Réception; Empfang Förderung - CIAT CIATRONIC 5 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Avertissement
L'installation et les opérations d'entretien des
unités peuvent présenter des incidents dûs :
à la présence de tension, aux circuits frigorifi-
ques sous pression.
C'est pourquoi un personnel qualifié et expéri-
menté doit effectuer la maintenance ou la
réparation des appareils. Néanmoins des
tâches de maintenance telles que :
– nettoyage des batteries,
– nettoyage et remplacement des filtres,
peuvent être effectuées par des personnes
n'ayant pas reçu à la base une formation spé-
cialisée. Toutes les autres opérations doivent
être confiées à un personnel qualifié. Lors de
chaque intervention, observer scrupuleuse-
ment les précautions d'utilisation. Des étiquet-
tes sont apposées sur l'appareil afin de rappe-
ler les consignes de sécurité. En règle
générale se conformer à toutes les réglemen-
tations et normes de sécurité en vigueur.
Attention : Avant d'intervenir sur l'unité, véri-
fier que le courant d'alimentation est bien
coupé.
Réception
A la réception, contrôler l'état du matériel. S'il
n'a pas été endommagé pendant le transport
et s'il ne manque pas d'accessoires. En cas
de détérioration ou, si la livraison est incom-
plète, faire les réserves d'usage sur le bon de
livraison et le confirmer au transporteur par
lettre recommandée.
Chaque appareil possède une plaque signalé-
tique (fixée sur l'appareil) portant un numéro
d'identification à rappeler dans toute corres-
pondance.
Manutention
J
UNITE INTERIEURE
La manutention se pratique soit par des élin-
gues, soit par un palonnier, soit par un trans-
palette. Dans tous les cas cette opération sera
réalisée par du personnel qualifié, en respec-
tant les indications notées sur l'étiquette col-
lée sur l'appareil.
Attention : L'appareil doit être manutentionné
avec soin et uniquement en position verticale.
Pose de l'unité : Le sol sur lequel reposera
l'unité sera plan et lisse, la planéité sera la
meilleure possible, de l'ordre de un pour mille.
– L'étanchéité devra être soignée entre l'unité
et le sol dans le cas d'unité avec un soufflage
en faux plancher, un joint d'étanchéité sera
posé au sol.
– Pour les unités équipées d'un socle support.
La pose de ce socle se fera avec une bonne pla-
néité, cette mise à niveau sera réalisé par le
réglage des pieds du socle support, l'étanchéité
sera réalisée entre l'unité et la plate-forme du
socle support par un joint.
– Dans les conditions normales d'utilisation, la
fixation au sol de l'unité n'est pas nécessaire.
– Il reste entendu que toutes les dispositions
non décrites (tenue mécanique du sol, etc.),
ou non spécifiées à la commande, doivent
rester dans le cadre des règles de l'art.
– Des aires de service suffisantes seront res-
pectés pour permettre d'effectuer aisément
les opérations d'entretien.
J
UNITE EXTERIEURE
(modèle DDA)
Se reporter à la notice contenue dans l'unité
extérieure.
2 Réception Manutention
2 Reception Handling
2 Empfang Förderung
Warning
Incidents may occur while installing and main-
taining the units due to the presence of mains
voltages and pressurised cooling circuits.
For this reason maintenance and repairs must
only be performed by qualified, experienced
personnel. Notwithstanding, maintenance
tasks such as :
– cleaning coils,
– cleaning and replacing filters
may be performed by personnel without spe-
cialised training. All other operations must be
performed by qualified personnel. All applica-
ble precautions must be applied whenever
working on the unit, and all applicable regula-
tions and safety standards should be followed.
Caution : Before working on the unit, check
that the power supply is cut.
Receipt
Check the condition of the equipment on
receipt to ensure that it has not been damaged
during transport and that all accessories are
present. In the event of damage or an incom-
plete delivery, make appropriate reservations
on the delivery note and confirm to the carrier
by registered letter.
Each unit has an identification plate (affixed to
the unit). The identification number should be
stated in all correspondence.
Handling
J
INTERNAL UNIT
The unit should be lifted with slings or a
spreader bar. A pallet truck may also be used
for handling. In all cases the unit should be
lifted from the base, by qualified personnel.
See the instructions on the label affixed to the
unit.
Caution : The unit should be handled with
care and must always remain vertical.
Placing the unit : The floor on which the unit
stands must be level and smooth, and as flat
as possible (approx. 1 in 1000).
– A good seal is required between the unit and
the floor. If the unit has a false floor blower out-
let, a sealing gasket should be fitted on the
floor.
– For units with support stands, the stand
should be levelled by adjusting the legs. A seal
should be fitted between the unit and the sup-
port stand platform.
– In normal usage conditions it is not neces-
sary to fix the unit to the floor.
– It is understood that all conditions not set out
above (mechanical resistance of floor, etc.)
and not specified on the order must remain
within standard practice.
– Sufficient clearance is required to enable
servicing operations to be performed easily.
J
EXTERNAL UNIT
(DDA model)
See the instructions included with the external
unit.
14
Warnhinweis
Die Installation und Wartungsarbeiten können eine
Gefahr darstellen durch: anliegende Spannung, unter
Druck stehende Kältemittelkreise.
Aus diesem Grund dürfen nur entsprechend qualifi
zierte und erfahrene Techniker die Wartung und Repa
raturen an den Geräten ausführen. Wartungsarbeiten
wie:
- Reinigung der Register
- Reinigung und Auswechseln der Filter
können auch von Personen durchgeführt werden, die
keine spezielle Wartungsausbildung erhalten haben.
Alle anderen Arbeiten hingegen müssen dem Fachper
sonal überlassen werden. Bei jedem Eingriff sind die
Sicherheitsvorkehrungen genau zu beachten und ein
zuhalten. Es sind Schilder mit den Sicherheitshinwei
sen am Gerät anzubringen. Ganz allgemein sind die
geltenden Sicherheitsvorschriften und Normen zu
beachten.
Achtung : Vor jedem Eingriff ist zu prüfen, ob die
Stromversorgung abgeschaltet wurde.
Empfang des Material
Bei der Entgegennahme ist zu prüfen, ob beim Trans
port nichts beschädigt wurde und ob keine Teile fehlen.
Bei einer Beschädigung oder unvollständigen Liefe
rung sind die üblichen Vorbehalte auf dem Lieferschein
zu vermerken und diese dem Spediteur schriftlich per
Einschreiben zu bestätigen.
Auf jedem Gerät ist ein Typenschild mit der Geräte
nummer angebracht, die in jedem Schreiben anzuge
ben ist.
Handhabung
J
INNENMODUL
Das Gerät ist mit Hilfe von Seilschlingen, einer Tra
verse oder einem Palettenhubwagen zu fördern. In
jedem Fall darf das Gerät immer nur an der Boden
platte angehoben werden. Die Förderung erfolgt von
entsprechend ausgebildetem Personal; siehe hierzu
die Angaben auf dem entsprechenden Schild, das am
Gerät angebracht ist.
Achtung : Das Gerät ist mit Vorsicht und nur in vertika
ler Position zu fördern.
Aufstellen des Geräts : Der Boden am Aufstellung
sort muss glatt und eben sein, die Unebenheit darf
max. 1 von Tausend betragen.
- Die Dichtigkeit zwischen Gerät und Boden ist bei
einem Gerät mit Ausblasung in den Zwischenboden
durch eine Dichtung am Boden zu gewährleisten.
- Bei Geräten mit einem Standsockel: Der Sockel ist
völlig eben aufzustellen, wobei die horizontale Einstel
lung durch Anpassung der Füße des Sockels erfolgt.
Die Dichtigkeit zwischen dem Gerät und der Plattform
des Sockels ist durch eine Dichtung sicherzustellen.
- Bei normalen Betriebsbedingungen ist eine Befestigung
des Geräts am Boden nicht nötig.
- Es versteht sich von selbst, dass alle hier oder im Auf
trag nicht beschriebenen Arbeiten und Auflagen (mecha
nische Festigkeit des Bodens usw.) fachgerecht aus
zuführen sind.
- Es ist ausreichend Freiraum um das Gerät zu lassen,
damit die Wartungsarbeiten problemlos erfolgen
können.
J
AUSSENMODUL
(Modell DDA)
Siehe Anleitung für das Außenmodul.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières