Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Page titre
MCS100E
Analyseur IR
Mise en service
Fonctionnement
Maintenance
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICK MCS100E

  • Page 1 Page titre M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N MCS100E Analyseur IR Mise en service Fonctionnement Maintenance...
  • Page 2: Information Sur Le Document

    Documents originaux L'édition française 8009505 de ce document est le document original de SICK AG. La société SICK AG ne garantit pas l'exactitude d'une traduction non autorisée. Remarque sur la garantie Les caractéristiques et propriétés des produits indiquées dans ce document ne peuvent servir de garantie.
  • Page 3: Symboles D'avertissements

    Danger pour l'homme ayant pour conséquence un accident grave ou la mort. ATTENTION Danger avec conséquence possible de lésion plus ou moins grave et/ou danger de dommage matériel. IMPORTANT Danger avec conséquence possible de dommage matériel. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 4: Table Des Matières

    Transmission de données ........... . 20 2.5.1 Transmission de données avec le programme du MCS100E ....20 2.5.2 Transmission de fichiers à...
  • Page 5 3.3.1.3 Démarrage programme côté MCS100E ........29 3.3.1.4...
  • Page 6 Requêtes de sécurité ........... . . 49 MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 7 Afficher fichiers ............90 MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 8 Le MCS100E s'échauffe de trop (surchauffe) ....... . . 114...
  • Page 9 Caractéristiques de fonctionnement ........136 MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 10 Sommaire MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 11: Informations Importantes

    Informations importantes MCS100E Informations importantes Les risques les plus importants Les informations essentielles Utilisation conforme Responsabilité propre MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 12: Les Risques Les Plus Importants

    Utilisation conforme 1. 2 But de l’appareil 1.2.1 Le dispositif de mesure MCS100E sert à faire une mesure sélective et en continu des émissions (par ex. de : HCl, NH O, CO, SO , NO ) dans les fumées des installations de combustion.
  • Page 13: Responsabilité De L'utilisateur

    1 . 3 Utilisateurs prévus Le MCS100E ne doit être utilisé que par un personnel compétent qui, en raison de sa formation et de ses connaissances ainsi que de sa connaissance des règlements afférents, est en mesure d'appréhender les travaux qui lui sont confiés et d'en estimer les risques.
  • Page 14 Informations importantes MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 15: Description Du Produit

    Description du produit MCS100E Description du produit Identification du produit Principe de fonctionnement Caractéristiques Variantes MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 16: Identification Du Produit

    L'étiquette signalétique se trouve au-dessus ou sur le côté droit du boîtier. Description 2. 2 Le dispositif de mesure MCS100E sert à la mesure extractive continue et sélective des émissions des grandes installations de combustion (par ex. : HCl, NH O, CO, SO , NO Le MCS100E détecte quasi simultanément jusqu'à...
  • Page 17: Construction

    Description du produit Construction 2.2.1 Le MCS100E se compose essentiellement des sous-ensembles suivants : • photomètre avec barillet de filtres (conception en fonction de l'application) • cellule (longueur chemin optique dépendant de l'application) • débitmètre • capteur d'O (option) • calculateur et électronique...
  • Page 18: Principe De Mesure

    Description du produit Principe de mesure 2.2.2 Le principe de mesure du MCS100E repose sur le principe du photomètre mono-faisceau infra-rouge et processus de corrélation bifréquence par filtre à gaz. Figure 3 Principe de mesure Source lumineuse : Cellule Filtre interférentiel Détecteur...
  • Page 19: Capteur D'o 2 (Option)

    Le gaz de comparaison est composé d'air ambiant qui parvient à la cellule de mesure par diffusion. Compensation de pression barométrique (option) 2.2.7 Le MCS100E est équipé en option d'un correcteur de pression atmosphérique. Interfaces 2.2.8 Interfaces à fibres optiques •...
  • Page 20: Sauvegarde Des Données

    Transmission de données avec le programme du MCS100E 2.5.1 Le programme MCS100E doit être installé sur le PC externe. Le transfert de dossiers se fait à l'aide des menus du MCS100E (→ p. 90, §5.7.15.4 et → p. 91, §5.7.15.5 ). Raccordement du PC externe : •...
  • Page 21: Qal3 (Din En 14181)

    Description du produit QAL3 (DIN EN 14181) 2 . 7 La procédure décrite dans ce qui suit a été testée par le TÜV pour le MCS100E sur le système de mesure des émissions MCS100E HW. Détermination des points zéro et de référence 2.7.1...
  • Page 22 Description du produit MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 23: Installation

    Installation MCS100E Installation Transport Installation Première mise en service MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 24: Transport

