Page 1
Appareil photo moyen format numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo PENTAX 645Z Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image moyen format numérique. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de et aux logiciels d'aider les photographes à...
• Ne regardez pas dans l’objectif lorsqu’il est dirigé vers le soleil UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ou d'autres sources de lumière forte car cela pourrait entraîner EN TOUTE SÉCURITÉ de graves lésions de la rétine, voire la cécité. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez le centre de réparation le plus Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque...
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine • Ne manipulez pas le cordon d’alimentation secteur avec d’incendie ou de décharge électrique. les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. • Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte •...
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI90 : Précautions d’utilisation N’UTILISEZ QUE LE CHARGEUR PRÉVU À CET EFFET. - RISQUE D’INCENDIE ET DE BRÛLURES. - NE L’INCINÉREZ PAS. Avant d’utiliser votre appareil photo - NE LA DÉMONTEZ PAS. - NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS. •...
Précautions de transport et d’utilisation Nettoyage de l’appareil de votre appareil • N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool et essence pour nettoyer l’appareil. • Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux • Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’humidité...
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées À propos des cartes mémoire SD si la carte mémoire SD reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes • La carte mémoire SD est nécessaires sur un ordinateur. dotée d’un commutateur • Formatez les cartes mémoire SD neuves comme celles utilisées écriture-protection.
Manuels fournis • Les cartes Eye-Fi ne peuvent être utilisées que dans le pays où elles ont été achetées. Veuillez respecter la réglementation locale régissant l’utilisation des cartes Eye-Fi. • Cet appareil permet d’activer/désactiver la fonction de Cet appareil est accompagné de deux manuels : le « Mode communication de la carte Eye-Fi ;...
Table des matières Réglages initiaux ............. 37 Réglage de la langue ............37 du mode d’emploi Réglage date ..............38 Formatage d’une carte mémoire ........39 Correction dioptrique ............40 Fixation de l’œilleton large ..........40 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ.......... 1 Tester votre appareil............
Page 11
5 Utilisation d’un ordinateur Bracketing d'exposit° ............66 P.de vue miroir verrouillé ..........67 Branchement aux ordinateurs.......... 96 Mode Flash ..............69 Configuration requise ............96 Montage d’un flash ............69 Raccordement de l’appareil à un ordinateur ....97 Réglage du mode flash........... 70 Tableau de compatibilité...
À propos de l'enregistrement de l’utilisateur Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement de l’utilisateur, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil (p.101) ou sur notre site Internet. Nous vous remercions de votre collaboration.
Avant d’utiliser votre appareil photo Vérification du contenu de l’emballage ......12 Noms et fonctions des éléments ........13 Témoins d’affichage ............17...
Vérification du contenu de l’emballage Les accessoires suivants sont fournis avec cet appareil photo. Vérifiez que tous les accessoires sont présents avant d’utiliser votre appareil photo. Cache du sabot F Cache de prise synchro 2P Œilleton standard Œilleton large 645 (monté...
Noms et fonctions des éléments Sabot Attache de la courroie Contacts d’information de l’objectif Trappe de protection du logement de la carte Repère de monture de l’objectif Prise synchro Témoin du retardateur/Récepteur de la télécommande Écrou de trépied Miroir Cache des ports Poussoir de déverrouillage de l’objectif Coupleur AF Indicateur du plan focal...
3 Bouton correction IL (J) Commandes Appuyez pour modifier la valeur de correction de l’exposition. (p.55) 4 Interrupteur principal Actionnez cet interrupteur pour allumer ou éteindre l’appareil ou pour effectuer une prévisualisation. (p.37, p.72) 5 Molette avant (Q) Modifie les valeurs des réglages de l’appareil, comme l’exposition. (p.54) Vous pouvez modifier la catégorie de menu lorsqu’un écran de menu s’affiche.
Page 17
d Molette de changement photos/vidéo Lorsqu’un menu ou l’écran de réglage des paramètres est affiché, utilisez ce bouton pour déplacer le curseur ou changer l’élément Bascule entre le mode A (Enregistrement photo) et le mode à régler. C (Enregistrement vidéo). (p.40) Appuyez sur B dans l’affichage une image du mode lecture pour e Molette de sélection arrière (R) afficher la palette du mode lecture.
Baissez doucement jusqu’à Utilisation des boutons et des molettes ce qu’il s’arrête. Vous pouvez actionner à la fois un bouton et une molette, comme par exemple J et R ou 5 et Q, pour modifier les réglages en utilisant l’une des méthodes suivantes. Utilisation Confirmer les réglages Tournez la molette tout en...
Écran de réglage des paramètres 1 Nom de la fonction 13 Options carte mémoire p.R19) 2 Réglages 14 Format fichier p.R19) Mode A 3 Numéro de fente 15 Pixels enregistrés et niveau 4 Nombre d’images Réglage ISO AUTO Réglage ISO AUTO 12345 12345 de qualité...
Page 22
Lors de la prise de vue avec Live View Affichage info p.de vue Affichage infos L'image Live View et les réglages de la fonction Vous pouvez changer le type d’informations affichées en état standard prise de vue avec Live View s'affichent. (p.18) de pause en appuyant sur G pendant que l’écran de réglage Certaines icônes, comme celles du mode Pas d'informations...
Mode lecture Aide-mémoire • Appuyez sur d pour changer de carte mémoire insérée dans L’image enregistrée et les informations de prise de vue les deux fentes, SD1 et SD2. • L’affichage sélectionné dans l’écran de sélection Affichage info apparaissent dans l’affichage d’une image du mode lecture. lecture est affiché...
12 Logement SD1 17 Shake Reduction (p.68) Écran LCD 13 Format de fichier SD2 18 Commandes on/off p.R19) p.R52) 14 Logement SD2 19 Changer point AF (p.50) 15 Verrouillage expo. (p.55) 20 Mode mesure (p.52) 16 Prise de vue captive 21 ISO/ISO AUTO Échelle de distance IL Indique la différence entre les valeurs...
Aide-mémoire • Appuyez sur 8 pour éclairer l’écran LCD. p.R25) • L’élément 13 apparaît lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur utilisant le logiciel de prise de vue captive en option. Niveau électronique Vous pouvez vérifier si l’appareil est incliné horizontalement en affichant le niveau électronique.
Préparation de l’appareil Mise en place de la courroie ..........28 Montage d’un objectif .............28 Utilisation de la batterie et du chargeur ......33 Insertion d’une carte mémoire ........35 Alimentation ..............37 Réglages initiaux ............37 Correction dioptrique .............40 Tester votre appareil ............40 Comment modifier les réglages des fonctions ....43...
Mise en place de la courroie Montage d’un objectif Passez l’extrémité de Assurez-vous que l’appareil est hors tension. la courroie par l’attache Enlevez le bouchon triangulaire. de monture du boîtier (1) et le bouchon de monture de l’objectif (2). Maintenez enfoncé le poussoir de déverrouillage de l’objectif (3) et enlevez le bouchon de monture du boîtier.
