Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
METRISO 5000 D-PI
Appareil numérique de mesure d'isolement à haute tension
Utiliser l'appareil de test
uniquement sous la
surveillance et la
responsabilité d'un
technicien qualifié
en électricité !
3-349-210-04
8/10.14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gossen MetraWatt METRISO 5000 D-PI

  • Page 1 Mode d'emploi METRISO 5000 D-PI 3-349-210-04 Appareil numérique de mesure d'isolement à haute tension 8/10.14 Utiliser l‘appareil de test uniquement sous la surveillance et la responsabilité d‘un technicien qualifié en électricité !
  • Page 2 GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 3 1 Sélecteur de fonction 16 Prise d'appareil pour l'alimentation avec logement à fusible Positions du sélecteur : 17 Borne pour câble de garde (type G1) SETUP: Réglages généraux de l'appareil 18 Prise pour chargeur-adaptateur de véhicule J1 Impression de valeurs de mesure et de procès-verbaux 19 Socle de l'appareil extérieur : avec support pour cordon de mesure, pointes de touche Sélection des fonctions de la mémoire de données...
  • Page 4 Seul le GMC-I Service GmbH peut effectuer la conversion du module haute tension, caractéristiques B1 ou B2. Le module haute tension est ensuite commandé par METRISO 5000 D-PI. 1 Prises d'alimentation en courant CEE du module haute tension avec tiroir pour fusible 2 Interrupteur à...
  • Page 5 Programme PC WinProfi pour communiquer avec le METRISO 5000 D-PI Le programme de base WinProfi* pour PC sert à communiquer avec le METRISO 5000 D-PI. Vous trouverez WinProfi sur notre site Internet avec les contenus et les fonctions ci-après : •...
  • Page 6: Table Des Matières

    Fixation de l'appareil de contrôle avec la caractéristique B1/B2 diélectrique ....................44 sur le chariot de transport (caractéristique D1)........19 4.5.1 Régler les paramètres d'essai ............44 Branchement du METRISO 5000 D-PI sur le secteur .......20 4.5.2 Lancer le test ................45 3.4.1 Mode CC (chargeur-adaptateur de véhicule en préparation) ..20 Mesure de tension (protection contre les tensions résiduelles) ..46...
  • Page 7 Sommaire Sommaire Page Page Traitement, réorganisation et effacement des données .... 48 Annexe ..................64 Sélectionner l'objet à tester ............48 11.1 Glossaire ..................64 5.1.1 Entrer une description ............... 49 11.2 Valeurs d'affichage minimales compte tenu 5.1.2 Copier une description .............. 49 de l'écart de mesure de service ............
  • Page 8: Application

    VDE 0413 Partie 2:2008 Les chapitres suivants du mode d'emploi du SECUTEST PSI concernent son utilisation avec le METRISO 5000 D-PI : "Equipements de mesure et de surveillance pour contrôler la sécurité électrique sur les réseaux dotés de tensions nominales •...
  • Page 9: Liste Des Types Possibles

    Exemple de désignation de type complète (= référence de de commande de rééquipement. l'article, = désignation de commande) d'un METRISO 5000 D-PI : Ne concerne que la tension de réseau 207 V  253 V / 49 Hz  61 Hz Lors de votre commande, il vous suffit d'indiquer la référence d'appareil...
  • Page 10: Remarques Et Précautions De Sécurité

    Veuillez lire attentivement et intégralement le mode d'emploi avant d'utiliser votre appareil, et en observer tous les points. Mettez le mode d'emploi L'appareil de contrôle METRISO 5000 D-PI ne doit pas être utilisé à la disposition de tous les opérateurs.
  • Page 11: Liste De Contrôle Pour Les Essais De Haute Tension

    Mesures de protection pour la machine (recommandations) Ouverture de l'appareil / réparation Seules des personnes qualifiées et agréées sont autorisées à Ð Bien étudier les schémas des circuits et noter tous les circuits ouvrir l'appareil afin d'assurer le bon fonctionnement en toute électriques.
  • Page 12: Signification Des Symboles

    Contrôle fonctionnel 2.2.3 Symboles figurant dans le programme de guidage de l'opérateur Ð Après l'essai de haute tension, il faut contrôler le fonctionnement de la machine, en particulier celui des fonctions de sécurité. Haute tension Tension entre 1000 V et 5000 V Signification des symboles sur la pointe de touche 2.2.1 Symboles figurant sur l'appareil...
  • Page 13: Symboles Utilisés Par Le Guidage De L'utilisateur Pour La Caractéristique B1/B2

