Périodicité des
interventions
– Un entretien systématique des unités leur
assure un fonctionnement optimum, les
valeurs du tableau ci-dessous sont des
moyennes données à titre indicatif qui ne tien-
nent pas compte de tous les facteurs particu-
liers pouvant être à l'origine d'une durée de vie
plus ou moins longue.
J
Unité Intérieure
Organe
Device
Einheit
– Filtre *
– Filter *
– Filter *
– Batterie froide
– Cooling coil
– Kaltwasserregister
– Batterie électrique (option)
– Electrical battery (optional)
- Elektrisches Heizregister
(Option)
– Humidificateur (option)
– Humidifier (optional)
- Befeuchter (Option)
– Ventilateur
– Fan
- Ventilator
– Coffret électrique
– Electrical panel
– Schaltkasten
– Circuit frigorifique
(mod. DDA)
– Refrigerant circuit
(DDA model)
- Kältemittelkreis (Modell DDA)
– Circuit hydraulique
(mod. EG)
– Hydraulic circuit (EG model)
- Wasserkreis (Modell EG)
* Le nettoyage des filtres est déconseillé.
J
Unité Extérieure (modèle DDA)
Se reporter à la notice contenue dans l'unité
extérieure.
Document non contractuel. Dans le souci constant, d'améliorer son matériel,
CIAT se réserve le droit de procéder sans préavis à toutes modifications techniques.
Siège social & Usines
Avenue Jean Falconnier B.P. 14
01350 Culoz France
Tél. : 04 79 42 42 42 - Fax : 04 79 42 42 10
Internet : http://www.ciat.com
SYSTÈME QUALITÉ CERTIFIÉ ISO 9001
CERTIFIED ISO 9001 QUALITY SYSTEM
Maintenance
schedule
–
Systematic maintenance of the units
ensures optimum operation, the values in the
table below are averages and given as an indi-
cation but do not take into account all the spe-
cific factors which can alter the service life.
J
Internal unit
Après mise en route
After commissioning
Nach jeder Inbetriebnahme
– Remplacement
– Replacement
- Auswechseln
– Vérification des connexions
– Verification of connections
- Überprüfung der Verbindungen
– Vérification des connexions
– Verification of connections
- Überprüfung der Verbindungen
– Vérification des connexions
– Verification of connections
- Überprüfung der Verbindungen
– Vérification des connexions
– Verification of connections
- Überprüfung der Verbindungen
* Cleaning the filters is not recommended
J
External unit (DDA model)
– Refer to the brochure enclosed with the
external unit.
2 à 3 mois
2 to 3 months
2 3 Monate
– Remplacement
– Replacement
- Auswechseln
– Nettoyage
– Cleaning
- Reinigung
– Nettoyage
– Cleaning
- Reinigung
– Vérification de l'état du cylindre,
le changer si necessaire.
– Verification of the cylinder sta-
tus, change it if necessary
- Überprüfung des Zylinders und aus
wechseln, wenn nötig
Non contractual document. With the thought of material improvement always in mind,
CIAT reserves the right, without notice, to proceed with any technical modification.
24
Wartungsintervalle
- Durch eine regelmäßige Wartung wird ein optimaler
Betrieb der Geräte gewährleistet. Die Angaben in der
nachfolgenden Tabelle sind nur als Anhaltspunkte
gedacht, da hier die speziellen Einsatzfaktoren der
Anlage vor Ort, die sich auf die Lebensdauer des
Geräts auswirken, nicht berücksichtigt werden knnen.
J
Innenmodul
12 mois
12 months
12 Monate
– Remplacement
– Replacement
- Auswechseln
– Nettoyage
– Vérification des évacuations des condensats
– Cleaning
– Verification of the condensates discharges
- Reinigung
- Überprüfung der Kondensatsablauf
– Resserage des connexions électriques
– Vérification des composants
– Re-tightening of electrical connections
– Verification of components
- Nachziehen der elektrischen Anschlüsse
- Überprüfung der Komponenten
– Resserage des connexion élect.
– Vérification des composants
– Vérification des évacuations des condensats
– Vérification de la bonne diffusion de la vapeur
– Re-tightening of electrical connections
– Verification of components
– Verification of components discharges
– Verification of the correct steam distribution
- Nachziehen der elektrischen Anschlüsse
- Überprüfung der Komponenten
- Überprüfung der Ableitungen der Kondensatsablauf
- Überprüfung der Dampfverteilung
– Resserrage des connexions élect.
– Vérification des roulements, du moteur
– Re-tightening of electrical connections
– Verification of the motor bearings
- Nachziehen der elektrischen Anschlüsse
- Überprüfung der Lager, des Motors
– Resserrage des connexions élect.
– Vérification des composants
– Re-tightening of electrical connections
– Verification of components
- Nachziehen der elektrischen Anschlüsse
- Überprüfung der Komponenten
– Vérification des composants
– Vérification du calorifuge
– Verification of components
– Verification of insulation
- Überprüfung der Komponenten
- Überprüfung der Isolierung
– Vérification des composants
– Vérification du calorifuge
– Verification of components
– Verification of insulation
- Überprüfung der Komponenten
- Überprüfung der Isolierung
* Die Filter sollten nicht gereinigt werden.
J
Außenmodul (Modell DDA)
- Siehe Bedienungsanleitung für das Außenmodul.
Département Ventilation Traitement d'Air
Tél. : 04 79 42 42 50 - Fax : 04 79 42 40 06
Export Department
Tél. : 33 4 79 42 42 20 - Fax : 33 4 79 42 42 12
Compagnie Industrielle d'Applications Thermiques
S.A. au capital de 26.000.000 R.C.S. Belley B 545.620.114