    • Protéger le MCS100E des chocs et des vibrations importants. Installation et première mise en service 3. 2 Le MCS100E ne doit être installé et mis en service la première fois que par un personnel compétent formé sur cet appareil. Le cas échéant adressez vous au SAV de SICK.
  • Page 25 - absence de capteur O - capteur O - absence de FID externe ET/OU - FID externe 4 Remettre en place le couvercle de la cellule et le revisser. 5 Vérifier l'étanchéité des tuyaux de gaz. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 26: Interfaces

    Installation Interfaces 3.2.3 Interfaces optiques 3.2.3.1 Les prises des fibres optiques se trouvent sur la face inférieure du MCS100E. Connexion des fibres optiques : ⊗ ne pas écraser les fibres optiques. • rayon de courbure minimum : 3 cm. • le sens de la fibre optique n'a pas d'importance.
  • Page 27 • Sur l'interface «Printer/PC» on peut raccorder : – imprimanteou PC • Désignation des connexions sur le MCS100E : «Printer/PC» «E» ou «S» (E = récepteur, S = émetteur) • Longueur maximale de la fibre optique : 50 m (si rien d'autre n'est déjà déterminé par le récepteur)
  • Page 28: Interfaces Électriques Série Et Parallèle (Option)

    – Câble : Cross-Over (croisé) sur le PC ; 1:1 (direct) sur le routeur – Format des données : 10 MBit halfduplex – Adresses (préréglées) : - ADRESSE IP : 192.168.0.x (voir autocollant sur interface Ethernet) - MASQUE SOUS-RESEAU : 255.255.255.0 MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 29: Commande À Distance

    Appel : TSETUP 192.168.0.1 255.255.255.0 192.168.0.1 Is it OK? [y,n] : <y> <ENTER> (sauvegarde dans «C:\NOVELL\CLIENT32\NET.CFG»). 5 mettre le MCS100E hors tension.  Puis démarrage automatique lors de la mise sous tension du MCS100E. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 30: Démarrage Programme Côté Pc

    Fichier d'installation : dans le répertoire «JAVAinst» sur le CD. 2 copier le répertoire «TINYclient» depuis le CD vers le PC. 3 entrer l'adresse IP du MCS100E à l'aide d'un éditeur de texte dans le fichier «ts.bat». Exemple : - Adresse IP du MCS100E : 192.168.0.1 java.exe -jar TinyClient.jar /Xde.kcf /D100 /K50 /R 192.168.0.1 password...
  • Page 31: Modem Avec Programme Netop

    Logiciel NetOP (N° de commande 6029452). Connexion côté MCS100E 3.3.2.1 1 Raccorder l'interface RS232C du MCS100E (→ p. 28, Figure 8) au modem. Le modem est réglé de manière fixe. 2 Raccorder le modem au réseau téléphonique (analogique). Connexion côté PC 3.3.2.2...
  • Page 32: Démarrage Programme Côté Pc

    Procédure : voir documentation fournie à la livraison. – «Quick DIAL» Donner le numéro de téléphone du raccordement téléphonique du MCS100E (virgule pour «temps d'attente») – Le contenu de l'écran du MCS100E apparaît. Transfert de fichiers via modem → p. 33, §3.4.2 Terminer le transfert 3.3.2.5...
  • Page 33: Transfert De Données Depuis/Vers Un Pc Externe

    1 Installer une liaison par fibres optiques (→ p. 27, Figure 6). 2 Le programme de mesure MCS100E doit être installé et tourner sur le PC (1.bat). 3 Démarrer sur le MCS100E les transferts souhaités des données (par exemple → p. 86, §5.7.11.14, →...
  • Page 34: Protocole De Communication Modbus

    – HDD de 2 MB pour le programme interne – 2 MB d'extension mémoire (nécessaire pour la sauvegarde des données) Exigences du hardware de l'imprimante 3. 7 • Interface V24 • Compatible IBM. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 35: Installation Électrique

    Installation Installation électrique 3 . 8 Le MCS100E démarre automatiquement dès qu'il est mis sous tension (→ p. 38, §4.1). Ne raccorder la prise au secteur que lorsque toute l'installation est terminée. Régler la tension d'alimentation 3.8.1 Pour régler la tension d'alimentation : ...
  • Page 36: Fusibles Alimentation

    Installation Fusibles alimentation 3.8.1.2 1 Mettre le MCS100E hors service (→ p. 100, §6.1) 2 Retirer le connecteur d'alimentation (sinon on ne peut pas ouvrir le support fusibles) • Le support fusibles se trouve dans le boîtier du connecteur d'alimentation.
  • Page 37: Mise En Service

    Mise en service MCS100E Mise en service Préparations Procédure de mise sous tension Test fonctionnel MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 38: Mise En Service

    Mise en service Mise en service 4. 1 Le MCS100E démarre automatiquement à la mise sous tension (insertion de la prise d'alimentation).  Avant d'enclencher l'alimentation, vérifier particulièrement : – le réglage de la tension d'alimentation (→ p. 35, §3.8.1).
  • Page 39: Clavier Externe

    (watchdog) (→ p. 110, §7.9). 4 Sous DOS, démarrer la «Norton Commander» avec : <c:\nc> Remarque : avant d'appeler «Norton Commander» , le MCS100E doit avoir été mis hors tension, puis redémarré. 5 Dans le fichier : Autoexec.bat» (<F4>) : –...
  • Page 40 Mise en service MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 41: Utilisation

    Utilisation MCS100E Utilisation Utilisation Messages d'états MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 42: Interface Utilisation

    Utilisation Interface utilisation 5. 1 Figure 17 Face avant du MCS100E avec les éléments de contrôle Réglage Touches de fonction Touche F1 F3 ... F8 Aide Touches Touche F2 numériques Affichage mesures Touches à flèche Touche Connecteur DIN 5 <ENTER>...
  • Page 43: Entrée De Caractères Alphanumériques

    3 Appuyer sur la touche de fonction en-dessous du caractère souhaité. Pour simplifier l'entrée de caractères alphanumériques, nous vous conseillons d'utiliser un clavier externe (→ p. 39, §4.2). MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 44: Sauvegarde Des Données Et Du Programme

    Chaque «système» créé dans le programme de mesure (→ p. 68, §5.7.11) génère automatiquement son propre sous-répertoire dans lequel se trouvent les préréglages du MCS100E ainsi que les mesures et les messages système. Le nom de ce répertoire est identique à celui du «système».
  • Page 45: Démarrage Du Programme De Mesure

    5 . 3 Le MCS100E démarre le programme et par suite la mesure : • automatiquement lors de la mise sous tension du MCS100E (→ §5.3.1). • à partir du DOS avec le programme 1.bat (→ §5.3.2). Après le démarrage de la mesure, l'affichage des mesures apparaît.
  • Page 46: Terminer Et Démarrer La Mesure

    3 Vous vous trouvez maintenant dans le DOS. 4 Désactiver éventuellement le chien de garde (→ p. 110, §7.9). Pour être sûr que, après avoir quitté le programme, le MCS100E se retrouve en configuration basique (par ex. pour pouvoir configurer des modules E/S), alors : ...
  • Page 47: Barres D'états

    (durée d'affichage de chaque message : env. 4 sec.). – les textes des messages associés aux barres d'états sont programmés dans le menu Spécialiste : Configurer système : Messages et relais corresp. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 48: Utilisation Des Menus

    Modifier les algorithmes de sortie <–> ou <+> Aller dans la ligne de début <> (touche flèche gauche) Repérer les fichiers <touche espace> Éditer les fichiers repérés <ENTER> Rejeter les entrées <ESC> MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 49: Requêtes De Sécurité

    <ESC> Le champ Non/Esc n'apparaît qu'après «appui sur touche flèche droite» du champ Oui S'il n'y a pas d'entrée dans les 120 secondes qui suivent la requête, le réponse est automatiquement «Non». MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 50: Menus

    Utilisation Menus 5. 7 Menu principal 5.7.1 Spécialiste : réglage(s) système 5.7.2 Spécialiste : utilitaires 5.7.3 MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 51: Spécialiste : Utilitaires : Service : Configuration Environnement

    Utilisation Spécialiste : Utilitaires : Service : Configuration environnement 5.7.4 MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 52: Affichage Graphique

    Séquence de mesure Heure de départ de la Nom du fichier Taille du fichier Espace libre Temps de la (= système) mesure sur disque dur ligne du temps Plage de mesure Mesure MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 53 : «archive» : affichage des données jusqu'à la fin de l'écran <F8> Le menu suivant apparaît : - valeurs archivées - axe des temps - bargraphe <ESC> : nouvelle échelle du graphique <ESC> Quitter le graphique. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 54: Représentation Graphique : Bargraphe

    (la valeur x signifie : affichage des mesures toutes les x mesures ) <ESC> : nouvelle échelle du graphique <ESC> Quitter le graphique. A la fin d'un fichier de données, le fichier suivant dans l'ordre chronologique est automatiquement ouvert et les données représentées. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 55: Diagnostic

