Ricoh PENTAX Q-S1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PENTAX Q-S1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
Mode d'emploi
Préparation de l'appareil
La lecture du mode d'emploi vous permettra
de bénéficier d'un fonctionnement optimal
de votre appareil.
1
Introduction
2
3
Prise de vue
4
Lecture
5
Réglages
6
Annexe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh PENTAX Q-S1

  • Page 1 Introduction Préparation de l'appareil Appareil photo numérique Prise de vue Lecture Mode d’emploi Réglages Annexe La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
  • Page 2: Vérification Du Contenu De L'emballage

    S-SW151 Guide de démarrage Objectifs pouvant être utilisés avec le PENTAX Q-S1 Les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont des objectifs à monture de type Q. Un objectif à monture K peut être monté sur cet appareil à l’aide de l’adaptateur Q en option pour les objectifs à monture K. (p.92)
  • Page 3: Table Des Matières

    Présentation du PENTAX Q-S1 Préparation de l'appareil Prise de vue Fonctions de lecture Changement des réglages Annexe...
  • Page 4: Présentation Du Pentax Q-S1

    Comment utiliser ce manuel Présentation du PENTAX Q-S1 Prise de vue ..p.7 ..........p.37 Offre un aperçu du PENTAX Q-S1. Une fois que vous avez vérifié que l’appareil Lisez ce chapitre et familiarisez-vous fonctionne correctement, testez-le et prenez avec le PENTAX Q-S1 ! de nombreuses photos ! Noms et fonctions des éléments .....
  • Page 5: Fonctions De Lecture

    Fonctions de lecture Annexe ....... p.65 ............p.89 Présente les opérations permettant de lire Fournit différentes ressources. et de supprimer les photos. Restrictions concernant chaque mode Éléments de la palette du mode de lecture ... p.65 d’enregistrement ..........p.89 Changement de la méthode de lecture ..p.66 Fonctions disponibles avec les différents Raccordement de l’appareil objectifs ............p.92...
  • Page 6 Comment utiliser ce manuel ..... 2 Réglage de la date et de l’heure ........33 Formatage d’une carte mémoire ........34 Présentation du PENTAX Q-S1 ....7 Prise de vue de base ........... 34 Visionner les images ..........36 Noms et fonctions des éléments ......7 Commandes ..............
  • Page 7 Réglage d’un format de fichier ......56 Changement des réglages ...... 80 Images fixes ..............56 Réglages de l’appareil .......... 80 Séquences vidéo ............57 Réglage des fonctions M/V ........80 Réglage des couleurs et de la luminosité Enregistrement des réglages d’une image capturée ... 82 des images ............57 Affichage de la date et l’heure locales Balance des blancs ............
  • Page 8 À l’attention des utilisateurs de cet appareil Droits d’auteur • N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité Les images prises à l’aide de cet appareil qui sont destinées à d’équipements qui génèrent des radiations un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants.
  • Page 9: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Noms et fonctions des éléments Haut-parleur Repère de monture de l’objectif (point rouge) Assistance AF/ Témoin du retardateur Flash incorporé Attache de la courroie Récepteur de la télécommande Contacts pour information de l’objectif Trappe de protection du logement de la carte Capteur CMOS Microphone Sabot...
  • Page 10: Commandes

    1 Molette (V) Commandes Règle la vitesse d’obturation, l’ouverture et la correction de l’exposition. (p.40) Vous pouvez modifier les réglages lorsque le panneau de contrôle s’affiche. (p.14) Vous pouvez permuter entre les onglets de menu lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.15) En mode lecture, utilisez cette molette pour agrandir une image ou afficher plusieurs images à...
  • Page 11: Bouton De Navigation (Abcd)

    9 Bouton correction IL (J) À propos du bouton de navigation Appuyez pour modifier les valeurs de correction de l’exposition et d'ouverture. (p.40) Dans ce manuel, chaque bouton En mode lecture, les données JPEG restant dans du bouton de navigation est indiqué la mémoire tampon sont enregistrées au format RAW.
  • Page 12: Affichage De L'écran

    Affichage de l’écran État de pause 1 2 3 4 5 6 9 10 11 Mode d’enregistrement Lorsque l’appareil passe en mode d’enregistrement, le sujet et les réglages de prise de vue actuels apparaissent à l’écran. Cet état est appelé « état de pause ». Appuyez sur G en état +1.7 +1.7 de pause pour afficher le « Panneau de contrôle »...
  • Page 13 tAide-mémoire 16 Pixels enregistrés et 20 Niveau enregistrement niveau de qualité JPEG (p.19) • Les éléments affichés varient en fonction de la configuration (p.56)/Pixels enregistrés 21 Destination (p.84) actuelle de l’appareil. vidéo (p.57) 22 Date et heure actuelles • Dans [Live View] du menu A3, vous pouvez changer le style 17 Shake Reduction (p.17)/ 23 Carte mémoire de l’affichage en état de pause.
  • Page 14: Mode Lecture

    L’image capturée et l’histogramme RGB Mode lecture Affichage s’affichent. (p.13) histogramme RVB Non disponible pendant la lecture L’image enregistrée et les informations de prise de vue d’images vidéo. apparaissent dans l’affichage d’une image du mode lecture. Pas d'informations Appuyez sur G pour changer le type d’informations affichées Seule l’image enregistrée s’affiche.
  • Page 15 25 Balance des blancs (p.57) 30 Réglage de Affichage infos détaillées 26 Réglage précis de la personnalisation balance des blancs de l’image (p.60) Images fixes 27 Date et heure de prise de 31 Paramètres de personnalisation de 100-0001 100-0001 28 Espace couleurs l’image 29 Prise de vue HDR (p.59)/ 32 Durée d’enregistrement...
  • Page 16: Comment Modifier Les Réglages Des Fonctions

    Utilisation du panneau de contrôle Comment modifier les réglages des fonctions Vous pouvez définir les fonctions de prise de vue fréquemment utilisées. Appuyez sur G en état de pause. Les fonctions de l’appareil et leurs réglages peuvent être Utilisez ABCD pour sélectionner un élément. sélectionnés et modifiés comme suit.
  • Page 17: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus La plupart des fonctions sont réglées dans les menus. Les fonctions qui peuvent être réglées sur le panneau de contrôle peuvent aussi être définies dans les menus. Utilisez V pour permuter entre les onglets Personnaliser image Personnaliser image de menu.
  • Page 18: Liste Des Menus

    Liste des menus Menus Mode pr. de vue Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Définit, avant la prise de vue, la teinte de finition de l’image Personnaliser image Lumineux p.60 tels que couleur et contraste. Filtre numérique Applique un effet de filtre numérique lors de la prise de vue. Aucun filtre p.62 Permet la capture d’images avec une plage dynamique...
  • Page 19 Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Sélectionne la partie du capteur à utiliser pour mesurer Mesure de l'exposition Multizone p.44 la luminosité et déterminer l’exposition. Filtre ND Définit s’il faut utiliser le filtre DN intégré à l’objectif. Arrêt Correction distorsion Réduit les distorsions dues aux propriétés de l’objectif.
  • Page 20 Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Durée affichage Définit la durée de l’affichage immédiat. 1 sec. Agrandir Définit si l’image agrandie doit être affichée pendant Arrêt affich.imméd. l’affichage immédiat. Définit si l’image RAW doit être enregistrée pendant Sauv. données RAW Marche l’affichage immédiat.
  • Page 21: Menu Vidéo

    Menu Vidéo Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Définit si les valeurs de vitesse d’obturation et d’ouverture Réglage de l'exposition Programme AE p.42 doivent être ajustées manuellement. Applique un effet de filtre numérique lors de l’enregistrement Filtre numérique Aucun filtre p.62 d’une vidéo.
  • Page 22: Menu Lecture

    Menu Lecture Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Durée affichage Définit un intervalle d’affichage des images. 3 sec. Fondu enchainé Définit un effet de transition vers l’image suivante. Arrêt Diaporama p.68 Relance le diaporama au début une fois la dernière Répéter lecture Arrêt image affichée.
  • Page 23: Menus Préférences

