Page 1
Guide de démarrage Merci d’avoir fait l’acquisition de l’appareil numérique PENTAX K-S2. Ce Guide de démarrage vous explique comment préparer votre PENTAX K-S2 et ses principales fonctions. Pour un fonctionnement correct, veuillez lire ce Guide de démarrage avant d’utiliser l’appareil.
Vérification du contenu de l’emballage Cache du sabot F Œilleton F Bouchon de boîtier Batterie lithium-ion (monté sur l’appareil) (Monté sur l’appareil) (monté sur l’appareil) rechargeable D-LI109 Chargeur de batterie Cordon d’alimentation secteur Courroie Logiciel (CD-ROM) D-BC109 O-ST132 S-SW156 Guide de démarrage (le présent guide) Objectifs que vous pouvez utiliser Les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA, DA L, D FA et FA J et les objectifs disposant...
Table des matières Noms et fonctions des éléments ......3 Compensation de l’exposition ........35 Enregistrement de séquences vidéo ......35 Commandes ..............4 Réglage du mode flash ..........36 Écran ................6 Réglage du mode de déclenchement ......37 Viseur ................9 Réglage de la balance des blancs .......
Page 4
Internet. • Dans ce manuel, le terme « batterie » fait référence à tout Nous vous remercions de votre collaboration. type de source d'énergie (batterie ou pile) utilisé pour http://www.ricoh-imaging.com/registration/ cet appareil photo et ses accessoires.
Noms et fonctions des éléments Haut-parleur Sabot Microphone Flash incorporé Indicateur du plan focal Assistance AF Attache de la courroie Repère de monture Miroir de l’objectif Prise du microphone Récepteur de la télécommande Poussoir de déverrouillage Coupleur AF de l’objectif Microphone Contacts pour information de l’objectif...
1 Bouton correction IL (J) Commandes Appuyez pour modifier la valeur de correction de l’exposition. (p.35) En mode lecture, la dernière image JPEG prise peut également être enregistrée au format RAW. (p.39) 2 Bouton vert (M) Restaure la valeur qui est en cours de réglage. 3 Déclencheur (0) Pressez pour enregistrer des images.
Page 7
9 Bouton Live View/Supprimer (K/L) e Bouton AF/AE-L (f) Affiche l’image Live View. (p.30) Permet de régler la mise au point plutôt que d’appuyer En mode lecture, appuyez pour supprimer des images. (p.39) à mi-course sur 0, et également de verrouiller la valeur d’exposition avant la prise de vue.
t Aide-Mémoire Viseur • Vous pouvez ajuster la netteté de l’image dans le viseur à l’aide du levier de réglage dioptrique. S’il est difficile d’ajuster le levier de réglage dioptrique, levez l’œilleton et retirez-le. Procédez au réglage dioptrique jusqu’à ce que la mire AF dans le viseur soit nette et claire.
Utilisation du panneau de contrôle Comment modifier les réglages des fonctions Vous pouvez définir les fonctions de prise de vue fréquemment utilisées. Appuyez sur G en état de pause. Les fonctions de l’appareil et leurs réglages peuvent être Utilisez ABCD pour sélectionner un élément. sélectionnés et modifiés comme suit.
Utilisation des menus La plupart des fonctions sont réglées dans les menus. Les fonctions qui peuvent être réglées sur le panneau de contrôle peuvent aussi être définies dans les menus. Utilisez Q pour changer la catégorie de menu. Utilisez R pour permuter entre les onglets de menu. Personnaliser image Personnaliser image Réglages capture image...
Liste des menus Menus Mode pr. de vue Réglage Menu Paramètre Fonction par défaut Change provisoirement le mode d’exposition lorsque le sélecteur Mode exposition de mode est réglé sur O ou P. Définit, avant la prise de vue, la teinte de finition de l’image telle *2 *4 Personnaliser image Lumineux...
Page 15
Réglage Menu Paramètre Fonction par défaut Amélioration clareté Renforce la texture et les détails de surface du sujet. Arrêt Correction Réduit les distorsions dues aux propriétés de l’objectif. Arrêt distorsion Correct° illum. Réduit la baisse de lumière périphérique due aux propriétés Arrêt périph.
Page 16
Réglage Menu Paramètre Fonction par défaut Affiche le niveau électronique sur l’échelle de distance IL dans Viseur Arrêt le viseur. Niveau électronique Affiche le niveau électronique dans Affichage infos standard Live View Marche de Live View. Corr° ligne horizon Corrige l’inclinaison horizontale en mode A. Arrêt Applique un effet de filtre passe-bas à...
Page 17
Réglage Menu Paramètre Fonction par défaut I, J, XG –, ISO, – I, –, – –, J, – I, J, GLINE Définit le fonctionnement Q / R / M pour chaque I, J, GLINE mode d’exposition. Programmat° –, J, – molette –, –, –...
Réglage Menu Paramètre Fonction par défaut Vous pouvez enregistrer des réglages de prise de vue Sauvegarde mode USER – fréquemment utilisés sur O ou P du sélecteur de mode. La fonction n’apparaît que lorsque le sélecteur de mode est réglé sur O ou P. La fonction s’affiche en modes autres que S.
Menu Lecture Réglage Menu Paramètre Fonction par défaut Durée affichage Définit un intervalle d’affichage des images. 3 sec. Fondu enchainé Définit un effet de transition vers l’image suivante. Arrêt Diaporama Répéter lecture Relance le diaporama au début une fois la dernière image affichée. Arrêt Lecture vidéo auto Lit les vidéos pendant le diaporama.
Menus Préférences Réglage Menu Paramètre Fonction par défaut Language/W Change la langue d’affichage. English Réglage date Définit la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. 01/01/2015 Bascule entre l’affichage de la date et de l’heure de votre ville Heure monde Ville résidence de résidence et celui d’une ville spécifiée.
Page 21
Réglage Menu Paramètre Fonction par défaut Définit les informations relatives au photographe et au copyright Informations copyright Arrêt intégrées dans les données Exif. Réduct° scintillement Réduit le scintillement de l’écran en réglant la fréquence. 50Hz Définit la durée avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement Arrêt auto lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant une certaine 1 min.
Menus Réglag. perso. Réglage Menu Paramètre Fonction par défaut 1 Incréments IL Définit les étapes de réglage de l’exposition. Incréments de 1/3 IL 2 Paliers sensibilité Définit les paliers d’ajustement de la sensibilité ISO. Palier 1 IL 3 Temps de mesure d'expo Définit le temps de mesure d'exposition.
Page 23
Réglage Menu Paramètre Fonction par défaut Balance blancs 13 Balance blancs avec flash Paramètre la balance des blancs lors de l’utilisation du flash. auto Règle le ton de couleur de lumière tungstène lorsque la balance 14 Bal.blancs auto tungstène Correction forte des blancs est réglée sur [Balance blancs auto].
Page 24
Réglage Menu Paramètre Fonction par défaut Définit si le déclenchement doit ou non avoir lieu pendant 22 Déclenchemnt pdt charge Arrêt le chargement du flash incorporé. 23 Espace couleurs Définit l’espace couleur à utiliser. sRGB 24 Enregistremt info rotation Enregistre les informations de rotation lors de la prise de vue. Marche Enregistre le dernier onglet de menu affiché...
Préparer votre appareil Alignez les repères de la monture de l'objectif (points rouges 3) sur Mise en place de la courroie le boîtier et l’objectif puis tournez l’objectif dans Glissez une extrémité le sens horaire jusqu’à de la courroie dans l’attache ce qu’il s’enclenche prévue à...
Charge de la batterie Insertion et retrait de la batterie Branchez le cordon d’alimentation secteur Ouvrez la trappe de protection sur le chargeur de batterie. du logement de la batterie. Faites glisser le levier Branchez le cordon d’alimentation secteur dans de déverrouillage de la trappe la prise secteur.
Insertion/retrait d’une carte mémoire Ouverture de l’écran Assurez-vous que l’appareil est hors tension. Saisissez la partie haute et la partie basse de l’écran Faites glisser la trappe et ouvrez celui-ci à 180° de protection du logement horizontalement. de la carte mémoire dans le sens de 1 puis faites-la pivoter pour l’ouvrir comme Faites pivoter l’écran à...
u Attention Réglage de la langue d’affichage • Pour fermer l’écran avec l’écran de contrôle LCD vers ainsi que de la date et de l’heure l’intérieur, faites pivoter l’écran à 180° vers l’arrière à l’étape 2. • Lorsque l’écran est fermé avec l’écran de contrôle LCD vers l’intérieur, vous ne pouvez pas lire les images ni afficher Placez l’interrupteur principal les menus.
Appuyez sur B pour sélectionner [Heure d'été] (heure Appuyez sur E. d’été) et utilisez CD pour sélectionner Y ou Z. Le cadre revient à [Format date]. Appuyez sur B, puis sur D. Appuyez sur E. Le cadre passe au mois si le format de la date est réglé L’appareil revient à...
Formatage d’une carte mémoire Prise de vue de base Appuyez sur F. Prise de vue avec le viseur Le menu A1 s'affiche. Utilisez Q ou R pour afficher le menu D4. Retirez le bouchon avant de l’objectif en appuyant Utilisez AB pour sélectionner [Formater] sur les parties supérieure et appuyez sur D.
Page 31
Tournez le sélecteur Placez le sujet dans la mire de mode et alignez AF et appuyez sur 0 l’indicateur de mode à mi-course. sur R. Témoin de mise au point Presser 0 à fond. La photo prise s’affiche sur l’écran (Affichage immédiat). Opérations disponibles pendant Instant Review Supprime l’image.
Prise de vue en regardant l’image Live View Autoportrait Vous pouvez réaliser des autoportraits tout en vérifiant l’image Appuyez sur K à l’étape 5 Live View. Pour cela, dirigez l’objectif et l’écran de contrôle LCD de « Prise de vue avec le vers vous.
u Attention Modes d’enregistrement des images • Le déclencheur autoportrait ne fonctionne pas à mi-course et doit être enfoncé à fond. Si vous appuyez sur le déclencheur lorsque le mode de mise au point est réglé sur v, Mode Application Page une photo est prise une fois la mise au point automatique d’enregistrement...
Page 34
j Nocturne Sert à la prise de vue nocturne. Modes scène Prend trois images consécutives avec trois niveaux d’exposition Scène nocturne Positionnez le sélecteur de mode sur S. différents (-1, ±0, +1) pour créer une seule image composite L’écran de sélection du mode scène apparaît. à...
Page 35
Mode HDR avancé Modes de prise de vue × x : disponible # : limité : indisponible Positionnez le sélecteur de mode sur Y. Tournez R pour définir 2 5 0 2 5 0 la gamme dans laquelle Mode changer l’exposition. Choisissez parmi ±1, ±2 ou ±3. 1 6 0 0 1 6 0 0 99999...
Réglage de la Sensibilité Placez le sélecteur de mode sur le mode d’exposition souhaité. Appuyez sur A en état de pause. Q ou R s’affiche sur l’écran de contrôle LCD pour la valeur qui peut être modifiée. Utilisez AB pour sélectionner un élément. 1 0 0 1 0 0 3200...
Compensation de l’exposition Enregistrement de séquences vidéo Appuyez sur J, puis Placez l’interrupteur principal tournez R. sur C. Le témoin s’allume en rouge et l’image Live View s’affiche. 10'30" 10'30" e et la valeur de correction Temps d’enregistrement 2 5 0 2 5 0 s’affichent sur l’écran de contrôle LCD, l’écran Live View,...
Mise au point sur le sujet. Réglage du mode flash En mode v, appuyez sur 0 à mi-course. Presser 0 à fond Appuyez sur C en état de pause. L’enregistrement vidéo commence. Sélectionnez un mode flash. Dans la partie supérieure gauche de l’écran, Décharge flash auto Décharge flash auto « REC »...
Déclenche un flash immédiatement avant Réglage du mode de déclenchement de fermer le rideau de l’obturateur. Définit une vitesse d’obturation lente. Synchro 2e rideau Capture des objets en mouvement Appuyez sur D en état de pause. comme s’ils laissaient une traînée légère derrière eux.
Prend des photos à un intervalle Réglage de la balance des blancs Compo prise de vue défini, à partir d’un moment intervalle défini, et les fusionne en une (t/u/v) seule image. Appuyez sur B en état de pause. Prend des photos à un intervalle Enregist.
Modifie le type d’informations Visionner les images affichées en mode lecture. (p.8). Affiche la palette du mode lecture (p.40). Appuyez sur 3. Lecture des séquences vidéo L’appareil passe en mode lecture et la dernière image prise s’affiche (affichage une image). Affichez la séquence vidéo 100-0001 100-0001...
Paramètre Fonction Palette du mode de lecture Enregistre les réglages utilisés pour une image prise en mode Les fonctions de lecture peuvent être Rotation d'image Rotation d'image j Enregistrer traitement traitement croisé dans réglées à partir de la palette du mode Personnaliser image comme lecture ainsi que dans le menu B1 des réglages « favoris ».
Page 43
u Attention À partir des menus • Lorsque le témoin du déclencheur autoportrait s’allume en vert ou en rouge, il fonctionne comme déclencheur. Dans Sélectionnez [Wi-Fi] dans le menu D3 et appuyez ce cas, utilisez une autre méthode pour activer ou désactiver la fonction Wi-Fi.
Objectifs ayant une ouverture maximale de F2,8 ou plus rapide. Fonctions disponibles avec Uniquement disponible à la position 9. Objectifs ayant une ouverture maximale de F5,6 ou plus rapide. les différents objectifs Disponible lors de l’utilisation du flash incorporé, de l’AF540FGZ, l’AF540FGZ II, l’AF360FGZ, l’AF360FGZ II, l’AF200FG ou l’AF160FC.
Formats de fichier Caractéristiques principales Formats RAW (PEF/DNG), JPEG (Exif 2.30), compatible d’enregistrement DCF 2.0 Description du modèle JPEG : q (20M: 5472×3648), p (12M: 4224×2816), o (6M: 3072×2048), Pixels enregistrés Appareil numérique reflex TTL avec mise au point, r (2M: 1920×1280) Type exposition automatiques et flash P-TTL incorporé...
Page 49
Live View Automatisme de mise au point Type Méthode TTL utilisant le capteur d’image CMOS TTL : mise au point automatique à coïncidence Type de phase Détection du contraste (Détection de visage, Par Système de mise anticipation, Points AF multiples, Sélectionner, Spot) Capteur de mise SAFOX X, 11 points (9 points de mise au point au point...
Page 50
±5 IL (des pas de 1/3 IL ou des pas de 1/2 IL peuvent [Intervallomètre] Correction IL être sélectionnés) Intervalle : 2 s à 24 h, Interv. inter-image : Minimum ou 1 s à 24 h, Nombre de prises : 2 à 2 000 fois, Peut être attribué à f à partir de [Personnalisat° Démarrer intervalle : Immédiat, Définir h Verrouillage expo.
Page 51
Fonctions d’enregistrement Jusqu’à 4 Go ou 25 minutes ; arrête Durée automatiquement l’enregistrement si la température Lumineux, Naturel, Portrait, Paysage, Éclatant, enregistremt Personnaliser interne de l’appareil s’élève. Couleurs éclatantes, Estompé, Sans blanchiment, image Diapositive, Monochrome, Traitement croisé Lumineux, Naturel, Portrait, Paysage, Éclatant, Personnaliser Couleurs éclatantes, Estompé, Sans blanchiment, Traitement croisé...
Page 52
Une image, toutes les images, sélectionner Bouton P : Format fichier ponctuel, Bracketing, Supprimer et supprimer, dossier, image affichage immédiat Prévisualisation optique, Prévisu. numérique, Shake Reduction, Zone active AF Ajust paramètr base, Extraire couleur, Remplacer Personnalisat° Bouton f : Activer AF1, Activer AF2, Désactiver couleur, Photos créatives, Rétro, Contraste élevé, boutons AF, Verrouillage expo.
Page 53
Alimentation Dimensions et poids Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable D-LI109 Environ 122,5 mm (L) × 91 mm (H) × 72,5 mm (P) Dimensions (excepté les protubérances) Adaptateur Kit adaptateur secteur K-AC128 (en option) secteur Env. 678 g (avec batterie dédiée et carte mémoire SD) Poids Env.
Environnement d’exploitation pour Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives la connexion USB et le logiciel fourni (Avec une batterie entièrement chargée) Avec le logiciel « Digital Camera Utility 5 » fourni, vous pouvez développer des fichiers RAW, faire des ajustements de couleur Photographie au flash Prise Durée...
Page 55
t Aide-Mémoire • QuickTime est nécessaire pour lire les séquences vidéo transférées sur un ordinateur dont le système d’exploitation n’est pas Windows 8 ou Windows 8.1. (Un ordinateur avec Windows 8 ou Windows 8.1 peut lire des séquences vidéo grâce à un logiciel préinstallé.) Vous pouvez le télécharger sur ce site : http://www.apple.com/quicktime/download/ Macintosh...
Index Symboles AF en intervallomètre ..20 Balance blancs Coucher de soleil Affichage guide....29 multi-auto (balance (S) ......32 A, menu......12 Affichage des blancs)....38 Couleur affich ....27 C, menu......16 histogramme ....13 Balance des blancs ..38 Coupleur AF ......
Page 57
Enr. bal.blancs manuel..40 Grossissement Enregist. vidéo d’images...... 39 L, mode ......33 N° de fichier ..... 18 par intervalle ....38 Macintosh ......53 Nettoyage capteur ... 19 Enregistrement Macro (S)....32 Niveau électronique..9, 14 Haut-parleur ...... 3 de l’utilisateur ....
Page 58
Plage bal. Sauv. données Temps de mesure des blcs réglabl ... 20 RAW...... 29, 39 d'expo......20 Rafale ......37 Portrait (S) ....32 Sauvegarde mode Temps nuageux Recadrer......40 Portrait nocturne USER ......16 (Balance blancs) ..38 Récepteur de la (S) ......
Attention Utilisation de votre appareil en toute • Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine de vous brûler. sécurité • Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci. •...
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. • Maintenez les polarités de la batterie éloignées des fils Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie. métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques. • Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation •...
• L’écran risque de s’assombrir à température élevée mais redevient Précautions d’utilisation normal à une température normale. • L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Cela fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Sachez que la suppression de données stockées sur une carte À propos des cartes mémoire SD mémoire SD ou le formatage d’une carte mémoire SD n’efface pas totalement les données. Les données supprimées peuvent parfois être récupérées grâce à des logiciels disponibles dans le commerce. •...
• Ce produit utilise la police RICOH RT conçue par Ricoh Company Ltd. de service le plus proche. • Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes...
Page 64
Annonce concernant l’utilisation du logiciel sous licence BSD Ce produit comprend un logiciel sous licence BSD. La licence BSD est une forme de licence qui autorise la rediffusion du logiciel à condition qu’il soit clairement indiqué que l’utilisation n’est pas garantie et qu’un avis de copyright ainsi qu’une liste des conditions de licence soient fournis.
Si l’appareil est couvert par la garantie, la réparation sera GARANTIE effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant que l’appareil vous soit renvoyé en état de fonctionnement. Si l’appareil n’est plus sous garantie, la réparation sera facturée Tous nos appareils achetés chez des revendeurs autorisés sont aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant.
Page 66
For customers in USA FOR CALIFORNIA, U.S.A. ONLY STATEMENT OF FCC COMPLIANCE Perchlorate Material-special handling may apply. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation The lithium battery used in this camera contains perchlorate is subject to the following two conditions: (1) This device may material, which may require special handling.
Page 67
Class B Personal Computers and Peripherals Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les batteries et les équipements RICOH IMAGING AMERICAS électriques et électroniques usagés ne doivent CORPORATION pas être mélangés avec les déchets ménagers Located at:...
En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même Téléchargement du mode d’emploi : si vous n’achetez pas de nouveaux produits. Une liste des sites http://www.ricoh-imaging.com/ de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch manuals/ ou www.sens.ch.