    1 : mesure > CONSIGNE + seuil supérieur reste enclenchée jusqu'à un RESET Une description plus détaillée et la possibilité de régler les températures se trouvent au --> Menu : Spécialiste : Configurations système : Températures et pression MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 56: Messages

    Ces messages sont automatiquement sortis sur imprimante, lorsque l’imprimante est (Menu principal : Impr.: Impr. en ligne : Start Protocol). Le message le plus actuel est en haut. Jusqu'à 96 messages sont enregistrés. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 57: Impression (En/Hors)

    Les fichiers de protocole ont l’extension de fichier « txt » et peuvent être édités dans les tableurs courants. Les modifications de protocole sont immédiatement exécutées. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 58: Impression D'archives (Nom)

    Les entrées correspondent à celles du protocole en ligne, la sortie sur fichier ou à l’écran est cependant en plus possible pour le protocole de données archivées. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 59: Démarrage Protocole

    Interrompre la sortie en ligne éventuellement en cours avant le lancement de la sortie. La sortie du protocole de données archivées est lancée. La sortie peut être interrompue avec <ESC>. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 60: Impression Diagnostic

    5.7.8.8 Menu principal : Impr.: Impr. données système Une liste apparaît des données du système MCS100E à imprimer. A chaque sélection de données du système est couplée une requête de lancement ou non de l’impression. Si l'impression doit s'effectuer dans un fichier, le nom du fichier devra être indiqué lors de la requête correspondante.
  • Page 61: Configuration

    0 : pas d'affectation de relais - Nombre : activation inversée Intensité 0..20 mA 4..20 mA 32 sorties au plus peuvent être activées. L’élément de menu est le même que Spécialiste : Configurer système : Sortie signal MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 62: Visualisation Graphique

    Ici apparaissent les textes dans l’ordre dans lequel ils sont définis dans Spécialiste : Configurer système : Messages et relais corresp. La définition des relais libres et des textes s’effectue dans le menu Spécialiste : Configurer système : Messages et relais corresp MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 63: Gaz Étalons

    Dernière : divergence depuis le dernier contrôle Total : divergence depuis le dernier contrôle , par ex. le dernier entretien Ces valeurs sont également affichées dans le menu principal « Diagnostic ». MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 64 Start calibrage 2 points Comme pour 1 point, mais un 2ème gaz de calibrage suit le premier. Charger la valeur par défaut « Oui » : la valeur par défaut est chargée. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 65: Programmes Zéro/Cal./Purge

    Durée de l’impulsion de purge Relais L’impulsion commande le relais indiqué ici. Le relais est toujours remis dans son état de repos à la fin du programme de purge. (Pas d'entrées possibles dans ce menu). MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 66: Sélection Du Point De Mesure

    CE relais doit être enclenché/relâché (-) lorsque la purge préliminaire est terminée et que le point d’échantillonnage est mesuré Le menu correspond à l’élément de menu Spécialiste : Configurations système : Sélection échantillon MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 67: Menus Niveau «Spécialiste

    Mot de passe pour le niveau spécialiste 5.7.10.1 Le niveau spécialiste est protégé par un mot de passe. L'entrée du mot de passe n'est pas affichée sur l'écran. Définition du mot de passe : → p. 121, §9.1.3.1 MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 68: Réglages Système (Nom)

    0 : pas d'affectation de relais - Nombre : activation inversée Intensité 0..20 mA 4..20 mA 32 sorties au plus peuvent être activées. L’élément de menu est le même que Menu principal : Configuration : Sortie signal MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 69: Représentation Graphique

    Ligne de messages supérieure : ne clignote pas, signifie système en fonctionnement. Texte Texte apparaissant dans les lignes d'états Les affectations de relais peuvent également s'effectuer à partir du menu principal Menu principal : Configuration : Messages et relais corresp. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 70: Données De Calibrage

    0 : ne pas inclure de tableau LIN dans le calcul. Conc. gaz de calibrage Concentration du gaz étalon raccordé (entrer). Standard interne : entrer la concentration de consigne du standard interne. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 71 Facteur de calibrage pour un réglage interne standard Dérive totale ZERO Dérive (gaz étalon) depuis la dernière compensation de dérive (par ex. après entretien) Dérive dernier ZERO Dérive (gaz étalon) depuis la dernière correction de dérive MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 72 Charger la valeur par défaut « Oui » : la valeur par défaut est chargée. Les spécifications des menus Menu principal : Diagnostic et Menu principal : Configuration : Gaz de calibrage sont dérivées de ce menu. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 73: Programmes Zéro/Cal./Purge Et Autres Prog

    0 : ne pas maintenir la sortie analogique. Moyenne à partir de Faire la moyenne à partir de cette heure jusqu’à l’heure finale (il est ainsi minutes possible de laisser s'écouler le temps de mise en température). MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 74 Tempo 1..100 sont mis à zéro lors du lancement du programme. Tempo 101..116 NE SONT PAS remis à zéro lors du lancement du programme mais continuent d'être comptés (cela est également valable après la mise sous tension) MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 75 La condition est « vraie » quand l'indicateur x passe de « faux » à « vrai » La condition est « vraie » quand l'indicateur x passe de « vrai » à « faux » Commandes d'activation seulement MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 76: Sélection Du Point De Mesure

    Données mes. relais valide CE relais doit être enclenché/relâché (-) lorsque la purge préliminaire est terminée et que le point d’échantillonnage est mesuré Le menu correspond à l’élément Menu principal : Configuration : Sélection échantillon. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 77: Résultats

    R16 : capteur O R17..R24 : entrées analogiques 1..8 R25..R32 : températures Lors de la réception via le protocole ModBus : () «Résultat» Ri = «Formule» Ri) AIi : Entrée analogique canal (i=1..32) MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 78 Tableau d’affectation, par ex. CAL (R3,1) Calcul avec résultat 3 comme signal d’entrée du tableau 1. R25..R32 correspondent à TPA1..TPA8 (voir seconde variable TPAi) Remarque : indice de point d'échantillonnage «0» signifie : point échantillonnage actif MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 79: Définition De Composants

    F3 : filtre à gaz étalon ou standard interne i = niveau d’amplification (i = 1..19) Entrée manuelle du niveau d’amplification. Configuration automatique dans : Spécialiste : Utilitaires : Service : Commande détecteur. Temps T90 (0..1200 sec.). Moyenne glissante MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 80: Tableaux De Linéarisation

    0 .. 4095 Digits correspondent à 0 .. 22 mA. La valeur mesurée doit être de 0 à 4 mA et la val. max. à 20 mA. Entrées dans le tableau Extinction Concentration 3724 Valeur max. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 81: Tables D'interférences

    Afficher la valeur actuelle (en ext. ou conc.) suivant le composant IF. <ENTER> : adopter la valeur affichée. Visualisation graphique de la courbe de linéarisation. La représentation des chiffres correspond aux paires de valeurs du tableau. Touche 3 : modification de l’échelle. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 82: Seuils

    être interrogés avec les variables AH, AL, WH, WL dans le menu Spécialiste : Configurations système : Zéro/cal./purge/autres prog. Il n’y a pas d’hystérésis. Les valeurs de seuil cochées () sont contrôlées. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 83: Températures Et Pression

    Hystérésis = 5 °C enclenchés Seuil = 12 °C 197 °C Seuil 190 °C Hystérésis Nominal (= consigne) 185 °C Hystérésis 180 °C Seuil 173 °C Chauffage enclenché DEFAUT enclenché DEFAUT déclenché MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 84 Le relais est interrogé dans in Spécialiste : Configurations système : Zéro/cal./ purge/autres prog. Le message d’erreur ER 32 est utilisé pour le RESET (Spécialiste : Configurations système : Zéro/cal./purge/autres prog.). Uniquement mesuré, les entrées ne sont pas traitées MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 85: Définition Protocole

    Les fichiers de protocole ont l’extension de fichier « txt » et peuvent être édités dans les tableurs courants. Les configurations de protocole d’impression Menu principal : Impr.: Impr. archive : Définition protocole et Spécialiste : Configurations système : Définition protocole sont identiques. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 86: Enregistrement Des Données Et Envoi Au Pc

    « Longueur du fichier de données » afin de déclencher un nouveau calcul. Les lignes de messages 1 et 2 sont toujours archivées, que l’enregistrement de données soit actif ou non (→ p. 44, §5.2). MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 87: Menu De Définition Des Touches De Fonction (Softkeys)

    <ENTER> permet de faire apparaître une liste de 32 images de menus possibles. Indiquer l’image désirée avec <ENTER>. Remarque : lorsqu’un sous-menu est développé dans le graphique, l’affichage graphique n’est pas actualisé. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 88: Tableaux D'affectation Des Résultats

    <ENTER> : adopter la valeur affichée. Liste de noms 5.7.11.17 Spécialiste : Configurer système : Liste de noms Les noms représentent seulement une aide pour la programmation, impression etc. 240 noms peuvent être donnés. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 89: Sélection Du Système À Éditer

    Directories and Files (→ p. 123, §9.1.3.4). Si vous désirez qu’une autre séquence de mesures soit activée automatiquement lors du lancement du programme, il vous faudra l’entrer dans le fichier MCSCONF, menu : Directories and Files. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 90: Utilitaires

    Après avoir sélectionné les fichiers (avec la barre d’espacement) et avoir conclu par <ENTER>, une boîte contenant la question « Chemin de destination » apparaît. Entrez ici le chemin de destination du PC externe. Les répertoires ne peuvent être copiés. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 91: Réception De Fichiers Du Pc Externe

    Ce menu ne peut être sélectionné (grisé clair) quand le protocole ModBus est actif. Répertoire de fichiers 5.7.15.6 Spécialiste : Utilitaires : Répertoires de fichier Affiche les répertoires de fichiers et les fichiers. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 92: Service (Test)

    à partir du fichier de configuration MCSCONF, menu : Directories and Files (→ p. 123, §9.1.3.4). Si vous désirez qu’une autre langue soit activée automatiquement lors du lancement du programme, il vous faudra l’entrer dans le fichier MCSCONF. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 93: Répertoires

    - PC sur COM- • Lorsqu’un modem est connecté : - imprimante sur COM- ou LPT1 - PC sur COM- Valeurs en général prédéfinies : Bits de données 8 Bits de stop Parité aucune MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 94: Détecteur

    L’affectation des interruptions est préréglée (elle dépend de la configuration du matériel) et ne doit être modifiée que dans certains cas. Pré-réglage : peut également être occupé par LPT 1/2. si utilisée par COMi : LPTi disable réservé pour module E/S MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 95: Commande Tête De Mesure

    Specialiste : Utilitaires : Service : Dialogue commande chauffage Dialogue avec commande chauffage : seulement pour le service Commutation ASCII - Hexa : ALT H Echo ON/OFF: ALT E Quitter le menu : F2 ou ALT X MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 96 Lors de la mesure « STOP », toutes les interfaces (p. ex. LPM40 interne, modules E/S) sont désactivées. Lors de la mesure « START », toutes les interfaces sont réinitialisées et la séquence de mesures lancée. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 97: Réglages Signal Mesure

    Spécialiste : Utilitaires : Service : Affichage état digital Ce menu affiche les états binaires (entrées/sorties binaires, relais, flags (indicateurs), tempos) du MCS100E. Réglages État « non actif » État « actif » MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 98 Utilisation MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 99: Mise Hors Service

    Mise hors service MCS100E Mise hors service Mettre hors tension Démontage Stockage Mise au rebut MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 100: Mettre Hors Tension

    Dans les tuyaux bouchés, les acides peuvent être sous pression.  Prendre des mesures de sécurité appropriées.  Saisir les fibres optiques par leur connecteur et les retirer.  Dévisser le MCS100E et le transporter avec précaution. Protéger le MCS100E des chocs et vibrations. Stockage 6.
  • Page 101: Maintenance

    Maintenance MCS100E Maintenance Plan de maintenance Travaux de maintenance Maintenance préventive Pièces de rechange recommandées MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 102: Intervalles De Maintenance

    Vérifier le point zéro du débitmètre. → p. 104, §7.5 Alimentation gaz test Maintenance par le SAV Maintenance par le SAV h = hebdomadaire, t = trimestriel, a = annuel Recommandé, dépend de l'application MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 103: Contrôle Visuel Du Mcs100E

    Tamis filtre analyseur 5309683 Selon besoin Le ventilateur se trouve sur la partie inférieure du corps du MCS100E. Il n'est pas nécessaire d'arrêter l'appareil pour changer le filtre à air. Risque d'encrassement  Ne pas laisser fonctionner l'appareil longtemps sans filtre à air.
  • Page 104: Alimentation Gaz Test

    – dans le menu Spécialiste: Configurations système: Données de calibrage xxxx activer «Facteur» – dans le menu Spécialiste: Utilitaires: Service: Commande détecteur  Si la dérive dépasse les spécifications (voir caractéristiques techniques) : contacter le SAV de SICK. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 105 Maintenance 7 . 6 MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 106: Programmation D'une Séquence De Mesures (Vue Générale)

    Menu :Spécialiste : Configurations système : Visualisation graphique 7 Définir les sorties analogiques Faites exécuter les extensions des sorties analogiques par le SAV de SICK. Remarque : ne collez pas simplement les nouveaux composants en arrière plan. Programmez les composants avec la même séquence que définie pour les «résultats».
  • Page 107: Détermination De La Concentration

    Maintenance Détermination de la concentration 7.7.1 L’illustration ci-dessous montre la détermination de la concentration du MCS 100 E Figure 21 Détermination de la concentration MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 108: Configuration Des Composants Et Calibrage D'un Système

    Table 1 Affectation prédéfinie de composants, résultats et tableaux Composant Résultat Tableau lin..Tables IF max. 24 max. 64 max. 16 max. 64 1..4 5..8 libre 1..16 libre 1..64 libre 1..16 libre 1..64 MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 109: Adressage Et Affectation Des Variables D'entrée

     Veuillez noter les adresses des cartes car elles peuvent les perdre en cas de défaut. Vous trouverez les adresses pré configurées dans la documentation de votre système. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 110: Paramètres Lors De L'appel Du Programme

    ACEMCS WDT SI : chien de garde actif, pas de surveillance de l’interface série Chiens de garde 7. 9 Le programme du MCS100E est surveillé par 2 chiens de garde. • Chien de garde CPU • Le chien de garde pour la communication interne Les chiens de garde sont actifs en fonctionnement normal.
  • Page 111: Chien De Garde De La Communication

    Il est possible d'empêcher l'activation du reset du chien de garde vers la CPU en retirant un des cavaliers. Procédure • Mettre le MCS100E hors service (→ p. 100, §6.1) et le séparer du réseau électrique. • Ouvrir le MCS100E. AVERTISSEMENT : surfaces chaudes - danger de brûlure La surface de l'isolant de la cellule est chaud.
  • Page 112: Chargement Du Programme Par Pc Externe

    PC avec interface fibres optiques Connecter le PC externe sur l’interface optique PC du MCS 100 E. Le programme MCS100E doit être installé sur le PC externe.  Copier alors les fichiers du PC externe grâce au menu Spécialiste : Utilitaires : Envoi / Reception.
  • Page 113: Dépannage

    Dépannage MCS100E Dépannage Défauts généraux Signalisation des défauts Messages écrans Erreurs de mesure MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 114: Réglage De L'écran

     Contrôler les conduites d'arrivée et d'évacuation du gaz.  Vérifier le débitmètre (→ p. 103, §).  Filtre de la cellule de mesure bouché ? (Faire vérifier par le SAV de SICK). Le MCS100E s'échauffe de trop (surchauffe) 8. 3 ...
  • Page 115: Pas De Connexion Avec L'imprimante/Le Pc Ou Les Modules

    Fusibles, cavalier et DEL's 8 . 8 AVERTISSEMENT : risque d'électrocution Certaines pièces de l'appareil MCS100E sont sous tension quand il est en fonctionnement Avant tout travail à l'intérieur du MCS100E :  retirer la prise d'alimentation ou couper toutes les connexions avec le secteur.
  • Page 116: Surveillance Interne De La Tension (Lpm 40)

    SI 2 : 2.5 AT pour +15 V la DEL est allumée quand la tension est correcte SI 3 : 1 AT pour - 15 V SI 4 : 2.5 AT pour +24 V MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 117: Surveillance Du Chauffage (Lpm 42)

    Pont - pont ouvert : 230 V DEL rouge DEL éteinte Relais sécurité chauffage O toujours - pont fermé : 115 V allumée DEL allumée Fusible chauffage O 1 AT MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 118: Messages D'erreur À L'écran

    Messages d'erreur à l'écran 8. 9 De nombreuses fonctions du MCS100E sont surveillées par le calculateur interne. Les messages d'erreur correspondant apparaissent en texte clair à l'écran. Vous ne pouvez en général pas éliminer ces défauts vous-mêmes. Le cas échéant adressez vous au SAV de SICK.
  • Page 119: Programmes D'aide Et Protocoles

    Programmes d'aide et protocoles MCS100E Programmes d'aide et protocoles MCSCONF ACQINIT Protocole PC Protocole Modbus MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 120: Mcsconf

    Lancement du programme de configuration 9.1.1 Pour lancer le programme de configuration : • sélectionner le répertoire comprenant le logiciel MCS 100 E (p. ex. C:\MCS100E). • MCSCONF <ENTER>. • le menu de configuration se charge et le signale. • le menu principal apparaît après avoir confirmé avec <ENTER>.
  • Page 121: Menus

     Pour que la protection par mot de passe soit complète, les 8 mots de passe (même si c'est toujours le même) doivent donc être entrés.  Pour le menu «Spécialiste» : contacter le SAV de SICK. Si aucun mot de passe n'est entré : passer outre la demande avec <ENTER>.
  • Page 122: Text Mode

    Lorsque le curseur n'est plus déplacé à l'intérieur du temps mort choisi pour la visualisation des valeurs mesurées actuelles, il saute automatiquement jusqu'à la fin de la visualisation graphique. La configuration standard est de 10 secondes. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 123: Directories And Files

    Il s’agit de fichiers ayant la désignation : M1Exxx.HLP avec xxx par ex. DEU (allemand), ENG (anglais). La langue du fichier d'aide peut être modifiée temporairement dans le logiciel du MCS100E (Spécialiste : Utilitaires : Service : Configuration environnement: Fichier AIDE).
  • Page 124: Acqinit

    9 Une fois la dernière carte maître configurée : presser tous les boutons-poussoirs des autres cartes 2 fois 1 seconde les uns après les autres (pour le régulateur de température : 5 secondes). Ces DEL's vertes restent alors également allumées en permanence. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 125 11 Repositionner le cavalier des chiens de garde «à gauche» (→ p. 111, §7.9.2). 12 Entrer sur le clavier MCS 100 E : 1 <ENTER>. Le programme de mesure MCS redémarre. MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 126: Protocole Modbus

    ¦ ¦ ¦Timeout for new Modbus message (*55ms) ¦ ¦ ¦ +------------------------------------------------------------------------------+ Datatransfer MCS100E <---> PC with serial interface and Modbus RTU protocol Start the message with a silent of at least 3.5 character times Octet adresse fonction donnée last-1...
  • Page 127 0001 .. 0099Result Block 1 : Result 01..32 0101 .. 0199 Result Block 2 : Result 33..64 0201 .. 1400 Component data block 1401 .. 1421Modbus system parameter block 1501 .. 2945Datalog block MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 128 [06] : n2 - LSB No of Registers [07] : no byte - No of data bytes [08] : data - data [xx] : CRC - LSB CRC [xx] : CRC - MSB CRC MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 129 Result 60 0161 0162 Float Result 61 0163 0164 Float Result 62 0165 0166 Float Result 63 0167 0168 Float Result 64 0169 0169 Result 49 Result 49..64 in integer for Tempo MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 130 PCalVc 0943 0943 Gain Level Reference Signal GiRef 0944 0944 Gain Level Measure Signal GiMes 0945 0946 Float Measure Range 1 RngUp[1] 0947 0948 Float Measure Range 2 RngUp[2] 0949 0950 Reserved MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 131 (1..31) read and write 1503 1503 hour (0..23) read and write 1504 1504 Reserve 1505 1505 1.value hour:00 read only 1506 1506 2.value hour:01 read only 1564 1564 60.value hour:01 read only MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 132 Programmes d'aide et protocoles MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 133: Spécifications

    Spécifications MCS100E Spécifications Certificat de conformité Homologations Listes de paramètres Caractéristiques techniques MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 134: Conformité

    • EN 61326, Matériel électrique de commande, de mesure et de laboratoire, exigences relatives à la CEM Pour le MCS100E en version système de mesure des émissions MCS100E HW : • EN 14181 : calibrage en continu des appareils de mesure à l'émission •...
  • Page 135: Caractéristiques Techniques

    Spécifications Caractéristiques techniques 1 0. 2 Plan coté 10.2.1 Figure 25 Plan coté MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 136: Caractéristiques De Fonctionnement

    Spécifications Caractéristiques de fonctionnement 10.2.2 L'équipement du MCS100E dépend de l'application. Vous trouverez les équipement présents dans la documentation livrée avec le MCS100E. Acquisition des mesures Principe de mesure Photomètre infra-rouge procédé à double fréquence et corrélation par filtre à gaz Domaine spectral 1 ..
  • Page 137: Utilisation Et Interfaces

    Pas possible en association avec interface Ethernet Pas possible en association avec interface parallèle Gaz à mesurer (exigences) Composition Uniquement les composants gazeux pour lesquels le MCS100E a été prévu (→ documents système) Température En fonction de l'application Pré-thermostaté sur la température de la cellule Température max.
  • Page 138 Data saving period ......121 - mettre à l'échelle ......122 MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 139 Liste de noms ......88 Luminosité (écran) ..... . . 39 MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 140 Runtime Parameter ......121 - Initialisation modules E/S ....96 MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 141 Variables d'entrée, affectation ....108 Visualisation graphique ....62 MCS100E Manuel d'utilisation 8009505/ YWA7/V3-1/2018-01 © SICK AG...
  • Page 142 E-Mail sales@sick.co.nz United Arab Emirates China Norway E-Mail sick@sick.no United Kingdom Denmark Poland E-Mail sick@sick.dk Finland Romania Vietnam France Russia Germany Singapore Hong Kong Slovakia E-Mail mail@sick-sk.sk Hungary Slovenia India South Africa www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Table des Matières