    Menus Préférences Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Language/W Change la langue d’affichage. English p.32 Réglage date Règle la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. 01/01/2014 p.33 Passe de la date et l’heure affichées à celles de votre Heure monde Ville résidence p.84...
  • Page 24 Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Réduit le scintillement de l’écran en réglant Réduct° scintillement 50Hz la fréquence. Définit le format de sortie lors du branchement à Sortie vidéo p.70 un équipement audiovisuel doté d’une entrée vidéo. Options Définit le format de sortie lors du branchement à Sortie HDMI Auto p.71...
  • Page 25 Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Permet d’économiser la batterie en réglant l’affichage de façon à ce qu’il soit automatiquement plus faible Economie d'énergie Marche lorsqu’aucune opération n’est réalisée pendant 5 secondes. Définit la durée avant que l’appareil ne s’éteigne Arrêt auto automatiquement lorsqu’aucune opération n’est 1 min.
  • Page 26: Menus Réglag. Perso

    Menus Réglag. perso. Réglage par Menu Paramètre Fonction Page défaut Définit si l’obturateur central et/ou l’obturateur électronique Obturateur 1. Options obtur. central p.92 sont utilisés. central seul 2. Paliers sensibilité Définit les paliers d’ajustement de la sensibilité ISO. Palier 1 IL p.44 Définit s’il faut verrouiller la valeur d’exposition lorsque 3.
  • Page 27 Réglage par Menu Paramètre Fonction Page défaut 13. Espace couleurs Définit l’espace couleur à utiliser. sRGB Définit s’il faut enregistrer les informations de rotation lors 14. Enregistremt info rotation Marche p.69 de la prise de vue. Sauvegarde le dernier onglet de menu affiché sur l’écran Réinitialisat°...
  • Page 28: Mise En Place De La Courroie

    Mise en place de la courroie Montage d’un objectif Glissez une extrémité Assurez-vous que l’appareil est hors tension. de la courroie dans l’attache Retirez les bouchons du prévue à cet effet puis fixez- boîtier (1) et de l’objectif la à l’intérieur de la boucle. (2).
  • Page 29: Utilisation De La Batterie Et Du Chargeur

    uAttention Utilisation de la batterie • Si vous retirez l’objectif lorsque l’appareil est sous tension, le déclencheur sera verrouillé. Ne fixez pas ou ne retirez et du chargeur pas l'objectif lorsque l'appareil est sous tension. • Lorsque vous montez ou retirez l’objectif, choisissez Utilisez la batterie D-LI68 et le chargeur de batterie D-BC68P un environnement relativement exempt de saleté...
  • Page 30: Insertion Et Retrait De La Batterie

    • N’ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie ou ne retirez pas celle-ci lorsque l’appareil est sous tension. Orientez le repère A • Veillez à ce que l’appareil ou la batterie ne chauffe pas de la batterie vers le haut lorsque l’appareil a été...
  • Page 31: Utilisation De L'adaptateur Secteur

    Fermez la trappe de Tirez la trappe de protection protection du logement du câble de connexion (1) de la batterie, puis faites-la en bas du logement de glisser dans le sens de 5. protection de la batterie et insérez le coupleur secteur dans le logement de la batterie.
  • Page 32: Insertion D'une Carte Mémoire

    Insertion d’une carte mémoire Branchez l'adaptateur secteur au cordon d'alimentation secteur, puis le cordon à la prise de courant. Cet appareil utilise une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC ou une carte mémoire SDXC disponible dans uAttention le commerce. Une carte mémoire SD dotée de la fonctionnalité •...
  • Page 33: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Fermez la trappe de protection du logement de la carte, puis faites-la Mettez l’appareil sous tension et effectuez les réglages initiaux. glisser dans le sens de 4. Mise sous tension de l’appareil uAttention Pressez l’interrupteur général. • Ne retirez pas la carte mémoire tant que le témoin d’accès à...
  • Page 34: Réglage De La Langue D'affichage

    Réglage de la langue d’affichage Appuyez sur B pour Réglages initiaux Réglages initiaux Français Français sélectionner [Réglages Paris Paris Utilisez ABCD pour sélectionner la langue effectués] puis appuyez sur voulue et appuyez sur E. Réglages effectués Réglages effectués L’écran [Réglages initiaux] L’écran [Réglage date] apparaît.
  • Page 35: Réglage De La Date Et De L'heure

    tAide-mémoire Réglage de la date et de l’heure • Vous pouvez modifier la langue et les réglages de date et d’heure dans le menu D1. (p.21) Appuyez sur D et utilisez Réglage date Réglage date AB pour choisir le format Format date Format date j j / m m / a a...
  • Page 36: Prise De Vue De Base

