Page 3
Betriebsanleitung Programmierbarer Multi-Messumformer SINEAX DME 440 ............. Seite 4 Mode d’emploi Convertisseur de mesure multiple programmable SINEAX DME 440 ........Page 16 Operating Instructions Programmable multi-transducer SINEAX DME 440 ..............Page 28 Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet wer- den müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert: Les conseils de sécurité...
7.1 Technische Kenndaten ........10 ® mer mit einer RS 485-Busschnittstelle (MODBUS ). Er 7.2 PC-Software für den SINEAX DME 440 ....13 erfasst gleichzeitig mehrere Grössen eines elektrischen 8. Änderung der Analogausgänge ......... 14 Netzes und verarbeitet sie zu 4 analogen Ausgangsgrössen.
4.2 Befestigung auf einer Montagefläche Die Befestigungslaschen (1) lassen sich nach Drücken der Entriegelung (4) herausziehen. Nach Drücken der Entriegelung (5) lassen sie sich wieder zurückschieben. Bild 7. Bohrplan. 5. Elektrische Anschlüsse Die Anschlüsse sind als Schraubklemmen ausgeführt. Sie sind geeignet für eindrähtige Leitungen mit 4 mm oder Bild 6.
Page 6
Messeingänge Netzformen / Klemmenbelegung Anwendung Einphasen- Wechselstrom- netz Dreileiter- Drehstromnetz gleichbelastet I: L1 Bei Strommessung über L2 bzw. L3, Spannungsanschluss nach folgender Tabelle vornehmen: Strom- Klemmen wandler Dreileiter- Drehstromnetz gleichbelastet Kunst- schaltung U: L1 – L2 I: L1 Bei Strommessung über L2 bzw. L3, Strom- Klemmen Spannungsanschluss nach folgender Tabelle vornehmen:...
Page 7
Messeingänge Netzformen / Klemmenbelegung Anwendung Dreileiter- Drehstromnetz gleichbelastet Kunst- schaltung U: L2 – L3 Bei Strommessung über L2 bzw. L3, Spannungsanschluss nach folgender Tabelle vornehmen: I: L1 Stromwandler Klemmen Vierleiter- Drehstromnetz gleichbelastet I: L1 Bei Strommessung über L2 bzw. L3, Spannungsanschluss nach folgender Tabelle vornehmen: Stromwandler Klemmen Dreileiter-...
Messeingänge Netzformen / Klemmenbelegung Anwendung Vierleiter- Drehstromnetz ungleich- belastet 3 einpolig isolierte Spannungswandler im Hochspannungsnetz 9 11 Vierleiter- Drehstromnetz ungleich- belastet, Open-Y- Schaltung 2 einpolig isolierte Spannungswandler im Hochspannungsnetz Niederspannungsnetz 6. Anschliessen der Geräte an den Bus Die optimale Konfiguration für den Bus ist die “daisy chain” Verbindung von Knoten zu Knoten, also eine Linienstruktur Die RS 485-Schnittstelle des DME 440 ist von allen anderen mit möglichst kurzen Anschlussabzweigungen.
Page 9
Bild 8 zeigt, wie der Anschluss der Messumformer DME 440 Wichtig: an den MODBUS erfolgen kann. Die Realisation der RS 485- – Alle angeschlossenen Geräte müssen unterschiedli- Schnittstelle kann mit einer in den PC eingebauten Schnitt- che Adressen haben (1 bis 247, Standard ab Werk: stellen-Karte oder mit einem Konverter erfolgen.
7. Inbetriebnahme Camille Bauer AG SINEAX DME 440 Hersteller CH - 5610 Wohlen Switzerland Fabrikations- Ord: 440/440440/440/2 Vor der Inbetriebnahme überprüfen, ob die Nummer AC/DC 85…230 V 50/60 Hz 10 VA Anschlussdaten des Messumformers mit den Klemmenbelegung Daten der Anlage übereinstimmen (siehe Prüfzeichen...
Page 11
Zulässige dauernd überhöhte Eingangsgrössen Symbole Bedeutung Strompfad 10 A bei 400 V Bemessungswert der Scheinleistung des im Einphasen- Netzes Wechselstromnetz Wirkfaktor cosϕ = P/S bei 693 V Wirkfaktor Strang 1 P1/S1 im Drehstromnetz Wirkfaktor Strang 2 P2/S2 Spannungspfad 480 V Einphasen-Wechselstromnetz Wirkfaktor Strang 3 P3/S3 831 V Drehstromnetz...
