Généralités; Avant Utilisation - Tylo SENSE SPORT Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SENSE SPORT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
10
GÉNÉRALITÉS
Vous venez d'acquérir un poêle de sauna et nous vous en remer-
cions. Pour en retirer tous les bienfaits escomptés, vous devez
suivre scrupuleusement les instructions contenues dans la pré-
sente notice d'utilisation.
Le sauna sec et le sauna humide sont des pratiques thermales à
l'origine très ancienne. Elles font appel à des températures très
élevées, situées, dans l'idéal, entre 70 et 90 °C.

AVANT UTILISATION

Avant la première utilisation du poêle
Remplir le réservoir de pierres
ATTENTION ! N'utiliser que des pierres de type dia-
base (pierres pour sauna Tylö). "L'usage de pierres"
ordinaires risquerait d'endommager le poêle.
Ne pas utiliser de pierres en céramique. L'usage de
pierres en céramique risquerait d'endommager le
poêle. La garantie du poêle n'est pas applicable aux
dommages provoqués par des pierres en céramique.
Remplir le réservoir à pierres jusqu'à environ 50 mm au-dessus
du bord supérieur du poêle, sans appuyer sur les pierres pour les
mettre en place. Quantité nécessaire : env. 20 kg de pierres.
Les pierres doivent être suffi samment écartées pour permettre à
l'air de circuler le mieux possible à l'intérieur du réservoir. Les
résistances ne doivent pas être comprimées, ni coincées contre le
châssis de l'appareil.
Remarques concernant les pierres utilisées dans le sauna:
Elles doivent supporter une forte chaleur et les variations de
température auxquelles elles sont soumises lorsqu'on les
arrose d'eau.
Elles doivent être nettoyées avant utilisation.
Elles doivent présenter une surface irrégulière qui puisse
"retenir" l'eau, de manière à obtenir un meilleur dégagement
de vapeur.
Elles doivent avoir une taille comprise entre 30 et 50 mm de
manière à assurer une bonne circulation de l'air. On prolong-
era ainsi la durée de vie des résistances.
ATTENTION ! Ne jamais poser de pierres sur les
chambres de ventilation latérales. Les recouvrir
empêche la circulation d'air, l'appareil surchauff e et
la protection thermique se déclenche.
2
Fig 1: Remplissage du réservoir à pierres
1.
Réservoir à pierres
2.
Chambres latérales
Faire fonctionner le poêle pour chasser l'odeur d'appareil neuf.
Pour chasser "l'odeur d'appareil neuf" dégagée par le poêle :
Positionner le bouton du thermostat à mi-course et laisser le
poêle fonctionner pendant environ une heure.
Il peut se produire un léger dégagement de fumée.
Avant toute utilisation
Vérifi er les points suivants
Vérifi er les points suivants :
• aucun objet qui n'y a pas sa place ne se trouve dans la cabine, sur le
poêle, ni à l'intérieur de celui-ci.
• la porte et les éventuelles fenêtres de la cabine doivent être fermées.
• que la porte du sauna peut être ouverte vers l'extérieur d'une légère
poussée.
Attention :
La cabine sauna doit être inspectée avant de relan-
cer la minuterie ou de mettre l'appareil en marche
au moyen d'un système de commande à distance
distinct.
La cabine sauna doit être inspectée avant de mettre
l'appareil en veille en vue d'un départ diff éré
La porte de la cabine sauna est équipée d'un systè-
1
me de verrouillage qui permet de désactiver le mode
veille pour le fonctionnement à distance si la porte de
la cabine est ouverte alors que le mode veille pour le
fonctionnement à distance est activé
UTILISATION
Réglage de la température
Le bouton du thermostat indique une échelle de température gra-
duée. Recherchez la température de bain qui vous convient (en
général 70 à 80 °C). Vous pouvez ensuite conserver ce réglage
pour d'autres séances de sauna.
Fig 2: Thermostat de réglage de la température
DANGER ! Les personnes présentant une réduction
de capacités physiques ou mentales, un handicap,
ou ne disposant que d'une connaissance et d'une
expérience insuffi santes du mode de fonctionne-
ment de l'appareil (notamment les enfants) ne doi-
vent en faire usage que sous surveillance, ou selon
les instructions dispensées par la personne respon-
sable de leur sécurité.
DANGER ! La partie supérieure du poêle est
brûlante. Tylö recommande de toujours installer
une barrière de protection autour de l'appareil.
DANGER ! Veiller à ne pas laisser les enfants
jouer à proximité de l'appareil !
DANGER ! La pratique du sauna peut fatiguer les
personnes à la santé fragile. Il est préférable de
demander conseil à un médecin.
DANGER ! Les essences parfumées etc. peuvent
s'enfl ammer si le liquide est versé non dilué sur
le réservoir à pierres.
DANGER ! Le fait de recouvrir l'appareil constitue
un risque d'incendie.
REMARQUE : La cabine de sauna ne doit pas servir
à d'autres usages.
DANGER!
0

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières