Table des Matières

Publicité

Liens rapides

COMBIPROBE CP100
c/v/p/T-système de mesure
Manuel d'utilisation
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
D
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICK COMBIPROBE CP100

  • Page 1 M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N COMBIPROBE CP100 c/v/p/T-système de mesure Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Informations Document

    Remarque sur la garantie Les caractéristiques et données techniques fournies dans ce docu- ment ne constituent en aucun cas un certificat de garantie. © SICK AG. Tous droits réservés. COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 3: Symbole D'avertissement

    Danger avec conséquence possible de dommage matériel. Symboles des remarques Information technique importante pour cet appareil Information complémentaire Remarque sur une information se trouvant à un autre endroit COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 4: Table Des Matières

    Paramétage des modules en option......... . . 39 COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 5 Capot de protection du COMBIPROBE CP100 ........
  • Page 6 Sommaire COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 7: Informations Importantes

    Informations importantes COMBIPROBE CP100 Informations importantes A propos de ce document Principaux dangers Utilisation normale Responsabilité de l'exploitant, informations sur la sécurité et mesures de protection COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 8: A Propos De Ce Document

    A propos de ce document 1. 1 Ce document décrit le système de mesure COMBIPROBE CP100 qui est une combinaison d'un DUSTHUNTER SP100, un FLOWSIC100 PR, un capteur de pression et température, destinée à faire une mesure simultanée de vitesse et débit du gaz, teneur en poussières, pression et température.
  • Page 9: Utilisation Normale

    1 . 3 Destination de l'appareil Le système de mesure COMBIPROBE CP100 sert à mesurer en même temps la vitesse/ou le débit du gaz, la concentration en poussières, la température et la pression dans des conduits d'évacuation de gaz ou d'air de température maximale 200 °C.
  • Page 10 Informations importantes COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 11: Description Du Produit

    Description du produit COMBIPROBE CP100 Description du produit Principe de fonctionnement Composants du système COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 12: Principe De Fonctionnement

    Mesure de température La température du gaz est obtenue à l'aide d'une sonde Pt100 et sortie via un convertisseur de mesure sous forme de signal analogique 4...20 mA. COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 13: Composants Du Système

    5 Unité de commande MCU-P 6 Tuyau d'air de ventilation 7 Convertisseur de pression 8 Bride combinée k335 9 Bride à tube 10 Conduit 11 Sens de l'écoulement COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 14 Capot de protection contre les intempéries pour le COMBIPROBE CP100 (pour montage sur la bride combinée k335). Dispositif de test de linéarité (voir notice DUSTHUNTER SP100 paragraphe 2.2.8) COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 15: Montage Et Installation

    Montage et installation COMBIPROBE CP100 Montage et installation Planification du projet Montage Installation Installer les composants du système sur le conduit de cheminée COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 16: Planification Du Projet

    Tension de service, Conformément aux Prévoir des sections de câble et une l'alimentation en puissance nécessaire caractéristiques techniques ( protection par fusibles suffisantes tension p. 44, paragraphe 5.1) COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 17: Montage

    à laisser suffisamment de place pour le montage et démontage de l'émetteur/ récepteur. Figure 2 Espace libre pour l'émetteur/récepteur Bride à tube Paroi conduit 1150 Espace libre  Enlever l'isolation (si installée) COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 18: Montage De L'unité De Commande Mcu

     Après l'installation, obturer l'ouverture de la bride pour empêcher la sortie des gaz. Montage de l'unité de commande MCU 3.2.2 Les remarques du chapitre 3.2.2 de la notice du DUSTHUNTER SP100 ou du FLOWSIC100 sont valables. COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 19: Installation

    Figure 4 Face inférieure de l'unité de commande avec alimentation en air de ventilation intégrée 1 Entrée d'air de ventilation 2 Sortie d'air de ventilation DN25 3 Capuchon COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 20: Connexion De L'unité De Commande Mcu

     Connecter le câble secteur aux bornes L1, N, PE de la MCU ( figure 5). AVERTISSEMENT :  Impérativement contrôler le câblage avant de mettre sous tension.  Ne modifier le câblage qu'à l'état hors tension. COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 21 12 Bornier pour entrées binaires 1 à 4 Raccordement des E/S Figure 7 Raccordement des E/S 1 Câble de liaison de l'E/S 1 2 Câble de liaison de l'E/S 2 COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 22 Emetteur/récepteur 2 (par ex. DHSP-T2V2) (par ex. FLSE100-PR) Câblage connecteur (vue du côté broches) RS485 B RS485 A Connecteur Connecteur Prise femelle Prise femelle -24 V +24 V COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 23: Montage Et Connexion Des Options Module Interface Et Module E/S

    Brochage du module sortie binaire (DO) relais signaux (4 contacts à fermeture) Figure 12 Brochage du module sortie binaire relais signaux (4 contacts à fermeture) Module sortie binaire Support module n.o. com. com. n.o. n.o. com. com. n.o. COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 24: Installer Les Composants Du Système Sur Le Conduit De Cheminée

    Conduit horizontal Sens de l'écoulement bride de l'E/R FLSE100-PR G 1/2 pour convertisseur de pression G 3/4 pour sonde de température à visser bride pour E/R DHSP-T2V2 COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 25: Installer L'émetteur/Récepteur Dhsp-T2V2

     Mettre la bride de sonde de sorte que le manchon de ventilation (6) soit dirigé vers le bas lorsque l'ensemble est monté. Figure 15 Adapter l'E/R au sens de l'écoulement COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 26: Installer L'émetteur/Récepteur Flse100-Pr

     Introduire l'E/R selon la Figure 16 dans la bride du FLSE100-PR (p. 24, figure 13) et le visser.  Raccorder le câble de liaison vers la MCU au connecteur et le visser à fond. COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 27: Monter Et Raccorder Le Dispositif De Mesure De Pression

    ● La tension d'alimentation peut être fournie par la MCU. ● La sortie analogique peut être reliée à une entrée analogique de la MCU (p. 22, figure 8). COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 28: Monter Le Capot De Protection Optionnel

    7 Eléments de montage pour la fixation du capot de protection et de la bride combinée 8 Trou de fixation du capot de protection 9 Pêne d'arrêt 10 Bride combinée COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 29: Mise En Service Et Paramétrage

    Mise en service et paramétrage COMBIPROBE CP100 Mise en service et paramétrage Réglages de base Paramétrage Utilisation / Paramétrage via l'écran LCD COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 30: Réglages De Base

    Affecter les E/S au lieu de mesure 4.1.2 Voir les informations du paragraphe 4.2.3 du manuel DUSTHUNTER SP100, ainsi que pour la détermination des coefficients de régression. COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 31: Paramétrage

    Réglage du cycle de contrôle 4.2.2 Les informations du chapitre 4.3.3 de la notice du DUSTHUNTER SP100 ou du paragraphe 4.2.2 du FLOWSIC100 sont valables. COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 32: Paramétrage Des Sorties Analogiques

    ● Deux autres sorties analogiques (AO4 et AO5) sont disponibles après enfichage d'un module AO (sorties analogiques) supplémentaire et activation de la case à cocher "Use second optional analog output module". COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 33 Write absolute value active Les valeurs positives et négatives des (Sortir la valeur mesures sont différentiées (uniquement absolue) pour les grandeurs du FLOWSIC100). inactive La valeur absolue est sortie. COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 34: Sorties Binaires

    Les champs "Limit switch 2"/"Limit switch 3" (seuil 2 / seuil 3) et les champs associés "Limit" (seuil) n'apparaîssent que lorsque le module de sorties binaires est enfiché. COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 35 Cycle de contrôle enclenché lors de l'exécution d'un cycle de contrôle FLOWSIC100 Besoin de enclenché lors de la signalisation maintenance "requête de maintenance" Seuil 3 enclenché lors du franchissement du seuil COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 36 : choix de la grandeur qui doit être surveillée par un seuil. Les champs "Limit switch 2"/"Limit switch 3" doivent être paramétrés de la même manière que les champs "Limit switch 1" et "Limit". COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 37: Paramétrage Des Entrées Analogiques

    Ce paramètre ouvre le champ "Analog Input 4 - Oxygen" pour paramétrer la limite inférieure et la limite supérieure de la plage. COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 38: Réglage Du Temps D'amortissement

    1) Value in s DUSTHUNTER SP100 paragraphe 2.1.2 et FLOWSIC100 paragraphe (Valeur en s) Damping time for 2.4.3) Sensor 2 (temps d'amortissement du capteur 2) COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 39: Calibrage Pour Mesure De La Concentration En Poussières

    Paramétage des modules en option 4.2.10 Les informations du chapitre 4.4 de la notice du DUSTHUNTER SP100 et des paragraphes 4.3.1 et 4.3.2 de la notice du FLOWSIC100 sont valables. COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 40: Utilisation / Paramétrage Via L'écran Lcd

    L'entrée des coefficients de régression pour le DUSTHUNTER SP100 se fait suivant le paragrape 4.5.3.2 du manuel du DUSTHUNTER SP100. Les caractéristiques de l'installation du FLOWSIC100 PR doivent être entrées suivant le paragraphe 4.4.3 du manuel du FLOWSIC100. COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 41: Modifier Les Réglages D'écran À L'aide De Sopas Et

    Si cette case n'est pas cochée, définir les valeurs limites analogique) séparément Range low (plage basse) Valeurs pour étalonnage séparé du bargraphe indépendamment de la sortie analogique Range high (plage haute) COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 42 7 signal bruit A) Valeur SNR B ( rapport pas utilisée Oxygène mesurée 8 signal bruit B) signification,voir notice d'utilsation FLOWSIC100. : pas avec le COMBIPROBE CP100 COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 43: Spécifications

    Spécifications COMBIPROBE CP100 Spécifications Caractéristiques techniques Dimensions, numéros de commande Accessoires, options Consommables pour un fonctionnement de 2 ans COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    1,3 kg Unité de commande 13,5 kg Bride combinée k335 19 kg DN250 Bride à tube DN250 PN6 14 kg Divers Indice de protection IP 66 IP65 IP54 COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 45 Les systèmes de mesure DUSTHUNTER SP100 et FLOWSIC100 ont des certifications de type et peuvent être installés pour surveiller en continu les émissions d'installations soumises à homologation et d'installations selon la norme 27. BImSchV. COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 46: Dimensions, Numéros De Commande

    Emetteur/récepteur DHSP-T2V2 1043884 Emetteur/récepteur FLSE100-PR 5.2.2 Figure 26 Emetteur/récepteur FLSE100-PR A -A 270 - 280 Ø 100 ø 125 506,5 Désignation N° de commande Emetteur/récepteur FLSE100-PR 75SSTI 1042700 COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 47: Dispositif De Mesure De Pression

    Sonde de température à visser Désignation N° de commande Sonde de température à visser Pt100 et convertisseur de mesure 4 ... 20 mA, 6030838 raccord G 3/4 COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 48: Système De Bride Combinée

    à visser Figure 30 Bride à tube DN250 PN6 Ø 18 Désignation N° de commande Bride combinée k335 DN250 St 1029464 Bride combinée k335 DN250 SS 1029465 COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 49: Unité De Commande Mcu

    90 ... 250 V CA, avec soufflerie, avec écran Unité de commande MCU-P2ODN01000NNNE en boîtier mural (orange), 1045004 tension d'alimentation 24 V CC, avec soufflerie, avec écran COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 50: Capot De Protection Du Combiprobe Cp100

    Spécifications Capot de protection du COMBIPROBE CP100 5.2.7 Figure 32 Capot de protection du COMBIPROBE CP100 Désignation N° de commande Capot de protection du COMBIPROBE CP100 2032829 COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 51: Accessoires, Options

    Support module (un pour chaque module AI, AO, DI ou DO) 6028668 Câble de connexion pour modules E/S optionnels 2040977 Module interface Profibus DP V0 2040961 Module interface Ethernet 2040965 COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 52: Consommables Pour Un Fonctionnement De 2 Ans

    Joint de bride k100 7047036 Chiffon optique 4003353 Unité de commande MCU-P avec alimentation en air de ventilation intégrée 5.4.2 Désignation Nombre N° de commande Élément filtrant C1140 7047560 COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 53 Spécifications COMBIPROBE CP100 · Manuel d'utilisation · 8014338 V 0.2 · © SICK AG...
  • Page 54 Fax: +33 1-64 62 78 01 Tel.: +32 2 466 55 66 Tel.: +1 905 771-14 44 info@sick.fr Fax: +32 2 463 35 07 Fax: +1 905 771-16 16 www.sick.fr info@sick.be information@sick.com www.sick.be www.sicknorthamerica.com SICK AG | Waldkirch | Allemagne | www.sick.com...

Table des Matières