    Mesure de sécurité contre une mise en marche incontrôlée 2.2.4 Symboles utilisés par le guidage de l’utilisateur pour la caractéristique B1/B2 • Commande à touches multiples Avant que la tension d'essai puisse être appliquée sur la pointe Elément haute tension prêt à être de touche par le levier de détente du pistolet de contrôle de connecté...
  • Page 14 toutes les personnes ont quitté cette zone à risques avant de mettre l'installation de contrôle à l'état prêt à être connecté. Attention ! Les fentes d'aération pratiquées dans le fond du module haute tension ne doivent pas être couvertes ! Attention Haute Tension ! Dans une première phase, lorsque le levier de détente du pistolet de contrôle de haute tension à...
  • Page 15: Mise En Service

    Avant le démontage du socle : – débranchez tous les pôles de l'appareil du circuit de L'appareil de contrôle METRISO 5000 D-PI est livré avec un socle mesure, qui permet de ranger les cordons d'essai, le câble de garde (type –...
  • Page 16 Ð Reliez les deux cordons de raccordement de telle sorte que les crans d'arrêt mobiles du système d'assemblage de l'appareil maintiennent solidement les deux dispositifs d'assemblage. Ð Pliez les cordons de raccordement de manière à ce qu'il ne se coincent pas lors de la suite du montage. Ð...
  • Page 17: Mise En Service Avec La Caractéristique B1/B2

    B1 ou B2. 3.2.2 Interrupteur à clé (caractéristique B1/B2) Le METRISO 5000 D-PI permet de déterminer la valeur d'isole- L'interrupteur à clé évite la mise en marche non autorisée du ment sans destruction. S'il est trop faible, il est possible de module haute tension.
  • Page 18: Signalisation Des États D'exploitation

    3.2.3 Signalisation des états d'exploitation Lampes de signalisation dans le module haute tension Attention ! A l'état « prêt à être connecté » tous les accès à la zone Les lampes de signalisation intégrées au module haute tension à risques doivent être sécurisés ! servent à...
  • Page 19: Fixation De L'appareil De Contrôle Avec La Caractéristique B1/B2 Sur Le Chariot De Transport (Caractéristique D1)

    Fixation de l'appareil de contrôle avec la caractéristique B1/B2 sur le chariot de transport (caractéristique D1). Pos. Dénomination Pièce Réf. cde. Coque 3-117-193-01 Ð Placez l'unité composée de l'appareil de base et du module Porte-câble 3-326-653-01 haute tension sur la plateforme (1) du chariot de transport tel Support de que vous puissiez toujours ouvrir le couvercle de l'appareil de 3-326-652-01...
  • Page 20: Branchement Du Metriso 5000 D-Pi Sur Le Secteur

    Branchement du METRISO 5000 D-PI sur le secteur Attention ! =230V L–N S'il n'est pas possible de brancher l'appareil avec une prise à contact de protection : Coupez d'abord le secteur. Reliez ensuite les câbles d'alimentation de la prise de couplage avec les connexions du secteur à...
  • Page 21: Guidage De L'opérateur

    Ð Pour appeler la fonction d'aide, appuyez sur la touche STORE : Guidage de l'opérateur Avec le METRISO 5000 D-PI, les mesures et les tests se font faci- lement et rapidement. La fonction intégrée de guidage de l'opéra- teur vous informe dans toutes les fonctions de mesure des opéra- STORE tions à...
  • Page 22: Setup

    Setup 3.7.1 Régler le contraste et l'éclairage de l'écran LCD Différents réglages de base de l'appareil de contrôle peuvent être Le contraste peut être augmenté ou diminué. effectués avec le sélecteur positionné sur SETUP. Par ailleurs, l'éclairage de l'écran LCD peut être activé ou désac- tivé.
  • Page 23: Régler La Date Et L'heure

    3.7.2 Régler la date et l'heure Vous pouvez régler l'horloge interne de l'appareil de contrôle. Cette horloge continue à fonctionner lorsque l'appareil est débranché du secteur. La date et l'heure sont imprimées sur les procès-verbaux de contrôle. Le format d'entrée est : date : JJ.MM.AA (Jour.Mois.Année) heure :...
  • Page 24: Régler Le Transmetteur De Signal

