes (elles affichant l’itinéraire actuel.
Page 67
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel ATTENTION Ne suivez pas les suggestions de l’itinéraire si elles suggèrent un itinéraire illégal ou vous met- traient dans une situation dangereuse. Cette fonction ne remplace pas l’attention ou une bonne préparation. Vous naviguez en mode hors route à...
Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Mémorisation d’un Sauvegarde d’un emplacement dans “Favoris” emplacement en tant que point d’alerte Mémoriser vos emplacements favoris comme “Favoris” vous permet de gagner du temps et Les points d’alerte sont préchargés dans votre des efforts puisque vous n’avez pas besoin système de navigation.
Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Réglez les paramètres nécessaires. Faites défiler la liste vers le bas et tou- chez [Éditer le point Alerte]. ! Type d’alerte : Réglez le type de point d’alerte. Modifiez les paramètres nécessaires. ! Direction de l’alerte : Réglez la direction depuis laquelle vous at- tendez l’alerte.
Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Vérification de l’historique Réception des informations des informations sur le trafic sur le trafic en temps réel (TMC) Lorsque cette fonction est activée sur le menu des réglages “Circulation”, le système de navi- Traffic Message Channel (TMC) peut vous four- gation peut prendre en compte les informa- nir le statut en temps réel du trafic.
Chapitre Utilisation des informations sur le trafic = Pour en savoir plus sur les icônes d’infor- mations sur le trafic, reportez-vous à la page 107, Réglage des informations sur le trafic. p Lorsque les données de trafic sont disponi- bles, une carte 2D s’affiche avec des seg- ments de route colorés selon la gravité...
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Enregistrement et Si vos périphériques intègrent la technologie ® Bluetooth , ce système de navigation peut raccordement de vos être connecté sans fil à vos périphériques. périphériques Bluetooth Cette section explique comment configurer la connexion Bluetooth.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Activez la technologie sans fil journal des appels correspondants sont Bluetooth sur vos périphériques. également effacés. Sur certains périphériques Bluetooth, aucune Appuyez sur le bouton HOME pour affi- action spécifique n’est nécessaire pour activer cher l’écran “Menu supérieur”.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Réglage de la connexion Modification du mot de passe automatique pour l’appariement Le système de navigation connecte automati- Vous pouvez modifier le mot de passe d’appa- quement les périphériques Bluetooth. Vous riement à utiliser pour authentification sur pouvez régler la fonction de connexion auto- votre téléphone portable (par défaut, le code d’appariement est “0000”).
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Vérification du logiciel de technologie sans fil Bluetooth Vous pouvez vérifier la version actuelle du logi- ciel de technologie sans fil Bluetooth. p Avant de télécharger les fichiers et d’instal- ler la mise à jour, lisez les instructions du site Web.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres 2 Numéro du périphérique de connexion ATTENTION Bluetooth Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la 3 État de la réception du téléphone portable mesure du possible en conduisant. 4 État de la batterie du téléphone portable Si votre téléphone portable intègre la technolo- gie Bluetooth, ce système de navigation peut Utilisation des touches de...
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Marquage direct Tapotez le nom souhaité dans la liste. p Vous pouvez effectuer la recherche d’un Affichez l’écran “Menu Téléphone”. contact à appeler à l’aide des lettres de l’al- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page phabet en tapotant 76, Affichage du menu téléphone.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Appel à partir du journal des répondre manuellement aux appels en- trants. appels = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Les appels effectués (numéros marqués), les page 74, Prendre automatiquement un appels reçus ou les appels en absence les appel.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres p Avec certains téléphones portables, il se Attendez que l’écran suivant appa- peut que le transfert de l’annuaire entier ne raisse et utilisez votre téléphone portable pour transférer les entrées de l’annuaire. soit pas possible collectivement. Dans ce cas, transférez les adresses une par une depuis l’annuaire de votre téléphone por- table.
Page 80
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres ! Avec les téléphones portables, le transfert Transferts de l’annuaire ! Si votre téléphone portable comporte plus de l’annuaire peut ne pas fonctionner même si votre téléphone est appairé avec de 1 000 entrées dans l’annuaire, il se peut le système de navigation.