    Formatage d’une carte mémoire Prise de vue de base Appuyez sur F. Lorsque vous prenez des photos enmode R, l’appareil Le menu A1 s'affiche. sélectionne automatiquement le mode d’enregistrement optimal. Utilisez V pour afficher le menu D4. Retirez le bouchon avant de l’objectif en appuyant Utilisez AB pour sélectionner [Formater] sur les parties supérieure...
  • Page 37 Le mode d’enregistrement Pressez le déclencheur à fond. sélectionné s’affiche sur l’écran L’image capturée s’affiche à l’écran (Affichage immédiat). (Guide Display). Auto Picture Auto Picture Fonctionnements possibles Supprime l’image. Enregistre l’image RAW. Voir le sujet sur l’écran. y Réglage de l’affichage pour affichage immédiat (p.18) Lorsque vous utilisez un objectif à...
  • Page 38: Visionner Les Images

    Modifie le type d’informations affichées Visionner les images en mode lecture (p.12). Affiche la palette du mode lecture Contrôlez la photo prise sur l’écran. (p.65). tAide-mémoire Appuyez sur 3. • Lorsque Jv est affiché à l’écran, l’image JPEG qui vient L’appareil passe en mode lecture juste d’être prise peut aussi être enregistrée au format RAW et la dernière image prise...
  • Page 39: Sélection Du Mode D'enregistrement Approprié

    tAide-mémoire Sélection du mode • Les fonctions qui peuvent être définies varient selon le mode d’enregistrement. Reportez-vous à « Restrictions concernant d’enregistrement approprié chaque mode d’enregistrement » (p.89) pour plus de détails. Sélectionnez le mode d’enregistrement qui convient au sujet et aux conditions de prise de vue.
  • Page 40: Modes Scène

    Prend trois images consécutives avec Modes scène Scène nocturne trois niveaux d’exposition différents pour créer une seule image composite. Positionnez le sélecteur de mode sur S. Instantané Pour prendre des instantanés sous faible L’écran de sélection du mode scène apparaît. nocturne luminosité.
  • Page 41: Mode Contrôle Du Flou

    Mode contrôle du flou Appuyez sur E. tAide-mémoire Positionnez le sélecteur • Vous pouvez changer le mode scène depuis le panneau de mode sur U. de contrôle ou le menu A1. 2000 2000 F2.8 F2.8 1600 1600 37 37 Utilisez V pour ajuster l’effet de flou.
  • Page 42: Modes De Prise De Vue

    Modes de prise de vue Positionnez le sélecteur de mode sur G, I, J ou L. × x : disponible # : limité  : indisponible D s’affiche à côté de la valeur Changer Changer qui peut être modifiée. Changer la Correction Mode la vitesse la valeur sensibilité...
  • Page 43 Fonctionnements possibles Prise de vue en pose B Démarre/termine l’ajustement de la valeur de correction. Positionnez le sélecteur de mode sur L. Rétablit la valeur d’ajustement au réglage par défaut. Tournez V vers la gauche. V apparaît après la vitesse tAide-mémoire d’obturation la plus lente.
  • Page 44: Mode Vidéo

    tAide-mémoire Mode vidéo • Vous pouvez modifier les réglages des séquences vidéo depuis le panneau de contrôle ou le menu C1. (p.19) • Lorsque [Méthode mise au point] est réglé sur v, [Vidéo Positionnez le sélecteur avec AF continu] dans le menu C1 est réglé sur [Marche], de mode sur C.
  • Page 45: Réglage De L'exposition

    Recule d’une vue (pendant Réglage de l’exposition une pause). Appuyez sur C Lecture arrière rapide. et maintenez-le Sensibilité enfoncé Interrompt la lecture. Appuyez sur A en état de pause. Règle le volume (6 niveaux). Utilisez AB pour Sauvegarde l’image affichée sélectionner un élément. 3200 3200 en fichier JPEG (pendant...
  • Page 46: Mesure De L'exposition

    tAide-mémoire Mesure de l'exposition v/A1 • Définit les incréments d’ajustement pour la sensibilité ISO dans [2. Paliers sensibilité] du menu E1. Choisissez la partie du capteur à utiliser pour mesurer • Les images capturées peuvent présenter plus de bruit en cas la luminosité...
  • Page 47: Utilisation Du Flash Incorporé

    Déclenche un flash Utilisation du flash incorporé immédiatement avant de fermer le rideau de l’obturateur. Synchro 2e Définit une vitesse d’obturation Appuyez sur C en état de pause. rideau lente. Capture des objets en mouvement Utilisez CD pour Décharge flash auto Décharge flash auto comme s’ils laissaient une traînée sélectionner un élément.
  • Page 48 • Le flash incorporé se déclenche même lorsqu’il est rétracté, • Le flash incorporé est optimal pour un sujet situé entre 0,7 m ce qui peut entraîner un vignettage selon l’objectif utilisé. et 5 m environ. Un vignettage peut se produire s’il est utilisé Si vous ne voulez pas que le flash incorporé...
  • Page 49: Mise Au Point

    Réglage du mode de mise au point v/A1 Mise au point Vous pouvez choisir entre les modes de mise au point suivants. Méthode mise au point v/A1 Détecte et suit les visages des personnes. Réglez [Méthode mise au point] sur v ou w sur le panneau Le cadre de détection du visage de contrôle ou dans l’option [Réglages AF/MF] du menu A1.
  • Page 50 tAide-mémoire Sélection de la zone de mise au point souhaitée • La méthode de mise au point est fixée sur e ou f en fonction du mode d’enregistrement. (p.89) e et f Vous pouvez régler la position et les dimensions de la zone ne peuvent pas être sélectionnés en mode C.
  • Page 51: Réglage Manuel De La Mise Au Point

    Réglage manuel de la mise au point Tournez la bague de mise (Mise au point manuelle) au point. L’image sur l’écran est agrandie. Réglez [Méthode mise au point] sur w. x2 x2 Appuyez sur F. L’appareil est à l’état de pause. Fonctionnements possibles Agrandit l’image (x2, x4 ou x6).
  • Page 52: Réglage Du Mode De Déclenchement

    Prend trois images consécutives avec Réglage du mode trois niveaux d’exposition différents. Les images sont enregistrées à chaque de déclenchement Bracketing d'exposit° déclenchement dans l’ordre exposition standard, sous-exposition et surexposition. Vous pouvez choisir entre les modes de déclenchement suivants. U Bracketing Active la prise de vue en bracketing P.de vue vue par vue Mode d’enregistrement normal...
  • Page 53: Rafale

    tAide-mémoire Rafale • Le réglage du mode de déclenchement est enregistré même après que l’appareil a été mis hors tension. Si [Mode Appuyez sur D en état de pause. déclenchement] est réglé sur [Arrêt] dans [Mémoire] du menu A 3, le réglage revient à P.de vue vue par vue lorsque L’écran du mode de déclenchement apparaît.
  • Page 54: Pr.de Vue Retardateur

    Pr.de vue retardateur Pr.de vue télécommande Appuyez sur D en état de pause. Appuyez sur D en état de pause. L’écran du mode de déclenchement apparaît. L’écran du mode de déclenchement apparaît. Utilisez CD pour Utilisez CD pour Retardateur 12 sec. Retardateur 12 sec.
  • Page 55: Bracketing D'exposit

    Bracketing d'exposit° Sur-impression Appuyez sur D en état de pause. Appuyez sur D en état de pause. L’écran du mode de déclenchement apparaît. L’écran du mode de déclenchement apparaît. Utilisez CD pour sélectionner T et appuyez Utilisez CD pour sélectionner V et appuyez sur B.
  • Page 56: Intervallomètre

    Fonctionnements possibles Intervallomètre Élimine les images prises jusqu’à ce moment et prend des photos de nouveau Appuyez sur D en état de pause. depuis le premier cliché. L’écran du mode de déclenchement apparaît. Enregistre les images prises jusqu’à ce Utilisez CD pour sélectionner Y et appuyez moment et revient à...
  • Page 57: Enregistrmnt Vidéo Par Intervalle

    Appuyez sur le déclencheur pour commencer Enregistrmnt vidéo par intervalle la prise de vue. Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Immédiat], En mode C, vous pouvez utiliser la fonction Enregistrmnt vidéo la première image est prise. Lorsqu’il est réglé sur par intervalle pour prendre des photos à...
  • Page 58: Réglage D'un Format De Fichier

    Réglage d’un format de fichier Appuyez sur E pour terminer le réglage. L’appareil revient à l’état de pause. Images fixes v/A1 Appuyez sur le déclencheur pour commencer la prise de vue. Réglez le format de fichier pour les images fixes sur le panneau Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé...
  • Page 59: Réglage Des Couleurs Et De La Luminosité Des Images

    Séquences vidéo v/C1 Température Balance des blancs de couleur Réglez le format de fichier pour les séquences vidéo sur Environ 4 000 à g Auto le panneau de contrôle ou dans l’option [Réglages capture 8 000 K vidéo] du menu C1. Lumière du jour Environ 5 200 K Pixels enregistrés u, t, s...
  • Page 60 Fonctionnements possibles Réglage manuel de la balance des blancs Ajuster: vert-magenta Vous pouvez mesurer la balance des blancs à un endroit Ajuster: bleu-ambre sélectionné. Rétablit la valeur d’ajustement au réglage par défaut. Sélectionnez o à l’étape 2 en p.57 puis appuyez sur B.
  • Page 61: Réglage De La Luminosité

    uAttention Réglage de la luminosité • Cette fonction ne peut pas être utilisée dans certains modes d’enregistrement ni en association avec certaines autres fonctions. (p.89) Compensation des hautes lumières/ v/A2 • Durant la prise de vue HDR, plusieurs images sont associées compensation des ombres pour en créer une seule ;...
  • Page 62: Contrôle Du Ton De Finition De L'image

    Lumineux Estompé Contrôle du ton de finition Naturel Sans blanchiment de l’image Portrait Diapositive Paysage Monochrome Éclatant Traitement croisé Lorsque vous voulez prendre des images avec un style Couleurs éclatantes légèrement différent, vous pouvez régler le style d’image voulu avant de commencer la prise de vue. Les fonctions suivantes Passez à...
  • Page 63: Enregistrement Des Réglages Du Traitement Croisé D'une Image Enregistrée

    Appuyez sur F. Utilisez AB pour sélectionner le « Favori » L’appareil revient à l’état de pause. numéro 1, 2 ou 3 pour enregistrer les réglages puis appuyez sur E. Les réglages de l’image sélectionnée sont enregistrés dans Enregistrement des réglages du traitement croisé vos réglages « favoris ».
  • Page 64: Filtre Numérique

    Filtre numérique v/A1 Appuyez sur E. L’écran de l’étape 2 apparaît de nouveau. Sélectionnez [Filtre numérique] dans le panneau de contrôle et appuyez sur E. Appuyez sur E. L’écran de réglage du filtre numérique apparaît. Appuyez sur F. UtilisezABCD pour L’appareil revient à l’état de pause. Photos créatives Photos créatives sélectionner un filtre.
  • Page 65: Utilisez Ab Pour Sélectionner La Position

    Sélectionnez [Sélecteur rapide] dans le menu A3 Appuyez sur E. et appuyez sur D. L’écran de l’étape 4 apparaît de nouveau. Répétez les étapes 4 à 6 pour enregistrer les réglages L’écran [Sélecteur rapide] apparaît. dans les autres positions. Appuyez sur D et utilisez Sélecteur rapide Sélecteur rapide Appuyez deux fois sur F.
  • Page 66 Prise de vue avec Smart Effect Après avoir pris des photos, replacez le sélecteur rapide sur la position 0. Enregistrez [Smart Effect] dans [Sélecteur rapide]. L’appareil revient aux réglages d’origine. uAttention En état de pause, tournez le sélecteur rapide pour •...
  • Page 67: Éléments De La Palette Du Mode De Lecture

    Paramètre Fonction Page Éléments de la palette du mode Z Diaporama Fait défiler les images. p.68 de lecture Sauvegarde les réglages de la balance des blancs Enr. bal.blancs de l’image enregistrée p.58 Les fonctions de lecture peuvent être manuel Rotation d'image Rotation d'image comme balance des définies à...
  • Page 68: Changement De La Méthode De Lecture

    Suppression des images sélectionnées Changement de la méthode de lecture Appuyez sur L à l’étape 1, « Affichage d’images multiples ». Affichage d’images multiples Sélectionnez les images à supprimer. Il est possible d’afficher 4, 9, 30 ou 56 imagettes à la fois. Tournez V vers la gauche en mode lecture.
  • Page 69: Affichage Des Images Par Dossier