Page 12
Übertragungsverhalten Messzykluszeit: Ca. 0,5 bis 1,2 s bei 50 Hz, X0/Y0 X0/Y0 X2/Y2 X1/Y1 je nach Messgrösse und Program- X2/Y2 mierung Einstellzeit: 1 … 2 Messzykluszeit Genauigkeitsklasse: (Bezugswert ist der Endwert Y2) Messgrösse Bedingung Genauigkeits- Grenze des Grenze des klasse* Aussteuerbereiches Aussteuerbereiches Netz:...
Jahresmittel: formen) • Programmiermöglichkeit der Analogausgänge A bis D (Messgrösse, Endwerte, Endwertbegrenzungen und Ein- 7.2 PC-Software für den SINEAX DME 440 stellzeit je Ausgang) Der Messumformer SINEAX DME 440 verfügt standard- mässig über eine eingebaute RS 232C-Schnittstelle und zusätzlich eine RS 485-MODBUS-Schnittstelle. Diese Bus- Schnittstelle erlaubt das Verbinden von bis zu 32 Geräten,...
Gerätes von z.B. 20 mA Software ohne Hardware- auf 10 mA ändern Anpassung, jedoch mit Die METRAwin10-Software für den SINEAX DME 440 ist (Bei Änderungen von reduzierter Genauigkeit speziell für die Auswertung der Messwerte ausgelegt, wel- tieferen Werten auf höhere (siehe Abschnitt 8.1)
9. Wartungshinweise 12. Sicherheitshinweise Der Messumformer ist wartungsfrei. Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss ge- prüft werden, für welche Hilfsenergiespannung das Gerät gebaut ist. 10. Demontage-Hinweis Messumformer gemäss Bild 18 von Tragschiene abnehmen. Überzeugen Sie sich, dass die Anschlussleitungen nicht beschädigt und während der Verdrahtung des Gerätes spannungsfrei sind.
7.1 Caractéristiques techniques ........ 22 ® informatique (MODBUS ) pour le captage simultané de 7.2 Logiciel PC pour le SINEAX DME 440 ....25 plusieurs grandeurs d’un réseau électrique et fournissant 8. Modification des sorties analogiques ......26 4 signaux de sortie analogiques.
4.2 Fixation sur une surface de montage Tirer en dehors les languettes de fixation (1) en enfonçant en même temps le bouton de verrouillage (4) (voir Fig. 6 à gauche). Pour rentrer si nécessaire les languettes de fixation, il faut enfoncer le bouton de verrouillage (5) et en même temps glisser les languettes de fixation (1) dans la base du boîtier (voir Fig.
Page 18
Entrées de mesure Réseau / Disposition des bornes Application 2 11 2 11 Courant alternatif monophasé Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées I: L1 Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: Transformateur Bornes de courant Courant...
Page 19
Entrées de mesure Réseau / Disposition des bornes Application Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées Phase artificielle Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: U: L2 – L3 I: L1 Transformateur Bornes de courant Courant...
Entrées de mesure Réseau / Disposition des bornes Application Courant triphasé 4 fils à charges dés- équilibrées 3 transformateurs de tensions unipolaires isolés pour réseau haute tension 9 11 Courant triphasé 4 fils à charges dés- équilibrées Open-Y- connection 2 transformateurs de tensions unipolaires isolés pour réseau haute tension Réseau basse tension 6.
Page 21
Important: Fig. 8 montre comment raccorder le convertisseur de mesure DME 440 au MODBUS. La réalisation de l’interface RS 485 – Tous les appareils doivent avoir une adresse différente peut se faire à l’aide d’une carte d’interface incorporée ou (1 à 247, en standard au départ usine: 247) par un convertisseur d’interface.
7. Mise en service Camille Bauer AG Fabricant SINEAX DME 440 CH - 5610 Wohlen Switzerland No. de Ord: 440/440440/440/2 fabrication AC/DC 85…230 V Avant de procéder à la mise en service, il faut 50/60 Hz 10 VA Disposition des bornes vérifier si les données de raccordement du...
Page 23
Augmentation permanente admissible des grandeurs Symbole Bedeutung d’entrée Valeur de référence de la puissance appa- Circuit 10 A à 400 V rente du réseau d’intensité dans réseau de courant Facteur actif cosϕ = P/S alternatif monophasé Facteur actif, branche 1 P1/S1 à...
Page 24
Caractéristiques de transmission Durée de cycle de X0/Y0 X0/Y0 mesure: Env. 0,5 à 1,2 s en 50 Hz, X2/Y2 X1/Y1 X2/Y2 selon grandeur mesurée et pro- grammation Temps de réponse: 1 … 2 durées du cycle de mesure Classe de précision: (Valeur de référence: val.
L’utilisateur dispose de deux programmes, à savoir du logiciel pour PC DME 4 (numéro de commande 146 557) et du logiciel «METRAwin 10» pour le SINEAX DME 440 (numéro de commande 128 373). Le logiciel pour PC DME 4 offre les fonctions pour les deux interfaces.
(Pour la modification d’une matériel (Hardware), valeur inférieure à une supé- mais avec précision Le logiciel METRAwin10 pour le SINEAX DME 440 est rieure, il est toujours néces- réduite désigné spécialement pour le traitement des valeurs de saire de procéder à une modi- (voir chapitre 8.1) mesure qui peuvent être sélectionnées par l’interface...
9. Conseils pour la maintenance 12. Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en service, vérifier pour quelle Le convertisseur de mesure ne nécessite pas d’entretien. tension d’alimentation auxiliaire il a été conçu. S’assurer que les câbles de connexion ne soient pas 10.
10. Releasing the transducer .......... 39 been configured (max. 4) can also viewed. Provision is made 11. Dimensional drawings ..........39 for programming the SINEAX DME 440 via the bus. A standard 12. Safety notes .............. 39 EIA 485 interface can be used.
Drill 2 holes in the wall or panel as shown in the drilling pattern 4.2 Fastening on a mounting surface (Fig. 7). Now secure the power pack to the wall or panel using While pressing the latch (4) in the base of the device (Fig. 6, two 4 mm diameter screws.
Page 30
Measuring inputs System / Terminals application Single-phase AC system 3-wire 3-phase symmetric load I: L1 Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: Current transf. Terminals 3-wire 3-phase symmetric load Phase-shift U: L1 – L2 I: L1 Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3:...
Page 31
Measuring inputs System / Terminals application 3-wire 3-phase symmetric load Phase-shift U: L2 – L3 Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: I: L1 Current transf. Terminals 4-wire 3-phase symmetric load I: L1 Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: Current transf.
Measuring inputs System / Terminals application 4-wire 3-phase asymmetric load 3 single-pole insulated voltage transformers in high-voltage system 9 11 4-wire 3-phase asymmetric load, Open Y connection 2 single-pole insulated voltage transformers in high voltage system Low-voltage system 6. Connecting devices to the bus The optimal topology for the bus is the daysi chain connection from node 1 to node 2 to node n.
Page 33
Fig. 8 shows the connection of transducers DME 440 to the MODBUS. The RS 485 interface can be realized by means of PC built-in interface cards or interface converters. Both is Important: shown using i.e. the interfaces 13601 and 86201 of W & T (Wiesemann &...
7. Commissioning Camille Bauer AG SINEAX DME 440 Manufacturer CH - 5610 Wohlen Switzerland Works No. Ord: 440/440440/440/2 Prior to starting, check that the connection AC/DC 85…230 V 50/60 Hz 10 VA data of the transducer agrees with the system...
Page 35
Continuous thermal ratings of inputs Symbols Meaning Current circuit 10 A 400 V Active power factor cosϕ = P/S single-phase AC system Active power factor phase 1 P1/S1 693 V Active power factor phase 2 P2/S2 three-phase system Active power factor phase 3 P3/S3 Voltage circuit 480 V single-phase AC system...
Page 36
System response Duration of the X0/Y0 X0/Y0 X1/Y1 measurement cycle: Approx. 0.5 to 1.2 s at 50 Hz, X2/Y2 X2/Y2 depending on measured variable and programming Response time: 1 … 2 times the measurement cycle Accuracy class: (the reference value is the full-scale value Y2) Limit of the output Limit of the output...
7.2 PC software for the SINEAX DME 440 SINEAX DME 440 transducer is equipped as standard with both an RS 232C interface and an RS 485 MODBUS interface. The latter permits up to 32 devices to be connected including a master (PC).
20 mA to 10 mA hardware setting. (a hardware setting always Accuracy is reduced The “METRAwin10 Software” for the SINEAX DME 440 has has to be made when (see Section 8.1) been especially developed for evaluating measured varia- changing from a lower to bles that are uploaded via the MODBUS interface (RS 485).
12. Safety notes 9. Notes of maintenance Before you start the device check for which power supply No maintenance is required. it is built. Verify that the connection leads are in good condition and 10. Releasing the transducer that they are electrically dead while wiring the device. Release the transducer from a top-hat rail as shown in When it must be assumed that safe operation is no longer Fig.