L’écran de fonction de la source sélectionnée Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivan- apparaît. tes avec votre système de navigation Pioneer. p Pour revenir à la source initiale avec la liste ! TUNER (FM, MW/LW) source AV affichée, sélectionnez la ! CD source.
Chapitre Opérations de base de la source AV Sélection d’un élément Faites défiler la liste en tapotant pour afficher l’élément que vous souhai- tez sélectionner. Barre de défilement p Le balayage d’un élément de la liste permet de faire défiler rapidement la liste. Pour arrêter le défilement, touchez délicate- ment la liste.
Chapitre Utilisation de la radio 2 Numéro du périphérique de connexion Vous pouvez écouter la radio au moyen du sys- tème de navigation. Cette section décrit le Bluetooth 3 État de la réception du téléphone portable fonctionnement de la radio. 4 Heure locale 5 Zone d’affichage de texte radio Les fonctions liées au RDS (Radio Data Sys-...
Chapitre Utilisation de la radio Touchez de manière prolongée une tou- Effectue la syntonisation automatique Pour procéder à la syntonisation automatique, che de présélection [1] à [6]. touchez de manière prolongée pen- dant environ une seconde, puis relâchez. Le tuner balayera les fréquences jusqu’à ce qu’une station assez puissante pour offrir une bonne réception, soit trouvée.
Chapitre Utilisation de la radio Tapotez [OK] pour lancer une recher- fonction News est activée, le système bascule- che. ra sur le programme reçu. L’icône s’affiche. Les six fréquences de ra- % Tapotez [Actu.]. diodiffusion les plus puissantes sont mémori- Chaque fois que vous tapotez [Actu.], la fonc- sées pour les touches de présélection “1”...
Chapitre Utilisation de la radio Limitation des stations aux Réglage du pas de programmations régionales syntonisation FM Si vous utilisez AF (fréquence alternative) pour Vous pouvez basculer les incréments d’accord resyntoniser automatiquement les fréquences, FM entre 50 kHz et 100 kHz. la fonction de limitation régionale permet de li- Affichez l’écran “Système”.
Chapitre Utilisation de la radio Statut de l’icône d’interruption Opération avec les boutons physiques Quand le réglage de l’interruption des infor- mations est activé, l’icône d’interruption est Appuyer sur le bouton TRK affichée. L’affichage de l’icône d’interruption Vous pouvez déplacer les canaux préréglés en peut changer en fonction de l’état de récep- haut ou en bas.
Chapitre Lecture de CD audio 2 Numéro du périphérique de connexion Vous pouvez lire un CD musical ordinaire à l’aide du lecteur intégré du système de naviga- Bluetooth 3 État de la réception du téléphone portable tion. Cette section vous explique comment. 4 Heure locale 5 Indicateur de l’état de la lecture Indique l’état actuel de la lecture.
Chapitre Lecture de CD audio 2 Règle l’heure = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 123, Réglage de l’heure. 3 Sélectionne une piste dans la liste Si vous tapotez la touche, la liste qui s’affiche vous permet de consulter les titres de piste sur un disque.
Chapitre Lecture des fichiers de la mémoire morte (ROM) Vous pouvez lire un disque qui contient des fi- Vidéo chiers audio compressés, des fichiers vidéo et d’images JPEG à l’aide du système de naviga- tion. Cette section en décrit le fonctionne- ment.
Page 91
Chapitre Lecture des fichiers de la mémoire morte (ROM) Réglage d’une plage de lecture répétée Vidéo Indica- Signification teur Répète tous les fichiers. Le fichier en cours de lecture seule- ment est répété. Le dossier en cours de lecture est ré- pété.
Page 92
Chapitre Lecture des fichiers de la mémoire morte (ROM) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la sensation de disparité puisque ses pro- page 90, Indicateur de l’état de la lec- portions sont les mêmes que celles de ture. l’image normale. 5 Lit les fichiers dans un ordre aléatoire a Lecture image par image (ou lecture en ra- En tapotant une seule touche, vous pouvez...
Chapitre Lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB Lecture de l’écran Vous pouvez lire un périphérique de stockage USB qui contient des fichiers audio compres- Musique sés, des fichiers vidéo et d’images JPEG à l’aide du système de navigation. Cette section en décrit le fonctionnement.
Page 94
Chapitre Lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB Utilisation des touches de Indique le titre de la piste en cours de lecture (s’il est disponible). l’écran tactile p Si le titre d’une piste n’est pas dispo- nible, le nom du fichier apparaît. Musique : Nom de l’artiste Indique le nom de l’artiste en cours de...
Page 95
Chapitre Lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB Le contenu du dossier dans lequel se trouve le de bénéficier d’une image TV 4:3 (image fichier en cours de lecture s’affiche. normale) sans aucune omission. ! Normale (normal) Si vous tapotez vous affichez le contenu du dossier supérieur (dossier parent).
Page 96
Chapitre Lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB Maintenir enfoncé le bouton TRK Vous pouvez effectuer un retour ou une avance rapide.
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Utiliser le câble d’interface USB pour iPod Vidéo vous permet de connecter votre iPod au sys- tème de navigation. p Un câble d’interface USB pour iPod (vendu séparément) est nécessaire pour la conne- xion. Procédure de départ Affichez l’écran de fonction AV.
Page 98
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Utilisation des touches de Réglage d’une plage de lecture répétée l’écran tactile Indica- Signification teur Musique La répétition n’est pas exécutée. Toutes les chansons ou les vidéos sont répétées dans la liste sélection- née. La chanson ou la vidéo en cours de lecture seulement est répétée.
Page 99
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Tapotez la première lettre du titre de la cas de lecture d’une piste à chapitres, le cha- vidéo ou chanson que vous recherchez. pitre peut être lu en avant et en arrière. 4 Définit une plage de lecture répétée Retour ou avance rapide Touchez de manière prolongée [o] ou [p] Vous pouvez modifier la plage de lecture répé-...
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Vous pouvez commander un lecteur audio de navigation peuvent différer de celles ex- Bluetooth. pliquées dans ce manuel. p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, p Lorsque vous parlez sur un téléphone por- vous devez enregistrer et connecter le péri- table connecté...
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth : Titre de la piste Lecture des fichiers dans un ordre aléa- toire Indique le titre de la piste en cours de lecture (s’il est disponible). Indica- Signification : Nom de l’artiste teur Indique le nom de l’artiste en cours de Les fichiers ne sont pas lus dans un lecture (s’il est disponible).
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth p Cette fonction est disponible unique- ment lorsque le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP 1.3. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 101, Indicateur de l’état de la lecture. 5 Saute en avant ou en arrière Tapotez [p] pour passer au début du fichier suivant et sur [o] pour passer au début du...
Chapitre Utilisation de l’entrée AV Définissez l’entrée vidéo. Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page sur l’appareil connecté au système de naviga- tion. Pour en savoir plus sur la méthode de 118, Réglage du signal d’entrée vidéo.
Page 104
Chapitre Utilisation de l’entrée AV ! Elargie (plein) Une image 4:3 est agrandie horizontale- ment uniquement, ce qui vous permet de bénéficier d’une image TV 4:3 (image normale) sans aucune omission. ! Normale (normal) Une image 4:3 est affichée normale- ment, ce qui ne vous donne aucune sensation de disparité...
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation ! Vocal : ces commandes affectent le vo- Affichage de l’écran des lume des sons de guidage (instructions réglages de navigation orales). ! Ding : désactive la tonalité d’avertisse- Affichez l’écran “Menu Navigation”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Vous pouvez régler la loquacité des instruc- Les types d’alerte suivants sont disponi- tions vocales : la quantité d’informations bles : ! Son et image : des bips sont émis (voix fournies et la fréquence des invites. ! Paramètres Excès vitesse : naturelle) ou le type d’alerte est annoncé...
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation ! Créer Itinéraire / Éditer Itinéraire : Affichez l’écran des réglages. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- Affiche l’écran pour créer un itinéraire vers la destination ou modifier l’itinéraire actuel. portez-vous à...
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Affichez l’écran des réglages. Réglage des profils = Pour en savoir plus sur les opérations, re- d’utilisateur portez-vous à la page 105, Affichage de l’é- Si plus d’un conducteur utilise le système de cran des réglages de navigation.
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Touchez l’option de réglage. Affichez ou supprimez les modèles de ville Vous pouvez voir l’effet lorsque vous changez en 3D, les représentations 3D artistiques ou de réglage. en bloc de l’ensemble des données immo- ! Mode d’affichage : bilières d’une ville contenant la taille réelle Faites basculer la vue de la carte entre une...
Page 110
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Touchez l’option de réglage. être gênants. Cette fonction affiche une ! Champs de données : photo générique du tunnel au lieu de la carte. Un aperçu d’en haut du tunnel et la Les champs de données dans le coin de l’é- distance restante sont également affichés.
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Se garer une fois la destination atteinte date et heure, ainsi que de choisir le fuseau peut s’avérer difficile dans les zones urbai- horaire. nes. À mesure que vous approchez de la Affichez l’écran des réglages. destination, ce système peut vous indiquer = Pour en savoir plus sur les opérations, re- des places de stationnement proches de...
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Réglage du Moniteur Trajet Lancement de l’assistant de configuration Les journaux de voyage contiennent des infor- mations utiles sur vos voyages. Ils peuvent Modifiez les paramètres logiciels de base ré- être sauvegardés manuellement lorsque vous glés pendant le processus de configuration atteignez votre destination ou vous pouvez ac- initiale.
Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation = Pour en savoir plus sur les opérations, re- d’itinéraire (votre emplacement actuel, tous portez-vous à la page 32, Présentation des les points de passage et la destination fi- écrans. nale). ! Moniteur Trajet : Touchez [Plus…].
Chapitre Personnalisation des préférences de la fonction AV Affichage de l’écran des paramètres audio Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran “Menu supérieur”. Tapotez [Paramètres]. Tapotez Zone tactile L’écran “Audio” apparaît. “Fader: +24” à “Fader: –24” s’affiche lorsque l’équilibre des haut-parleurs avant/arrière se déplace de l’avant vers l’arrière.
Chapitre Personnalisation des préférences de la fonction AV Affichez l’écran “Audio”. Courbe d’égalisation = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Plat est une courbe plate sans amplification. 114, Affichage de l’écran des paramètres audio. S.Bass (super graves) est une courbe qui amplifie les sons graves uniquement.
Chapitre Personnalisation des préférences de la fonction AV Tapotez [Accent. graves]. Tapotez l’élément que vous souhaitez régler. ! Act. (par défaut) : Active la fonction d’amélioration des sons graves. ! Désact.: Désactive la fonction d’amélioration des Zone tactile sons graves. “+12”...
Chapitre Personnalisation des préférences de la fonction AV p N’utilisez pas un objet pointu, tel qu’un Affichage de l’écran pour stylo-bille ou un portemine, qui risquerait les paramètres système d’endommager l’écran. Appuyez sur le bouton HOME pour affi- Affichez l’écran “Système”. cher l’écran “Menu supérieur”.
Chapitre Personnalisation des préférences de la fonction AV Affichez l’écran “Système”. Réglage du signal d’entrée vidéo = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Ce produit est compatible avec le système 117, Affichage de l’écran pour les paramètres NTSC/PAL. Lorsque vous branchez d’autres système.
Chapitre Personnalisation des préférences de la fonction AV Tapotez la couleur souhaité. Tapotez l’élément que vous souhaitez régler. Regardez l’éclairage des boutons physiques tout en ajustant la couleur. Options disponibles : ! Touches de couleur : Pour sélectionner la couleur prédéfinie de votre choix.
à saisir le mot de passe lors du prochain redé- Veuillez vous adresser au centre de service marrage. Pioneer agréé le plus proche. Affichez l’écran “Système”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Vérification de la version du 117, Affichage de l’écran pour les paramètres...
Chapitre Autres fonctions p Les réglages de “Clarté” et “Contraste” Réglage de l’image sont mémorisés séparément lorsque les Vous pouvez ajuster l’image pour chaque phares du véhicule sont éteints (le jour) et source et la caméra de rétrovisée. lorsqu’ils sont allumés (la nuit). Ces régla- ges permutent automatiquement selon que les phares du véhicule sont allumés ou Réglage rapide de la luminosité...
Chapitre Autres fonctions Réglage de la caméra de rétrovisée ATTENTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra qui émet des images rétrovisées ; sinon, l’image à l’écran peut être inversée. p Vérifiez immédiatement que l’écran affiche une image de caméra de rétrovisée lorsque p Si vous tapotez , l’aide au stationne-...
Chapitre Autres fonctions En utilisant du ruban d’emballage ou Réglage de l’heure autre, placez les repères à environ 25 cm de p Le réglage de l’heure de la fonction AV n’af- chaque côté du véhicule et à environ 50 cm fecte pas l’affichage de l’horloge sur les et 2 m du pare-chocs arrière.
Chapitre Restauration des réglages par défaut ou d’usine du système de navigation ! Tous les réglages de Audio Restauration des réglages ! Tous les réglages de Système par défaut de la fonction de = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page navigation 124, Restauration de la configuration par dé- faut.
Les principaux problèmes sont indiqués ci-dessous, accompagnés des causes probables et de so- lutions suggérées. Si vous ne trouvez pas ici de solution à votre problème, adressez-vous à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche. Problèmes avec l’écran de navigation Symptôme...
Page 126
Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) Vous ne parvenez pas à position- Quelque chose recouvre l’antenne Ne recouvrez pas l’antenne GPS de peinture ner votre véhicule sur la carte GPS. ou de cire, car ceci bloquerait la réception sans une erreur de positionne- des signaux GPS.
Page 127
Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) Pas de réponse lorsque les tou- Pour une raison ou une autre, les Procédez à l’étalonnage de l’écran tactile. ches de l’écran tactile sont tou- touches de l’écran tactile sont déca- (Page 117) chées ou bien une touche lées par rapport à...
Lorsqu’un problème surgit avec les fonctions AV, un message d’erreur apparaît sur l’écran. Repor- tez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l’action corrective sug- gérée. Si l’erreur persiste, enregistrez le message d’erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche. Message Causes possibles Action (Référence)
Page 129
Vérifiez le branchement des haut-parleurs. Si branchement des haut-parleurs est le message ne disparaît toujours pas, même incorrect ; le circuit de protection après avoir coupé/allumé le moteur, contac- est activé. tez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé pour obtenir de l’aide.
Annexe Annexe Technologie de Lorsque le positionnement par GPS est impossible positionnement ! Le positionnement par GPS est désactivé si Positionnement par GPS les signaux ne peuvent être reçus depuis Le système GPS (Global Positioning System) plus de deux satellites GPS. ! Dans certaines conditions de conduite, des utilise un réseau de satellites gravitant autour de la Terre.
Annexe Annexe ! Si vous roulez en zigzag. Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles Pour différentes raisons telles que l’état de la route sur laquelle vous circulez ou l’état de la réception du signal GPS, la position réelle de votre véhicule peut différer de la position affi- ! Si la route comporte une série de virages chée sur la carte à...
Annexe Annexe ! Si vous roulez sur une route en pente raide ! Si vous roulez très lentement, ou arrêtez/re- avec de nombreux changements d’altitude. démarrez fréquemment, comme c’est le cas dans un trafic dense. ! Si vous entrez ou sortez d’un parc de sta- tionnement à...
Page 133
Annexe Annexe direction actuelle. Si tel est le cas, s’il vous ATTENTION est demandé de faire demi-tour, veuillez Lors du calcul d’un itinéraire, l’itinéraire et le gui- respecter le Code de la route. dage vocal pour l’itinéraire sont automatique- ! Dans certains cas, un itinéraire peut ment définis.
Annexe Annexe ! Pour nettoyer un disque, essuyez-le avec Manipulation et entretien un chiffon doux, du centre vers l’extérieur. des disques Certaines précautions fondamentales sont né- cessaires lors du maniement de vos disques. Lecteur intégré et précautions ! Utilisez exclusivement des disques tradi- ! La condensation peut affecter temporaire- tionnels, parfaitement circulaires.