    Affichage des images par dossier Affichage des images par date de prise de vue Les images sont regroupées et affichées par date de prise Tournez V vers la gauche de vue. à l’étape 1, « Affichage d’images multiples ». Sélectionnez G à l’étape 1, « Affichage d’images L’écran d’affichage par dossier multiples ».
  • Page 70: Lecture Des Images En Continu (Diaporama)

    Lecture des images en continu (diaporama) Appuyez sur E. L’image sélectionnée apparaît dans l’affichage une image. Sélectionnez Z dans la palette du mode lecture. uAttention Démarrage diaporama. • Affichage bande film&calendrier n’est pas disponible lorsque plus de 100 000 fichiers image sont enregistrés dans la carte Fonctionnements possibles mémoire.
  • Page 71: Affichage D'images Pivotées

    uAttention Affichage d’images pivotées • Lorsque l’option [14. Enregistremt info rotation] est réglée sur [Arrêt] dans le menu E3, les informations concernant Lorsque vous prenez des photos en tenant l’appareil à la la rotation de l’image ne sont pas sauvegardées pendant verticale, les informations concernant la rotation de l’image sont la prise de vue.
  • Page 72: Branchement De L'appareil À Un Équipement Av

    Branchement de l’appareil à un équipement AV Allumez l’équipement audiovisuel et l’appareil. L’appareil se met en marche en mode vidéo ou HDMI Vous pouvez brancher l’appareil sur un téléviseur ou tout autre et les informations relatives à l’appareil apparaissent périphérique muni d’un connecteur d’entrée vidéo ou d’une sur l’écran de l’équipement audiovisuel raccordé.
  • Page 73: Raccordement De L'appareil À Un Ordinateur

    le réglage de [Sortie vidéo] dans [Options interface] dans le Raccordement de l’appareil menu D2. Reportez-vous à « Liste des villes Heure monde » (p.105) pour connaître le système de sortie vidéo des villes à un ordinateur qui peuvent être sélectionnées comme ville de résidence ou de destination.
  • Page 74: Édition Et Traitement Des Images

    Édition et traitement des images Enregistrez sur l’ordinateur les images prises avec votre appareil photo. Modification de la taille des images Déconnectez l’appareil de l’ordinateur. uAttention uAttention • L’appareil ne peut pas être utilisé pendant qu’il est connecté • Seules les images JPEG enregistrées avec cet appareil à...
  • Page 75 Utilisez CD pour Recadrer une partie de l’image (Recadrer) sélectionner le nombre de pixels enregistrés Recadre uniquement la partie souhaitée de l’image puis appuyez sur E. sélectionnée et l’enregistre comme nouveau fichier. Vous pouvez sélectionner MENU une des tailles d'image en Affichez l’image à...
  • Page 76: Retouche De L'effet Yeux Rouges

    Retouche de l’effet yeux rouges Traitement des images à l'aide de filtres numériques Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux rouges en raison de l’utilisation du flash. Affichez l’image à modifier dans l’affichage une image. Affichez l’image à...
  • Page 77 Utilisez AB pour Sélectionnez T dans la palette du mode lecture. Brillance Brillance sélectionner un paramètre et Sélectionnez [Imitation effets CD pour ajuster la valeur. filtre] et appuyez sur E. Les paramètres pouvant être Application filtre numérique Application filtre numérique réglés varient en fonction du filtre Les effets de filtre utilisés pour Imitation effets filtre...
  • Page 78: Création D'une Image Composite (Index)

    Création d’une image composite (Index) Choisissez un type de sélection d’images dans [Sélection]. Assemble un certain nombre d’images enregistrées et les utilise pour créer une nouvelle image. q Auto Sélectionne les images automatiquement parmi toutes Sélectionnez X dans la palette du mode lecture. les images enregistrées.
  • Page 79: Édition De Séquences Vidéo