    3.7.3 Régler le transmetteur de signal Le transmetteur de signal peut être totalement désactivé ou activé SETUP selon le tableau suivant : transmet- transmet- transmetteur de transmetteur de teur de teur de signal activé pour signal activé pour signal désac- signal activé...
  • Page 25: Auto-Test

    3.7.4 Auto-test Cette fonction affiche d'abord les données importantes pour l'appareil. On peut ensuite si nécessaire vérifier automatiquement le fonctionnement de l'écran, des témoins lumineux et des relais ainsi que des options, et afficher le résultat. START SETUP Test de la tension des accus et des LED START Sélectionner l'auto-test de l'appareil Poursuivre le test...
  • Page 26: Charger Une Langue Ou Une Mise À Jour

    METRISO 5000 D-PI et le PC. Une des- cription de ce programme est contenue dans WinProfi sous forme d'un manuel en ligne. Ð Établir la liaison entre le PC et METRISO 5000 D-PI. Utiliser un câble d'interface adéquat, voir page 5. Ð Lancer le programme WinProfi.
  • Page 27 C Transfert d’une mise à jour du logiciel à l’appareil de contrôle des données Ð Recherche de l'interface à laquelle l'appareil de contrôle METRISO 5000 D-PI est raccordé. Ð PC : sélectionner la fonction Update all du Menu Update. Suivre les instructions qui s'affichent à l'écran.
  • Page 28 D Gestion des données de procès-verbaux • Traitement ou émission de modèles de procès-verbaux. Ð Reliez l’appareil de contrôle directement au PC à travers le câble Z3241.  Remarque Ne reliez pas le PC au module PSI. • Emission ou réception d'un fichier •...
  • Page 29: Réalisation Des Tests

    Réalisation des tests Contrôle (de résistance) d'isolement Pour ce test, la tension d'essai peut être réglée entre 100 V et Chacun des tests suivants est associé automatiquement à un 5000 V. Cette tension peut être réglée comme paramètre d'essai, numéro d'objet courant. Lorsqu'un test est mémorisé avec la de même que la valeur limite admissible de résistance d'isole- touche STORE, il l'est sous ce numéro.
  • Page 30: Réglage Des Paramètres D'essai

    4.1.1 Réglage des paramètres d'essai Vous pouvez sélectionner ici le type de tension d'essai : Attention ! • Tension d'essai fixe Ne touchez pas les pointes de touche pendant cette • Tension d'essai variable mesure. Une tension continue pouvant atteindre 5000 V (p.
  • Page 31: Lancer Le Test (Unom , Uvar )

    4.1.2 Lancer le test (U Signification des paramètres pour les tensions variable et fixe Tens. essai U Tension d'essai sur plages fixes (100/250/500 V, 1.00/1.50/2.00/2.50/5.00 kV) START Tension d'essai variable (100 V 5.400 kV par incréments de 50 V) Tension d'essai Limit R Valeur limite de résistance d'isolement (si la valeur est inférieure, la mesure est négative)
  • Page 32: Fonction D'enregistreur De Données (Min Log) (À Partir Du Firmware De Version Ah)

    4.1.4 Fonction d'enregistreur de données (min log) (à partir du firmware de version AH) MENU Analyse statistique Sélectionner le paramètre Avec la touche CURSEUR BAS ou CURSEUR HAUT, vous pouvez revenir à l'écran précédent. Si vous choisissez le réglage "min log" dans le menu, 30 valeurs de mesure exactement seront toujours automatiquement mémo- ...
  • Page 33: Mesure Avec Câble De Garde (Type G1)

     4.1.5 Mesure avec câble de garde (type G1) Remarque La mesure des résistances à très haute impédance nécessite des Pour les anneaux de garde, on peut utiliser les matériaux courants de mesure extrêmement faibles et peut être rendue pro- suivants : feuille d'aluminium, feuille de cuivre ou pinces blématique par des phénomènes tels que les champs électroma- métalliques pour tuyaux souples.
  • Page 34: Essai De Haute Tension Avec La Caractéristique B1/B2

    La caractéristique B2 est appliquée aux essais jusqu'à Sélectionner l'essai 5 kV. METRISO 5000 D-PI détecte automatiquement le type de raccordement au MENU module haute tension. La communication entre l'appareil de base et le module haute tension peut être testée comme le chap. 3.7.4 le décrit.
  • Page 35 d) Interruption réseau Ð Confirmez avec la touche START. Attention Haute Tension ! • Les lampes de signalisation « rouges » doivent être allumées. Ne touchez pas les pointes de touche et ne touchez pas Ð Réglez l'interrupteur à clé sur « 0 » et attendez au moins 1 s. l'objet à...
  • Page 36: Réglage Des Paramètres D'essai De Haute Tension

    4.2.2 Réglage des paramètres d'essai de haute tension A l'état « opérationnel », les lampes de signalisation sont allumées en vert et les paramètres suivants peuvent être réglés : MENU Tension essai : CA-HV Sélectionner le paramètre Tension d'essai maximale, valeur finale après CA.MAX.
  • Page 37: Cycle D'essai De Haute Tension

    4.2.3 Cycle d'essai de haute tension Ð Guidez les pistolets de contrôle à haute tension vers l'objet à tester. Attention ! Ð Actionnez les deux leviers de détente du pistolet de contrôle Assurez-vous avant de commencer l'essai que toutes les de haute tension à...
  • Page 38 essai haute tension Mémorisation des valeurs de mesure Coupure prématurée de l' Une fois l'essai terminé, les dernières valeurs de mesure U et I Un arrêt prématuré de l'essai est possible à tout instant en relâ- restent affichées. Vous pouvez mémoriser les résultats avec ou chant le levier de détente du pistolet de contrôle de haute tension sans commentaire, un numéro d'ordre automatique étant chaque à...
  • Page 39: Mode De Service Par Impulsions

    4.2.4 Mode de service par impulsions 4.2.5 Fin de l'essai haute tension Ð Relâchez le levier de détente du pistolet de contrôle à haute Nous recommandons pour la recherche de défaut (du point disruptif) de sélectionner le mode de service par impulsions. tension.
  • Page 40: Mesure D'indice De Polarisation

    Les mesures de résistance d'isolement résistance d'isolement. Pendant une durée de 10 minutes, la ten- sont alors comparées après 30 s et 60 s. sion continue de mesure du METRISO 5000 D-PI est appliquée à Application : Version rapide du test d'indice de polarisation.
  • Page 41: Régler Les Paramètres D'essai

    4.3.1 Régler les paramètres d'essai 4.3.2 Lancer le test START MENU Sélectionner le paramètre Les deux horloges "à rebours" (10:00 et 02:00) indiquent le Régler la valeur temps d'essai restant dans la fonction correspondante. Signification des paramètres Tension d'isolement nominale : ISO[NOM] 100/250/500 V, 1.00/1.50/2.00/2.50/5.00 kV PI(t2/t1))
  • Page 42: Tension De Claquage

    Tension de claquage Test de tension en gradins (StepVoltage Test) - Test de charge CC Lors du test de tension de claquage, la tension est élevée, pen- dant un temps de montée programmé, jusqu'à une valeur limite TEST (tension d'essai maximale programmée). Si un claquage se pro- duit avant, la tension de claquage U est affichée.
  • Page 43: Régler Les Paramètres D'essai

    4.4.1 Régler les paramètres d'essai 4.4.2 Lancer le test START Sélectionner le paramètre Signification des paramètres pour les tensions variable et fixe STORE Tens. essai U Tension d'essai sur plages fixes Appuyer brièvement : Mémoriser le résultat. (100/250/500 V, 1.00/1.50/2.00/2.50/5.00 kV) Tension d'essai variable (100 V 5.00 kV) Appuyer longuement : Mémoriser le résultat et activer le champ d'entrée.
  • Page 44: Mesure De Capacité Et Détermination De La Décharge Diélectrique

    Mesure de capacité et détermination de la décharge diélectrique La mesure de capacité est effectuée à la tension d'essai pro- grammable en chargeant la capacité avec un courant constant. La mesure se fait en sélection de plage automatique. Comme tension de mesure, on peut programmer une des tensions d'essai TEST nominales U .
  • Page 45: Lancer Le Test

    4.5.2 Lancer le test START Après la détermination de la capacité, l'appareil poursuit automa- tiquement avec la détermination de la décharge diélectrique DD (dielectric discharge). Elle dure environ 30 minutes. La mesure peut être interrompue à tout moment avec la touche MENU. Seule la capacité...
  • Page 46: Mesure De Tension (Protection Contre Les Tensions Résiduelles)

    • la tension aux pointes de touche remonte à une valeur > 60 V Le METRISO 5000 D-PI permet de contrôler l'absence de tension ou, si la dernière valeur mesurée est > 60 V, la valeur mesurée à...
  • Page 47: Régler Les Paramètres D'essai

    4.6.1 Régler les paramètres d'essai 4.6.2 Lancer le test Le délai de décharge - délai dans lequel la valeur de tension doit tomber à la valeur inoffensive < 60 V - peut être prédéfini ; valeur START limite : 1,0 à 9,00 s. L'atteinte de cette limite est signalée par le message "Tension résiduelle inférieure à...
  • Page 48: Traitement, Réorganisation Et Effacement Des Données

    Traitement, réorganisation et effacement des données Avec le sélecteur en position Traitement des données, des données Sélectionner l'objet à tester ou des jeux de données déjà mémorisés peuvent être traités. Les fonctions suivantes sont possibles : • Données de l'objet Vous pouvez sélectionner un numéro d'objet pour pouvoir mé- moriser des mesures sous ce numéro.
  • Page 49: Entrer Une Description

    5.1.1 Entrer une description – Entrée avec les touches du METRISO 5000 D-PI Sélectionner les lettres, les chiffres ou les caractères MENU STORE Déplacer le curseur d'entrée vers la gauche Description START Description : vous pouvez entrer ici une description de l'objet qui sera affichée lorsque l'objet sera sélectionné, et ensuite imprimée.
  • Page 50: Parcourir Les Données (Contrôler Les Valeurs De Mesure)

    5.1.2 Copier une description Parcourir les données (contrôler les valeurs de mesure) Vous pouvez contrôler les valeurs de mesure et, au besoin, effa- Ð Sélectionnez l'objet possédant la description à copier et ap- cer certaines mesures. puyez 3 fois sur la touche MENU. Ð...
  • Page 51: Organisation Des Données

    Organisation des données 5.3.1 Effacer des données enregistrées affichez la liste de tous les objets non enregistrés pour lesquels des données de mesure sont mémorisées. Les données déjà enregistrées de certains objets à tester, y com- pris ceux qui sont déjà montés mais ne contiennent pas de 5.3.2 Test de la mémoire valeurs de mesure, peuvent être effacées à...
  • Page 52: Effacer Les Données

    Effacer les données Cette commande efface les jeux de données mémorisés de tous Avant d'effacer le jeu de données complet, le système vous les objets. Ensuite, la totalité de la mémoire est à nouveau dispo- demande encore confirmation. L'effacement définitif est lancé nible.
  • Page 53: Imprimer Les Résultats Des Tests

    Imprimer les résultats des tests Avec le sélecteur en position Imprimante, vous pouvez activer les fonctions de procès-verbal de l'appareil de contrôle. Les fonc- tions suivantes sont possibles : • Imprimer des valeurs avec module PSI (type I1) : les valeurs de mesure d'un objet sélectionné peuvent être im- primées via l'interface série du module d'impression intégré.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension d'essai Iso Valeurs nominales de Tension d'essai Courant nominal Ecart propre Normes DIN EN 61557-1:2007 tension d'essai variable  1,0 mA DIN EN 61557-2:2008 100 V, 250 V, 500 V, 1,00 kV 0 ... +25% VM  0,4 mA Dispositions VDE VDE 0413 Partie 1:2007 1,50 kV, 2,00 kV, 2,50 kV...
  • Page 55 écart entre la valeur efficace et – PROFITEST 204HP/HV la moyenne linéaire en temps < 1 % Classe de protection I Alimentation électrique METRISO 5000 D-PI Coupure 207 V  253 V / 49 Hz  61 Hz Tension du réseau de sécurité...
  • Page 56 Résistance aux perturbations Valeur d'essai EN 61000-4-2 Contact/ air - 4 kV/8 kV EN 61000-4-3 10 V/m Construction mécanique METRISO 5000 D-PI et PROFITEST 204HP/HV EN 61000-4-4 Connexion secteur - 2 kV (caractéristique B1/B2) EN 61000-4-5 Connexion secteur - 1 kV...
  • Page 57: Interfaces De Données

    Avec le programme fourni, des procès-verbaux d'essai peuvent être facilement établis sur PC et chargés dans l'appareil de contrôle. 8.1.2 Définition et protocole de l'interface L'interface du METRISO 5000 D-PI est conforme à la norme RS232. Données techniques : Vitesse de transmission 9600 bauds fixe Longueur des caractères...
  • Page 58: Informations/Messages D'erreur - Causes - Remèdes

    Informations/Messages d'erreur - Causes - Remèdes Information/Message d'erreur Signification/Cause Remède METRISO 5000 D-PI Opération de contrôle Compte à rebours jusqu'à ce que la tension résiduelle soit inférieure à 60 V. Fin d'alarme après un test d'isolement : tension inférieure à 25 V ou 60 V sur la pointe de touche, selon la fonc- tion de mesure.
  • Page 59 L'imprimante ne fonctionne pas. Vérifiez le jeu de données. L'imprimante ne fonctionne pas. Vérifiez la liaison entre l'imprimante et METRISO 5000 D-PI. Appuyez ensuite sur la touche START. L'imprimante fonctionne correctement. Pour interrompre l'impression, tournez le sélecteur. GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 60 – service Les lampes de signalisations vertes ne – témoin lumineux défectueux sont pas allumées – perturbation de la transmission entre METRISO 5000 D-PI et – voir message d'erreur « appareil défectueux » 204HP/HV. – remplacer le témoin lumineux, service Les lampes de signalisations rouges ne –...
  • Page 61: Maintenance

    Maintenance Si, lors du test de batterie (voir chap. 3.7.4, page 25), vous constatez que la tension de la batterie de secours ou des accus est tombée au-dessous de la valeur admissible, rechargez les 10.1 Remplacer le fusible secteur accus ou faites remplacer la batterie de secours par le service d'entretien de GMC-I Service GmbH.
  • Page 62: Cordons De Mesure

    Nous recommandons, même en présence de détériora- Conditions de transfert tions les plus infimes des câbles d'essai et des pistolets Ð Etablissez la liaison entre le PC et le METRISO 5000 D-PI. de contrôle à haute tension de les renvoyer immédiate- ment à GMC-I Service GmbH.
  • Page 63: Ré-Étalonnage

     plus amples informations, merci de consulter notre site Internet à Remarque l'adresse : Après une mise à jour du logiciel, vous devez charger la www.gossenmetrawatt.com ( Company  DAkkS Calibration langue dans l'appareil, même si vous ne voulez pas Center ou ...
  • Page 64: Annexe

    Annexe 11.2 Valeurs d'affichage minimales compte tenu de l'écart de mesure de service 11.1 Glossaire Tableau pour déterminer les valeurs d'affichage minimales de résistance d'isolement compte tenu de l'écart de mesure de Abréviation Signification en Français service de l'appareil. Rapport d'absorption, rapport des résistances d'isolement mesurées après 30 s et 60 s Valeur limite Valeur d'affichage minimale Valeur limite Valeur d'affichage minimale...
  • Page 65: Tension Sur L'objet À Tester Lors D'une Mesure De Résistance D'isolement

    11.3 Tension sur l'objet à tester lors d'une mesure de résis- tance d'isolement Tension de mesure Usur l'objet à tester en fonction de sa résis- 1000 tance R sous tension nominale 100 V, 500 V, 1000 V, 2400 V et = 1000 V 5000 V: /M...
  • Page 66: Index

    11.4 Index description circuits TBTP ..... . . 11 entrées possibles ....49 conducteur neutre .
  • Page 67: Service Réparation Et Pièces De Rechange Centre D'étalonnage * Et Service De Location D'appareils

    Service réparation et pièces de rechange Partenaire compétent Centre d'étalonnage * La société GMC-I Messtechnik GmbH est certifiée selon DIN EN ISO 9001:2008. et service de location d'appareils Notre laboratoire d'étalonnage DAkkS est accrédité selon DIN EN ISO/CEI 17025:2005 par le Deutsche Akkreditie- En cas de besoin, adresser-vous à...
  • Page 68: Support Produits

    Support produits En cas de besoin, adresser-vous à: GMC-I Messtechnik GmbH Support produit Hotline Téléphone +49 911 8602-0 Télécopie +49 911 8602-709 E-Mail support@gossenmetrawatt.com Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications • Vous trouvez une version pdf dans l’internet Téléphone +49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH Télécopie +49 911 8602-777...

Table des Matières