Page 31
Retirez le bouchon avant de l’objectif en appuyant sur les parties supérieure et inférieure indiquées sur l’illustration. Attention • Lorsque vous montez ou retirez l’objectif, choisissez un environnement relativement exempt de saleté et de poussière. • Laissez le bouchon de monture du boîtier fixé sur l’appareil lorsqu’aucun objectif n’est monté.
Tableau de compatibilité pour objectifs Si vous utilisez l’objectif D FA645 (pour appareils numériques), toutes les fonctions de cet appareil sont disponibles. Les objectifs pour nos appareils photo moyen format peuvent également être utilisés avec cet appareil, en sachant toutefois que les restrictions suivantes s'appliquent.
Page 33
*1 Cela comprend tous les types de tubes d’extension hélicoïdaux et les accessoires sans contact d’information. *2 Mesure à ouverture réelle. *3 Selon l’objectif, la valeur de la bague de diaphragme et la valeur affichée dans le viseur peuvent ne pas correspondre. *4 La valeur d’ouverture de l’objectif est affichée lors de l’utilisation du tube d’extension auto A ou du convertisseur arrière A645 2×.
Utilisation de l'obturateur d'objectif avec l'objectif LS • La prévisualisation optique n’est pas disponible. • Si l’obturateur de l’objectif est chargé à l’avance, Les objectifs PENTAX 645LS disposent d’un obturateur central la prévisualisation numérique peut être utilisée. incorporé qui permet une synchronisation flash hautes vitesses. (Cela s’applique également lors de l’utilisation Si vous utilisez un objectif à...
Utilisation de la batterie Retirez la batterie du chargeur. et du chargeur Attention • N’utilisez pas le chargeur D-BC90 pour charger des batteries autres que la batterie rechargeable lithium-ion D-LI90, sous peine Utilisez la batterie D-LI90 et le chargeur de batterie D-BC90 de provoquer des dommages ou une surchauffe.
Page 36
• Rangez la batterie dans un endroit où la température est inférieure Témoin d’usure de la batterie ou égale à la température ambiante. Évitez les températures Vous pouvez vérifier la charge de la batterie grâce au témoin élevées. de niveau sur l’écran (lorsque l'écran est en état de pause) •...
Insertion d’une carte Utilisation de l’adaptateur secteur mémoire Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC132 optionnel en cas d’utilisation prolongée de l’écran ou de branchement de l’appareil à un ordinateur ou un équipement AV. Les cartes mémoire suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
Page 38
Introduisez la carte à fond Aide-mémoire dans la fente de la carte • Pour savoir comment les données sont enregistrées lorsque deux mémoire avec l’étiquette cartes mémoires sont insérées, reportez-vous à « Options carte mémoire » p.R19). de la carte mémoire P U S E JE •...
Alimentation Réglages initiaux Réglage de la langue Placez l’interrupteur principal sur [MARCHE]. Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois après Lorsque l’appareil est allumé pour son achat, la fenêtre [Language/W] s’affiche sur l’écran. la première fois après son achat, Procédez comme indiqué...
Réglage date Appuyez sur B. Le curseur se déplace sur [Heure d'été] (horaire d’été). Utilisez CD pour sélectionner T ou S et appuyez Sur l’écran [Réglage date], Réglage date Réglage date sur E. appuyez sur D et utilisez AB Format date Format date j j /mm/aa j j /mm/aa 24h...
Sélectionnez [Réglages Utilisez AB pour sélectionner Réglage date Réglage date 1 2 3 effectués] et appuyez sur E. [Formater] et appuyez sur D. Détection pixels morts Détection pixels morts Format date Format date j j /mm/aa j j /mm/aa 24h Alerte poussières Alerte poussières Date...
Correction dioptrique Tester votre appareil Vous pouvez effectuer le réglage dioptrique entre environ Prise de vue -3,5 et +2,0 m Tournez la bague de réglage Prenez des photos d’essai pour vous assurer que l’appareil fonctionne correctement. dioptrique jusqu’à ce que les crochets de mise au point sur Mettez l’appareil sous tension.
Tournez le sélecteur de mode Aide-mémoire tout en appuyant sur • Vous avez la possibilité d’afficher l’image en prévisualisation sur le bouton de verrouillage l’écran pour vérifier la profondeur de champ avant la prise de vue. (p.72) du sélecteur. • Vous pouvez définir les réglages de fonctionnement et d’affichage Bouton de verrouillage pendant Affichage immédiat dans [Affichage immédiat] du menu...
Opérations disponibles pendant Live View Fonctionnements possibles Grossit l’image. C/Q vers la Affiche l’image précédente. Utilisez R pour changer le grossissement (jusqu’à gauche 16×). D/Q vers la Affiche l’image suivante. Utilisez ABCD pour modifier la zone à grossir. droite Appuyez sur M pour ramener la zone d’affichage au centre.
Comment modifier Utilisation des touches les réglages des fonctions WXYZ directes Vous pouvez utiliser les touches directes en état de pause pour Les fonctions de l’appareil et leurs réglages peuvent être régler directement les fonctions. sélectionnés et modifiés comme suit. Mode déclenchement p.61 Touches directes...
Utilisation de l’écran de réglage Utilisation des menus des paramètres Cette section décrit comment utiliser les menus : [A Mode pr. de vue], [C Vidéo], [B Lecture], [D Préférences] Vous pouvez régler des fonctions de prise de vue fréquemment et [E Réglag. perso.]. utilisées.
Page 47
Utilisez AB pour sélectionner un élément et appuyez sur E. Réglages plage dynamiq Réglages plage dynamiq Réglage ISO AUTO Réglage ISO AUTO Réduct° bruit ISO élevé Réduct° bruit ISO élevé Réglez ensuite les autres éléments. Réd.bruit vit.obt° lente Réd.bruit vit.obt° lente Ligne de programme Ligne de programme Appuyez sur le bouton F pour...
Fonctions de prise de vue Mise au point ..............48 Réglage de l'exposition ..........52 Enregistrement vidéo .............56 Balance des blancs ............58 Mode déclenchement ............61 Mode Flash ..............69 Prévisualisation .............72 Personnaliser image ............73...
Mise au point • Vous pouvez ajuster la position de la mise au point AF avec [24. Ajustement AF précis] dans le menu E4. p.R50) Réglage du mode AF lors de prise de vue Sélection du mode centre avec le viseur Permuter les modes de mise Utilisez la molette de au point entre AF et MF sur...
Aide-mémoire Définit la zone de mise au point à l’un E Sélectionner des 27 points sélectionné par l’utilisateur. • Les réglages concernant les opérations de mise au point peuvent être définis dans le menu E3. p.R49) Définit la zone de mise au point pour le point sélectionné...
Réglage du mode AF pendant Live View Sélectionnez le point AF souhaité. 2 5 0 2 5 0 3 2 0 0 3 2 0 0 Vous pouvez choisir un mode de mise au point automatique lors Le point AF apparaît dans le viseur. de prise de vue avec Live View.
Page 53
Affecte la zone de mise au point à la zone Attention souhaitée. • Lorsque f est sélectionné, l’opération de verrouillage de la mise Le capteur est divisé en 35 zones (7 horizontales g Points AF au point (ajustement de la composition en appuyant sur le sur 5 verticales), et vous pouvez sélectionner multiples une zone de mise au point plus large ou plus...
Réglage de l'exposition Réglage de la sensibilité Vous pouvez définir la sensibilité sur [AUTO] (réglage par Sélection du mode de mesure défaut) ou à une valeur dans la plage équivalente à ISO 100 à 204800 (ISO 100 à 3200 pour le mode C). Tournez la molette de Tournez R tout en appuyant changement du mode...
Changement du mode d’exposition Les modes d’exposition suivants sont disponibles. : Disponible × : Non disponible) Changer Changer Changer Mode exposition Fonction Correction IL la vitesse la valeur la sensibilité d’obturation d’ouverture Règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture conformément à...
Page 56
La valeur qui peut être modifiée Aide-mémoire est soulignée dans le viseur. • Définit la ligne du programme dans [Ligne de programme] du menu Q et/ou R s’affiche sur l’écran p.R22) LCD pour la valeur qui peut être • La vitesse de synchronisation de N peut être modifiée dans modifiée.
Correction IL Aide-mémoire • L'exposition reste en mémoire pendant deux fois la durée du temps La valeur de correction peut être réglée entre -5 et +5 IL de mesure de l'exposition, même après avoir retiré votre doigt du bouton H. (-2 et +2 IL en mode C). •...
Enregistrement vidéo Appuyez sur a. L’enregistrement vidéo commence. Dans la partie supérieure gauche Tourne la molette de l’écran, « REC » clignote et la taille du fichier en cours d’enregistrement de changement photos/ s’affiche. vidéos sur C. Appuyez de nouveau sur a. L’enregistrement vidéo s’arrête.
Fonctionnements possibles Utilisation d’un microphone Prise du microphone Démarre/met en pause la lecture externe d’une séquence vidéo. Vous pouvez brancher un microphone Avance d’une vue (pendant une pause). stéréo disponible dans le commerce Appuyez sur D à la prise du microphone de l’appareil. et maintenez-le Lecture avant rapide.
Balance des blancs Appuyez sur C en état de pause. L’écran de réglage de la balance Les réglages suivants sont disponibles : des blancs apparaît. Réglages Température de couleur Balance blancs auto (réglage par défaut) Environ 4 000 à 8 000 K Sélectionnez la balance Balance blancs multi-auto Balance blancs auto Balance blancs auto...
Appuyez sur E. Utilisez ABCD pour spécifier la plage de mesure. L’écran de l’étape 2 apparaît de nouveau. Appuyez sur E. Appuyez sur E. L’écran de réglage de la balance des blancs réapparaît. L’appareil revient à l’état de pause. Enregistrement des réglages de la balance Aide-mémoire des blancs d’une image capturée •...
Attention Aide-mémoire • La valeur de réglage précis de la balance des blancs utilisée • Sélectionnez [Mired] dans [13. Paliers T° couleur] du menu E2 lors de la prise de vue n’est pas enregistrée. pour régler la température de la couleur en Mired. La température de la couleur peut être changée en 20 Mired avec Q, et en 100 Mired avec R.
Mode déclenchement Aide-mémoire • Il n’est possible de sélectionner que 4 (Télécommande inactive), Q ou Y en mode C. Vous pouvez choisir entre les modes de déclenchement • Le réglage du mode de déclenchement est enregistré même après suivants. que l’appareil a été mis hors tension. Si [Mode déclenchement] est réglé...
Télécommande Sélectionnez Z ou b et appuyez sur E. L’appareil revient à l’état de pause. Appuyez sur A en état Aide-mémoire de pause. • Lorsque le mode AF est réglé sur x, la mise au point est L’écran de réglage du mode verrouillée dans la première vue.
• Lorsque vous utilisez la télécommande étanche O-RC1, Appuyez sur E. le système de mise au point automatique peut fonctionner L’appareil revient à l’état de pause. avec le bouton q. Le bouton r ne peut pas être utilisé. Appuyez sur le déclencheur pour commencer la prise de vue.
• L’intervalle le plus court qui peut être réglé pour [Intervalle] Sélectionnez Y et appuyez sur B. est de 30 secondes lorsque [Prise de vue HDR] est défini dans le menu A1. Réglage des conditions Intervallomètre Intervallomètre de prise de vue. Composition prises de vue interv.
Enregistrmnt vidéo par intervalle Appuyez sur E pour terminer le réglage. L’appareil revient à l’état de pause. En mode C, vous pouvez utiliser [Enregistrmnt vidéo par Appuyez sur le déclencheur pour commencer la prise intervalle] pour prendre des images fixes à un intervalle défini, de vue.
Réglage des conditions Aide-mémoire Enregistrmnt vidéo par intervalle Enregistrmnt vidéo par intervalle de prise de vue. • L’intervalle le plus court qui peut être réglé pour [Intervalle] est de 30 secondes lorsque [Prise de vue HDR] est défini Pixels enregistrés Pixels enregistrés Intervalle Intervalle 2 sec.
• Vous pouvez associer le bracketing d’exposition au flash auto Tournez R tout en appuyant sur 5 pour régler P-TTL pour changer en continu la sortie du flash. Vérifiez que le la valeur du bracketing. flash est complètement chargé avant de prendre chaque cliché. Incréments IL Valeur de correction Attention...
Réappuyez à fond sur le déclencheur. Shake Reduction Le miroir revient à sa position d’origine après qu’une photo a été La fonction Shake Reduction est disponible lorsqu’un objectif avec prise. le système SR est utilisé en mode A. Reportez-vous au mode Pour quitter le mode prise de vue avec miroir verrouillé, ramenez d'emploi de l'objectif avec SR pour savoir comment utiliser la molette miroir levé...
Mode Flash Utilisation d’un cordon synchro Vous pouvez raccorder un cordon Prise synchro Montage d’un flash synchro à la prise synchro de l’appareil. Enlevez le cache du sabot du flash de l’appareil. Cache de prise synchro 2P Aide-mémoire Montez le flash et allumez l’appareil. •...
La valeur de correction varie en fonction du réglage [1. Incréments Réglage du mode flash p.R47) dans le menu E1. Incréments IL Valeur de correction Les modes flash ci-dessous sont disponibles. Les modes flash qui peuvent être définis varient en fonction du mode 2,0 ;...
Tableau de compatibilité des flashs Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque vous utilisez cet appareil avec nos flashs. : Disponible × : Non disponible) AF400T AF200S Flash AF540FGZ II AF540FGZ AF200FG AF500FTZ AF400FTZ AF140C AF280T AF200SA AF160 Fonction AF360FGZ II AF360FGZ AF160FC AF330FTZ...
Prévisualisation Appuyez trois fois sur le bouton F. L’appareil revient à l’état de pause. Tournez l’interrupteur sur U pour Aide-mémoire utiliser la fonction de prévisualisation. Il existe deux méthodes de • Prévisualisation optique est toujours utilisée en même temps que prévisualisation.
Personnaliser image Aide-mémoire • Par défaut, [Personnaliser image] est réglé sur [Naturel]. Sélectionnez le style d’image souhaité à partir des modes Appuyez sur D en état suivants et appréciez de prendre des photos avec un ton de pause. de finition créatif. L’écran de réglage Personnaliser image apparaît.
Enregistrement des réglages Définissez les paramètres. Saturation Saturation d’une image capturée Vérifier Vérifier Le résultat du traitement croisé diffère à chaque prise de vue. Si vous prenez une photo en traitement croisé que vous aimez, Annuler Annuler vous pouvez enregistrer les réglages de traitement croisé Fonctionnements possibles utilisés pour cette photo et utiliser régulièrement les mêmes Sélectionne un paramètre.
Page 77
Aide-mémoire • Les réglages de traitement croisé enregistrés peuvent être chargés en sélectionnant [Traitement croisé] à l’étape 2, “Personnaliser image” (p.73), et en sélectionnant un des réglages de favoris 1 à 3 pour le paramètre.
Fonctions de lecture et de traitement Réglage des fonctions de lecture ........78 Affichage une image ............79 Changement de la méthode de lecture ......81 Édition et traitement des images ........85 Protection des images ...........92 Branchement de l’appareil à un équipement AV ...93...
Réglage des fonctions Paramètre Fonction Page de lecture Enregistre les réglages utilisés pour une image prise en mode Enregistrer traitement croisé dans p.74 traitement Personnaliser image comme Les fonctions de lecture peuvent être des réglages « favoris ». Rotation d'image Rotation d'image réglées dans la palette du mode Développe des images RAW lecture ainsi que dans le menu B.
Affichage une image • Lors de la sauvegarde d’images ayant été retouchées avec des fonctions Enregistre l'image comme Enregistre l'image comme comme [Redimensionner], vous nouveau fichier nouveau fichier pouvez choisir de sauvegarder les Enregistrement sur SD1 Enregistrement sur SD1 Suppression individuelle des images images sur la carte mémoire dans la Enregistrement sur SD2 Enregistrement sur SD2...
• Lorsque l’image est grossie à la taille réelle en pixels, z s’affiche Lecture zoom en bas à droite de l’écran. Si la Q est tournée pour visualiser l’image suivante ou précédente pendant l’affichage dans la taille réelle en pixels, l’image suivante ou précédente s’affiche dans Les images peuvent être agrandies jusqu'à...
Changement de la méthode Aide-mémoire de lecture • Les icônes telles que U ne sont pas affichées sur les vignettes lorsque [Affichage 80 imagettes] est sélectionné. Sélectionner & supprimer Affichage multi-images Il est possible d’afficher 6, 12, 20, 35 ou 80 imagettes à la fois. Appuyez sur L à...
Supprimer un dossier Aide-mémoire • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 500 images à la fois. • Vous ne pouvez pas sélectionner des images protégées. Sélectionnez un dossier à supprimer à l’étape 1, • Vous pouvez supprimer les images sélectionnées individuellement « Affichage dossier » et appuyez sur L. avec les images sélectionnées en spécifiant la plage à...
Diaporama Sélectionnez [Affichage bande 100–0505 100–0505 2014.5 2014.5 film&calendrier]. 10 10 19 19 Vous pouvez lire consécutivement toutes les images Les images sont affichées par date 23 23 enregistrées sur une carte mémoire. de prise de vue. 2014.6 2014.6 24 24 Sélectionnez Z dans la palette du mode lecture.
• Les fichiers vidéo ne peuvent pas être orientés. Rotation d'image Aide-mémoire Les informations concernant la rotation d’une image sont • Pour les images capturées avec [Info rotation 180°] dans enregistrées en fonction de l'orientation de l’appareil lorsque [Réglages capture image] du menu A1 réglé sur marche, l’image a été...
Édition et traitement Redimensionner/Recadrer des images Attention • Seules les images JPEG prises avec cet appareil peuvent être Copie des images redimensionnées ou recadrées. Les images TIFF et les séquences vidéo ne peuvent pas être redimensionnées ou recadrées. Les images RAW ne peuvent pas être redimensionnées. Copie les images entre les cartes mémoire dans les fentes SD1 •...
Recadrer Correction moiré Recadre uniquement la partie désirée de l’image sélectionnée Réduit le moiré des images. et l’enregistre comme une nouvelle image. Affichez l’image à modifier dans l’affichage Affichez l’image à modifier dans l’affichage une image. une image. Sélectionnez h dans la palette du mode lecture. Sélectionnez W dans la palette du mode lecture.
Nom du filtre Effet Paramètre Filtre numérique Harmonisation : B3 à A3 Crée une image Vous pouvez également traiter des images capturées à l’aide Rétro qui a l’apparence Composition cadre créatif : d’une photo ancienne. de filtres numériques. Aucun/Fin/Moyenne/Épais Les filtres suivants sont disponibles : Contraste Intensifie le contraste 1 à...
Page 90
Nom du filtre Effet Paramètre Affichez l’image à modifier dans l’affichage une image. Réduit le ton de l’image pour créer une image Postérisation 1 à 5 Sélectionnez T dans la palette du mode lecture. qui semble avoir été dessinée à la main. L’écran de sélection des filtres apparaît.
Sélectionnez [Filtre(s) supplémentaire(s)], Pour vérifier les détails des 100-0001 100-0001 [Enregistrement sur SD1] ou [Enregistrement sur paramètres, appuyez sur G. Réapplique effets filtre Réapplique effets filtre numérique image précédente numérique image précédente SD2] et appuyez sur E. Appuyez sur G de nouveau 1.
Montage vidéo Appuyez sur L. L’écran permettant de sélectionner les segments à supprimer s’affiche. Affichez la séquence vidéo à modifier dans Utilisez CD pour déplacer l’affichage une image. le cadre de sélection Sélectionnez c dans la palette du mode lecture. et appuyez sur E.
Développement RAW Développer Vous permet de modifier le format de fichier, les images les pixels enregistrés et la qualité JPEG. Vous pouvez développer des images RAW au format JPEG Vous permet de modifier les réglages de la prise de ou TIFF. vue image (Format fichier, Longueur/largeur, Pixels enregistrésJPEG, Qualité...
Protection des images Sélectionnez [Enregistrement sur SD1] ou [Enregistrement sur SD2] et appuyez sur E. Lorsque [Sélectionner une image] est sélectionné, choisissez Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle [Poursuivre] ou [Quitter] et appuyez sur E. d’image. Attention Attention •...
Branchement de l’appareil Attention à un équipement AV • Lorsque l’appareil est branché à un équipement AV, rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil. De même, vous ne pouvez pas régler le volume sur l’appareil. Réglez le volume sur l’équipement AV. Branchez à...
Branchement Macintosh aux ordinateurs Système Mac OS X 10.9 / 10.8 / 10.7 / 10.6 d’exploitation Les images capturées peuvent être transférées vers Processeur Intel Core 2 Quad ou supérieur un ordinateur en raccordant l’appareil à l’aide d’un câble 4 GO ou plus USB et peuvent être gérées à...
Raccordement de l’appareil Déconnectez l’appareil de l’ordinateur. à un ordinateur Attention • L’appareil ne peut pas être utilisé pendant qu’il est connecté Branchez l’appareil sur l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. à un ordinateur. Pour utiliser l’appareil, mettez fin à la connexion Assurez-vous de disposer d’un câble USB disponible dans USB sur l’ordinateur, puis mettez l’appareil hors tension et retirez le commerce équipé...
Utilisation du logiciel fourni Sous Windows 7 « Digital Camera Utility 5 » est présent sur le CD-ROM fourni Allumez l’ordinateur. (S-SW150). À l’aide de ce logiciel, vous pouvez gérer les Désactivez toute autre application logicielle. images enregistrées sur votre ordinateur, ainsi que développer Insérez le CD-ROM (S-SW150) fourni dans le lecteur et ajuster la couleur des fichiers RAW pris avec cet appareil.
Pour Mac OS Écran Digital Camera Utility 5 Lorsque Digital Camera Utility 5 est lancé, l’écran suivant Mettez l’ordinateur Macintosh sous tension. apparaît. Désactivez toute autre application logicielle. Insérez le CD-ROM (S-SW150) fourni dans le lecteur Aide-mémoire optique. • Les captures d’écran utilisées dans cette explication sont pour Windows.
Mode Laboratory 4 Panneau de contrôle Apparaît ici le panneau de configuration permettant d’ajuster Les informations et les réglages de prise de vue de l’image sélectionnée apparaissent dans ce panneau. l’image. Le panneau de contrôle varie en fonction du mode. 5 Page Vue image L’image sélectionnée à...
À propos de l'enregistrement de l’utilisateur Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement de l’utilisateur. Cliquez sur [User Registration] sur l’écran [Software Install]. Une carte du monde s'affiche pour l’enregistrement de l’utilisateur sur Internet.
Accessoires optionnels Accessoires flash Flash auto AF540FGZ II Différents accessoires sont fournis pour une utilisation avec Flash auto AF360FGZ II cet appareil. Veuillez contacter notre service après-vente pour plus de détails concernant les accessoires. Les flashs AF540FGZ II et Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques AF360FGZ II sont des flashs à...
Flash macro auto AF160FC Dépoli interchangeable L’AF160FC est un système de flash spécialement conçu Dépoli AF quadrillé DF-80 (*) pour la macrophotographie, pour réaliser des clichés de petits objets, de très près, sans ombre. Il est compatible avec les fonctions de flash auto TTL existantes et peut être AF160FC utilisé...
Télécommande Unité GPS O-GPS1 En fixant l’O-GPS1 au sabot, Utilisée pour la prise de vue à distance. la latitude, la longitude, l’altitude, Distance de fonctionnement de la télécommande la direction et le temps universel À partir de l’avant de l’appareil : environ 4 m À...
Messages d’erreur FLUCARD O-FC1 Cette carte mémoire SD dispose d’une fonction WiFi intégrée. Raccordez-la à un appareil Messages d’erreur Description de communication comme un smartphone ou une tablette La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut y être grâce au WiFi puis utilisez Carte mémoire pleine enregistrée.
Page 110
Messages d’erreur Description Messages d’erreur Description Cette image ne peut pas être Vous êtes en train d’essayer de grossir Vous essayez de sélectionner plus agrandie une image qui ne peut pas l’être. que le nombre maximal d’images pour Aucune autre image ne peut être Sélectionner &...
Problèmes de prise de vue Messages d’erreur Description Il n’y a aucune image à transférer alors Image introuvable qu’une carte Eye-Fi est utilisée. Dans de rares cas, l’appareil risque de ne pas fonctionner Ce dossier ne peut pas être correctement en raison de la présence d’électricité statique. sélectionné...
Page 112
Incident Cause Solution Incident Cause Solution v ne fonctionne pas Activez [Détection pixels morts] correctement sur des sujets L’écran comporte à partir du menu D4. présentant un faible contraste des pixels ou des p.R43) Ce sont des pixels (ciel, murs blancs, etc.), des images capturées Il faut environ 30 secondes pour défectueux du...
Index Ajust aberrat° chroma ....Bouton d'éclairage......Ajust.clairs/sombres Bouton de verrouillage (Personnaliser image) ....73 de la molette de sélection Ajustement AF précis ..... de mode ........41 Symboles Ajustement paramètres de base Bouton RAW/Fx......A, menu ......... R5, (Filtre numérique) ......87 Bouton vert ........
Page 115
Connexion USB ....... 97, Diapositive (Personnaliser Enregistremt info rotation ....Contours netteté ......image)........... 73 Enregistrer les réglages Contraste (Personnaliser image) ..73 Digital Camera Utility 5..... 99, 100 (Balance blancs) ......59 Contraste AF........DNG ..........Enregistrmnt vidéo Contraste élevé Doux (Filtre numérique) ....
Page 116
Fluorescent – Lumière blanche Installation du logiciel ....... 98 Menu.......... 44, (Balance blancs) ......58 Interrupteur........14 Menu Réglag. perso....R13, Fluorescent – Lumière du jour Intervallomètre ......... 63 Messages d’erreur......107 (Balance blancs) ......58 Inverser couleur Mesure centrale pondérée....52 Fonctionnement des menus ..
Page 117
Mode priorité vitesse Niveau électronique ... 20, 25, Permuter entre les cartes exposition auto ......53 Nom de volume ........ 39 mémoire ........42 Mode prise de vue, menu ....Nom du dossier ......Personnalisat° boutons....Mode Programme Nom fichier ........Personnaliser image......
Page 118
Réglages initiaux......37 Supprimer ........ 79, Réglages par défaut......Supprimer toutes les images ..QuickTime......... 96 Réglages plage dynamiq....Supprimer un dossier ....... 82 Réinitialisation ....... R42, Supprimer une image ....... 79 Rafale ..........61 Rétro (Filtre numérique) ....87 Sur-impression .........
Page 119
Transmission Wi-Fi ......I, mode ......... 53 O/P/Q, mode ....53, Unicolore renforcé (Filtre numérique)......87 Unité GPS........106 Usure de la batterie ......34 Verrouillage de la valeur d’exposition ........55 Verrouillage expo......55 Vidéo, menu......R9, Ville ..........Ville résidence ......
GARANTIE Cependant, si l’appareil est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition et les taxes douanières seront à la charge de l’expéditeur. De façon à prouver Tous nos appareils achetés chez des revendeurs autorisés sont la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze...
Page 121
Class B Personal Computers and Peripherals subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference RICOH IMAGING AMERICAS received, including interference that may cause undesired operation. CORPORATION...
Page 122
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
Appareil photo moyen format numérique Guide de référence des menus La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 126
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo PENTAX 645Z Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image moyen format numérique. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de et aux logiciels d'aider les photographes à...
Page 127
Table des matières GPS ................ R22 Live View .............. R23 du Guide de référence Niveau électronique ............. R23 des menus Affichage immédiat ............ R24 Prévisu. numérique ............ R24 Programmat° molette ........... R24 Personnalisat° boutons .......... R25 Description des menus et réglages Mémoire ............... R27 par défaut Sauvegarde mode USER .......... R27 Menu du mode prise de vue .......... R5 C Menu vidéo Menu Vidéo ...
Page 128
D Menu Préférences E Menu Réglag. perso. Language/W ............ R35 1. Incréments IL ............ R47 Réglage date ............... R35 2. Paliers sensibilité ............. R47 Heure monde .............. R35 3. Temps de mesure d'expo ........ R47 Taille du texte .............. R36 4. AE-L avec AF bloqué .......... R47 Effets sonores ...
Page 130
À propos de l'enregistrement de l’utilisateur Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement de l’utilisateur, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil p.101) ou sur notre site Internet. Nous vous remercions de votre collaboration.
Description des menus et réglages par défaut Menu du mode prise de vue Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Change temporairement le mode d’exposition lorsque le sélecteur Mode exposition p.R19 de mode est réglé sur O, P ou Q. Règle la méthode d’enregistrement lorsque deux cartes mémoire Utilisation Options carte mémoire...
Page 132
Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Élargit la plage dynamique et évite que ne se produisent des zones Réglages plage dynamiq Auto/Auto p.R21 lumineuses et sombres. ISO 100 Définit la plage de correction automatique dans ISO AUTO Réglage ISO AUTO à...
Page 133
Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Durée affichage Définit la durée de l’affichage immédiat. 1 sec. Définit si une image agrandie doit être affichée pendant l’affichage Agrandir affich.imméd. Marche immédiat. Définit si l’image RAW doit être enregistrée pendant l’affichage Sauv.
Page 134
Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut I, J, XG –, ISO, – I, –, – –, J, – I, J, GLINE Définit le fonctionnement Q / R / M pour chaque mode I, J, GLINE d’exposition. Programmat° –, J, – p.R24 molette –, J, –...
Menu Vidéo Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Réglage de l'exposition Définit le mode d’exposition pour le mode C. Programme AE p.R31 Sélectionne l’une des cartes mémoire insérées dans les fentes SD1 Options carte mémoire p.R31 et SD2 pour l’enregistrement de séquences vidéo. Réglages capture vidéo Définit le nombre de pixels enregistrés et la cadence d’image p.R31...
Menu Lecture Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Durée affichage Définit un intervalle d’affichage des images. 3 sec. Fondu enchainé Définit un effet de transition vers l’image suivante. Arrêt Diaporama p.R33 Répéter lecture Relance le diaporama au début une fois la dernière image affichée. Arrêt Lecture vidéo auto Lit les vidéos pendant le diaporama.
Menu Préférences Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Language/W Change la langue d’affichage. English (Anglais) p.R35 Réglage date Définit la date et l’heure ou le format d’affichage. 01/01/2014 p.R35 Bascule entre l’affichage de la date et de l’heure de votre ville de Heure monde Ville résidence p.R35...
Page 138
Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Définit le mode de connexion USB lors du raccordement Connexion USB p.R37 à un ordinateur. Définit le format de sortie lors du branchement à un équipement Sortie HDMI Auto p.R37 audiovisuel avec une entrée HDMI. Nom du dossier Définit le nom du dossier dans lequel les images sont enregistrées.
Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Détection pixels morts Établit et corrige les pixels défectueux dans le capteur CMOS. – p.R43 Détecte la poussière adhérant au capteur CMOS et affiche Alerte poussières – p.R43 l’emplacement de la poussière sur l’écran. Système anti-poussière Nettoie le capteur CMOS en le faisant vibrer.
Page 140
Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut 8. Ordre bracketing Définit l’ordre des prises de vues en bracketing d’exposition. 0 - + p.R48 Définit s’il faut prendre tous les clichés en un seul déclenchement 9. Bracketing ponctuel Arrêt p.R48 lors de l’utilisation du bracketing d’exposition. Définit s’il faut régler manuellement la balance des blancs lorsque 10.
Page 141
Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Définit s’il faut enregistrer les informations de rotation lors de la prise 22. Enregistremt info rotation Marche p.R50 de vue. Le dernier onglet de menu affiché à l’écran est enregistré et s’affichera Réinitialisat° place 23.
Comment utiliser le menu Exemple : lors du réglage de [Réd.bruit vit.obt° lente] 1 0 0 1 0 0 7 Appuyez sur F. 1234 1234 1234 1234 Réglage de l'exposition Réglage de l'exposition Réglages plage dynamiq Réglages plage dynamiq Options carte mémoire Options carte mémoire Réglage ISO AUTO Réglage ISO AUTO...
A Menu Mode pr. de vue Aide-mémoire • En mode C, les données sont enregistrées sur la carte, en SD1 ou SD2. Ceci peut être défini dans le menu C1. (p.R31) Aide-mémoire Réglages capture image A1/v • Les fonctions associées à l’icône du panneau de contrôle v à côté...
Nombre de pixels enregistrés et résolution pixels pour Définissez s’il faut utiliser Alignement auto ou non. les fichiers JPEG T Utilise Alignement auto. Pixels enregistrés Pixels S N’utilise pas Alignement auto. 8256×6192 La fonction Shake Reduction sur l’objectif est désactivée. 6912×5184 Appuyez deux fois sur F.
Aide-mémoire H Lent Augmente la sensibilité aussi légèrement que possible. • Les corrections ne peuvent être effectuées que lorsqu’un objectif I Standard (Réglage par défaut) D-FA645 ou FA645 est monté sur l’appareil. p.30) J Rapide Augmente très nettement la sensibilité. Les caractéristiques sont désactivées lorsque vous utilisez un accessoire comme un convertisseur arrière monté...
Lorsque [Personnalisé] est E Priorit champ Ouvre l’ouverture pour une faible profondeur Réduct° bruit ISO élevé Réduct° bruit ISO élevé sélectionné, choisissez [Réglages] (-profond) de champ. et réglez le niveau de réduction Donne la priorité au réglage optimal de l’ouverture du bruit en fonction de la sensibilité...
Autres paramètres d’affichage Live View A3/v Définit les réglages de mise au point Live View Live View et affiche les réglages de prise de vue Style 4×4, Rectangle d’or, Échelle, Carré 1, Carré 2, Contraste AF Contraste AF Contours netteté Contours netteté quadrillage Arrêt avec Live View.
Affichage immédiat Prévisu. numérique Définit les réglages de fonctionnement et d’affichage pendant Définit les réglages de fonctionnement et d’affichage pendant la prévisualisation numérique. Affichage immédiat. Les réglages suivants sont disponibles : Définit si l’image doit être grossie en utilisant Agrandir affich.imméd. Sélectionne la durée de l’affichage immédiat parmi [1 sec.], [3 sec.], [5 sec.], [MAINTIEN] et [Arrêt].
Sélectionnez le réglage Sélectionnez l’élément à définir Mode exposition Mode exposition Personnalisat° boutons Personnalisat° boutons souhaité pour chaque mode et appuyez sur D. Bouton RAW/Fx Bouton RAW/Fx Bouton AF Bouton AF d’exposition et appuyez sur E. L’écran servant à régler la fonction Molette prévisualisat°...
Page 152
Réglages Fonction Page Format fichier ponctuel Prévisualisation Active la prévisualisation optique optique. Molette p.72 Réglez [Bouton RAW/Fx] sur [Format fichier prévisualisat° Prévisu. Active la prévisualisation ponctuel] à l’étape 3, “Personnalisat° boutons” numérique numérique. (p.R25). Active l’éclairage Éclairage écran du l’écran LCD lorsque p.25 Sélectionnez T ou S pour l’option vous appuyez sur 8.
Mémoire Sauvegarde mode USER La plupart des fonctions réglées sur l’appareil sont Les réglages de l’appareil peuvent être enregistrés dans O, sauvegardées même si l’appareil est mis hors tension. P et Q du sélecteur de mode et utilisés de façon répétée. Pour les réglages des fonctions suivantes, vous pouvez choisir Les paramètres suivants peuvent être sauvegardés : d’enregistrer les réglages (T) ou de ramener les réglages...
Page 154
Sélectionnez [Enregistrer] et appuyez sur E. Changez le texte. Curseur de sélection du texte Vous pouvez saisir jusqu’à L’écran [Enregistrer réglages] apparaît de nouveau. 18 caractères alphanumériques et symboles d’un octet. Renommer USER Renommer USER Aide-mémoire • Les réglages enregistrés comme mode USER peuvent s’afficher Finir Finir à...
Utilisation du mode USER enregistré Réglez le sélecteur de mode sur O, P ou Q. Le guide du mode USER s’affiche pendant 30 secondes. Appuyez sur AB pour vérifier les ABCDEFGHIJKLMNOPQR ABCDEFGHIJKLMNOPQR réglages enregistrés. Modifiez les paramètres si nécessaire. Le mode d’exposition peut être modifié 2 3 4 dans [Mode exposition] du menu A1.
C Menu vidéo Réglages capture vidéo C1/v Définit le format de fichier pour les séquences vidéo. Aide-mémoire Pixels enregistrés Cadence d'image • Les fonctions associées à l’icône du panneau de contrôle v 60i, 50i, 30p, 25p, 24p à côté de l’icône de menu et le numéro à l’extrémité droite 60p, 50p, 30p, 25p, 24p de la barre de titre peuvent également être définis à...
Sélectionnez [HDR AUTO], Prise de vue HDR Prise de vue HDR [HDR 1], [HDR 2] ou [HDR 3] Prise de vue HDR Prise de vue HDR Valeur bracketing expo Valeur bracketing expo et appuyez sur E. Annuler Annuler Définissez la plage dans laquelle changer l’exposition dans [Valeur bracketing expo].
B Menu Lecture Zoom rapide Définit le grossissement initial lors du grossissement d’images p.80). Sélectionnez parmi z (taille réelle en pixels), [×16], Diaporama [×8], [×4], [×2] et [Arrêt]. Sélectionnez la carte mémoire dans 100-0001 100-0001 la fente SD1 ou SD2, puis définissez Affichage quadrillage Démarrer Démarrer...
Rotation image auto Les images pivotent et s’affichent selon l’orientation de l’appareil lors de la lecture d’images prises en tenant l’appareil à la verticale ou d’images pour lesquelles les informations concernant la rotation ont été changées. Protéger toutes les images Vous pouvez sélectionner la carte mémoire dans la fente SD1 ou SD2 et protéger à...
Menu Préférences D Menu Préférences Région Ville Honolulu, Anchorage, Vancouver, San Francisco, Amérique Los Angeles, Calgary, Denver, Chicago, Miami, Toronto, du Nord Language/W New York, Halifax Amérique Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, Mexico, Lima, Santiago, Caracas, Buenos Aires, Sao Paulo, centrale Rio de Janeiro messages d’erreur, etc.
Utilisez CD pour sélectionner Effets sonores Destination Destination une ville. Vous pouvez régler le volume des effets sonores et définir Utilisez R pour modifier la région. si vous voulez qu’ils soient émis pendant les opérations Londres Londres 0:00 0:00 suivantes. Heure d'été...
Réglages affichage LCD Sortie HDMI Règle la luminosité, la saturation Définissez le format de sortie du terminal HDMI. Réglages affichage LCD Réglages affichage LCD et la couleur de l’écran (B-A, G-M). Niveau luminosité Niveau luminosité La résolution maximum prise en charge par l’équipement Auto audiovisuel et l’appareil est automatiquement sélectionnée.
Page 164
Fonctionnements possibles Sélectionnez un nom de Nom du dossier Nom du dossier ABCD Déplace le curseur de sélection du texte. dossier et appuyez sur E. Nom du dossier Nom du dossier Date Date PENTX PENTX _ M M D D _ M M D D Déplace le curseur de saisie de texte.
Créer nouveau dossier Changez le texte. Vous pouvez saisir jusqu’à Curseur de sélection Un dossier est créé avec un nouveau numéro lorsque l’image du texte 4 caractères alphanumériques suivante est enregistrée. Lorsqu’une carte mémoire est d’un octet. introduite dans les deux fentes SD1 et SD2, un nouveau Nom fichier Nom fichier dossier est créé...
Informations copyright Attention • Vous ne pouvez pas utiliser « INDX » comme chaîne Définit les informations relatives au photographe et au copyright de caractères pour le nom de fichier. intégrées dans les données Exif. Sélectionnez [Informations copyright] dans N° de fichier le menu D2 et appuyez sur D.
Changez le texte. Réduct° scintillement Vous pouvez saisir jusqu’à Curseur de sélection Vous pouvez régler la fréquence (50 Hz, 60 Hz) sur 32 caractères alphanumériques du texte celle utilisée dans la région. L’appareil contrôle l’exposition et symboles d’un octet. Photographe Photographe et réduit le scintillement de l’écran en fonction de la fréquence sélectionnée.
• Configurez un point d’accès LAN sans fil sur un ordinateur pour Sélectionnez la connexion de la carte. Carte mémoire sans fil Carte mémoire sans fil Mode fonctionnement Mode fonctionnement [Mode fonctionnement]. • Pour les images RAW, la réussite du transfert dépend des Redimensionnemnt auto Redimensionnemnt auto spécifications et des réglages de la carte Eye-Fi utilisée.
Sélectionnez [Alerte poussières] dans le menu D4 Aide-mémoire et appuyez sur D. • Les fonctions suivantes ne peuvent pas être réinitialisées. • [Sauvegarde mode USER] dans le menu A4. L’écran [Alerte poussières] apparaît. • [Language/W], [Réglage date], réglages de la ville et de Faites apparaître une surface blanche ou un autre l’horaire d’été...
• L’image d’alerte poussières ne peut être affichée que pendant Nettoyage capteur le nettoyage du capteur dans les 30 minutes qui suivent l’enregistrement de l’image. Si plus de 30 minutes s’écoulent, Relevez le miroir et ouvrez le diaphragme pour effectuer enregistrez une nouvelle image d’alerte poussières et réalisez le nettoyage avec une soufflette.
Formater Attention • N’utilisez jamais d’aérosol ni une soufflette avec pinceau. Sélectionnez la carte mémoire dans la fente SD1 ou SD2 Ceci pourrait endommager le capteur CMOS. N'essuyez jamais et formatez-la. p.39) le capteur CMOS avec un chiffon. • Ne placez pas l’extrémité de la soufflette à l’intérieur de la monture de l’objectif.
Menu Réglag. perso. E Menu Réglag. perso. 5. Lier point AF et AE Le point de mesure et le point AF peuvent être liés lorsque 1. Incréments IL le mode de mesure est réglé sur A (Multizone), ou lorsque le mode de sélection de la zone de mise au point est réglé Définit l’intervalle des incréments pour l’exposition.
8. Ordre bracketing 11. Balance blancs avec flash Définit l’ordre des prises de vues en bracketing d’exposition. Sélectionnez [Balance blancs auto], [Balance blancs multi-auto], [Flash] ou [Inchangée] pour la balance Réglages Vues Ordre des blancs lors du déclenchement du flash. 2 vues 0 →...
15. Réglage AF.S 18. Maintien de l'état AF Sélectionne l’action prioritaire dans les cas où le mode de mise Définit s’il faut conserver la mise au point pendant un certain au point est réglé sur x et que le déclencheur est enfoncé temps lorsque le sujet se déplace hors de la zone de mise au à...
22. Enregistremt info rotation Sélectionnez [Réglages] Ajustement AF précis Ajustement AF précis et ajustez la valeur. Appliquer à tous Appliquer à tous Réglages Réglages ±0 ±0 Enregistre les informations concernant la rotation d’une image en fonction de l’orientation de l’appareil au moment où l’image a été...
25. Vitesse sync flash 27. Fonctionnemt miroir levé Défini sur [Arrêt] pour désactiver le fonctionnement Sélectionne la vitesse synchro flash. de la molette miroir levé. 1/125 1/125 secondes 1/100 sec. à des incréments de 1/3 IL, 1/90 sec. 28. Options Shake Reduction 1/100 (1/90) à...
29. Commandes on/off Sélectionnez le groupe de boutons et de molettes dont le fonctionnement est temporairement désactivé. Type1 Q R J N H M 5 6 Type2 Q R J N H M 5 6 A B C D c E I O Le fait de tourner R vers la droite tout en appuyant sur 7 désactive le fonctionnement du groupe...
Espace couleurs sRGB, AdobeRGB Caractéristiques principales Support de Compatible avec carte mémoire SD, SDHC*, SDXC*, stockage carte Eye-Fi, FLUCARD *UHS-I Description du modèle Utilisation séquentielle, Enregistrer sur les 2, Appareil photo moyen format numérique autofocus Fente pour deux Type RAW/JPEG distincts, Copie d’images entre fentes TTL, à...
Page 181
Live View Automatisme de mise au point Type Méthode TTL utilisant le capteur d’image CMOS TTL : mise au point automatique à coïncidence Type de phase Détection du contraste AF (Détection de visage, Par Méthode mise au anticipation, Points AF multiples, Sélectionner, Spot) Système de mise SAFOX 11, 27 points AF (25 points de mise au point point...
Page 182
Obturateur Flash Obturateur à plan focal vertical commandé Flash forcé, Flash forcé+réd yeux rouges, Synchro Type électroniquement lente, Synchro lente+réd yeux rouges, P-TTL, Modes flash Synchro 2e rideau, synchro contrôle des contrastes, Automatique : 1/4000 à 30 s, manuel : 1/4000 à 30 s Vitesse obturation synchro hautes vitesses, synchro sans cordon (pas de 1/3 IL ou de 1/2 IL), pose B...
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives (Avec une batterie entièrement chargée) Batterie Température Prise de vue normale Durée de lecture D-LI90 23°C 400 minutes * La capacité de stockage d’images repose sur les conditions de mesure conformes aux normes CIPA tandis que les autres données reposent sur nos conditions de mesure.
Ajust.clairs/sombres Bouton de verrouillage Index (Personnaliser image) ....de la molette de sélection Ajustement AF précis ..... R50 de mode ........Symboles Ajustement paramètres de base Bouton RAW/Fx......R25 A, menu ......... R5, R19 (Filtre numérique) ......Bouton vert ........R24 C, menu .........
Page 187
Contours netteté ......R23 Digital Camera Utility 5..... 99, Enregistrer les réglages Contraste (Personnaliser DNG ..........R19 (Balance blancs) ......image) ........... Doux (Filtre numérique) ....Enregistrmnt vidéo Contraste AF........R23 Dépoli interchangeable ....par intervalle ......... Contraste élevé Détection du contraste AF....Équipement AV.........
Page 188
Fluorescent – Lumière du jour Interrupteur........Menu.......... 44, R5 (Balance blancs) ......Intervallomètre ......... Menu Réglag. perso....R13, R47 Fonctionnement des menus ..44, R17 Inverser couleur Messages d’erreur......Fonctionnemt miroir levé ....R51 (Filtre numérique) ......Mesure centrale pondérée....Format fichier.........
Page 189
Mode priorité vitesse Niveau électronique ... 20, 25, R23 Permuter entre exposition auto ......Nom de volume ........ les cartes mémoire......Mode prise de vue, menu ....R5 Nom du dossier ......R37 Personnalisat° boutons....R25 Mode Programme Nom fichier ........R39 Personnaliser image......
Page 190
Protéger toutes les images .... R34 Réglages capture image ....R19 sRGB ..........R49 PTP..........R37 Réglages capture vidéo ....R31 H, mode ......... Réglages des fonctions....Superposer zone AF....24, R48 Réglages initiaux......Supprimer ........ 79, R34 QuickTime......... Réglages par défaut......R5 Supprimer toutes les images ..
Page 191
Transfert d'images Eye-Fi....R42 Transmission Wi-Fi ......R41 Zone AF ........49, I, mode ......... Zone AF étendue Télécommande ......62, (Zone active AF) ......Témoin d’accès à la carte....Zoom rapide ........R33 O/P/Q, mode ....53, R27 Unicolore renforcé (Filtre numérique)......
gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette GARANTIE garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition et les taxes douanières seront à la charge de l’expéditeur. De façon à prouver Tous nos appareils achetés chez des revendeurs autorisés sont la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze de cet achat pendant au moins un an.
Page 193
Class B Personal Computers and Peripherals subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference RICOH IMAGING AMERICAS received, including interference that may cause undesired operation. CORPORATION...
Page 194
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.