Annexe Annexe ! La compatibilité n’est pas garantie avec Disques lisibles tous les disques. ! La lecture des disques peut devenir impos- sible suite à une exposition directe au so- Les disques CD ayant les logos ci-dessous leil, à de hautes températures ou du fait peuvent généralement être lus sur ce produit.
Page 136
Annexe Annexe ! Les informations textuelles de certains fi- ! Ne connectez rien d’autre qu’un périphé- chiers audio et vidéo risquent de ne pas rique de stockage USB. s’afficher correctement. La séquence des fichiers audio sur un péri- ! Les extensions de fichiers doivent être utili- phérique de stockage USB Pour les périphériques de stockage USB, la sé- sées correctement.
Annexe Annexe Tableau de compatibilité des supports Généralités Support CD-R/-RW Périphérique de stockage USB ISO9660 niveau 1, Système de fichiers FAT16/FAT32 ISO9660 niveau 2 Nombre maximum de dossiers 3 000 3 000 Nombre maximum de fichiers 6 000 6 000 Types de fichiers pouvant être lus MP3, WMA MP3, WMA, MPEG, MP4...
à Fichiers d’images JPEG Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est JPEG est un acronyme pour Joint Photogra- faite sous licence. Les autres marques de phic Experts Group et fait référence à un stan- commerce ou noms commerciaux sont la pro- dard de technologie de compression d’image...
Inc., déposées aux États-Unis et dans iPod connectés d’autres pays. ATTENTION iTunes ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité pour les données perdues depuis un iPod, même si iTunes est une marque commerciale ces données sont perdues pendant l’utilisa- d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et tion de ce système de navigation.
Pioneer agréé le plus pro- pas dessus. L’air chaud émis par le chauf- che. fage peut endommager l’écran LCD et l’air froid du climatiseur peut entraîner la for-...
Annexe Annexe Information affichée Menu Navigation Page Plus… Réglages Sons Personnaliser le menu rapide Circulation 70, 107 Paramétrage de l’itinéraire 59, 61 Profils utilisateurs Page Paramètres de la carte Rechercher Réglages du guidage visuel Chercher l’adresse Afficher Rechercher des lieux 47, 48 Régional Chercher sur carte...
Annexe Annexe Menu de réglages Bluetooth Menu de réglages Système Page Page Bluetooth Langue Connexion auto Étalonnage Réponse auto Comm. volant Liste de connexion Entrée vidéo Code pairage Régional Nom de l’appareil Logiciel BT Pas mode FM Auto PI Menu de réglages Audio Silence Coul.
Annexe Annexe Glossaire Définition de l’itinéraire Le processus pour déterminer l’itinéraire idéal jusqu’à un emplacement spécifique ; la défini- AAC est l’acronyme de Advanced Audio Cod- tion de l’itinéraire est réalisée automatique- ing et se réfère à la technologie de compres- ment par le système quand vous spécifiez la sion audio standard utilisée avec MPEG-2 et destination.
Page 145
Annexe Annexe Itinéraire défini Point de passage L’itinéraire recommandé par le système pour Un emplacement que vous choisissez de visi- votre destination. Il est indiqué dans une cou- ter avant d’arriver à destination ; un voyage leur vive sur la carte. peut être établi à...
Annexe Annexe Spécifications Spéc. standard USB ....USB 1.1 Généralités Alimentation max. en courant Source électrique nominale ............. 1 A ............. 14,4 VCC Système de fichiers ....FAT16, FAT32 (plage de tension autorisée : Classe USB ........ Stockage en masse 12,0 V à...
Page 147
Annexe Annexe Tuner LW (GO) Bande de fréquence ....153 kHz à 279 kHz (1 kHz) Sensibilité utilisable ....34 dBuV (S/N : 20 dB) Rapport signal sur bruit ..45 dB (réseau IEC-A) Navigation Récepteur GPS Système ......L1, C/Acode GPS SPS (Service de positionne- ment standard) Système de réception...