    Confirme/annule un point Édition de séquences vidéo de division. Ajuste le volume. Affichez la séquence vidéo à modifier dans l’affichage une image. Passez à l’étape 7 si vous ne voulez pas supprimer de segments. Sélectionnez c dans la palette du mode lecture. Appuyez sur L.
  • Page 80: Développement Raw

    tAide-mémoire Développement RAW • Sélectionnez les points de division dans l’ordre chronologique en partant du début de la séquence vidéo. Vous pouvez développer des images RAW en images JPEG et Lorsque vous annulez les points de division sélectionnés, les enregistrer comme un nouveau fichier. annulez chacun d’eux en revenant en arrière (depuis la fin de la séquence vidéo vers le début).
  • Page 81 Sélectionnez la méthode Sélectionnez [Enregistrer sous] et appuyez sur E. de réglage des paramètres Développer les images Développer les images Lorsque [Développer 1 seule image] est sélectionné, comme prise de vue comme prise de vue et appuyez sur E. choisissez [Poursuivre] ou [Quitter] et appuyez sur E. Développer les images Développer les images avec réglages modifiés...
  • Page 82: Réglages De L'appareil

    Réglages Fonction Réglages de l’appareil Verrouillage Verrouille le réglage de l’exposition. expo. Réglage des fonctions M/V La mise au point automatique ne s’effectue que lorsque vous appuyez sur M Activer AF Les fonctions attribuées à M et à V peuvent être changées et non lorsque le déclencheur est dans [Bouton vert] dans le menu A3.
  • Page 83: Réglage Du Fonctionnement De V En Mode P

    Pour chaque format Bouton vert Bouton vert Réglage du fonctionnement de V en mode P Format fichier ponctuel Format fichier ponctuel de fichier, sélectionnez Annuler après 1 photo Annuler après 1 photo le format de fichier lié Définissez la valeur à modifier avec V lorsque vous êtes en à...
  • Page 84: Enregistrement Des Réglages D'une Image Capturée

    Réglage du fonctionnement de M en mode M/TAv Enregistrement des réglages d’une image capturée Vous pouvez définir la fonction de M lorsque l’appareil est en mode L ou K. Si vous prenez une photo que vous aimez, vous pouvez enregistrer les réglages utilisés pour cette photo afin de Sélectionnez [Bouton vert] dans [Bouton vert] reproduire encore plus facilement le style de cette photo.
  • Page 85: Utilisation Des Réglages Sauvegardés

    Utilisation des réglages sauvegardés Sélectionnez un numéro 100-0001 100-0001 de mode USER et appuyez Enregistre les réglages de Enregistre les réglages de Vous pouvez charger et utiliser les réglages sauvegardés cette image cette image sur E. comme Smart Effect comme Smart Effect comme Smart Effect comme Smart Effect lorsque vous prenez des photos.
  • Page 86: Affichage De La Date Et L'heure Locales De La Ville Spécifiée

    Affichage de la date et l’heure locales Appuyez sur E. L’écran [Heure monde] apparaît de nouveau. de la ville spécifiée tAide-mémoire La date et l’heure réglées au moment des réglages initiaux • Reportez-vous à « Liste des villes Heure monde » (p.105) (p.31) servent de date et d’heure de l’endroit où...
  • Page 87: Réglages De La Gestion Des Fichiers

    Sélection des réglages à enregistrer Réglages de la gestion des fichiers dans l’appareil La plupart des fonctions réglées sur l’appareil sont Protéger des images de l’effacement sauvegardées même si l’appareil est mis hors tension. (Protéger) Pour les réglages des fonctions suivantes, vous pouvez choisir d’enregistrer les réglages (T) ou de ramener les réglages Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle à...
  • Page 88: Sélection Des Réglages De Numérotation Des Dossiers/Fichiers

    • Lorsque [Créer nouveau dossier] est sélectionné dans le Sélection des réglages de numérotation menu D2, un dossier est créé avec le numéro suivant le des dossiers/fichiers numéro du dossier actuellement utilisé. Un seul dossier peut être créé à l’aide de cette fonctionnalité. Il n’est pas possible de créer plusieurs dossiers vides de manière consécutive.
  • Page 89: Transfert D'images Par Le Lan Sans Fil

    Sélectionnez [Réinitialisat° n° fichier] pour rétablir à sa valeur Transfert d’images par le LAN sans fil par défaut le numéro de fichier. tAide-mémoire Vous pouvez transférer des images vers votre ordinateur par le • Lorsque le numéro de fichier 9999 est atteint, un nouveau réseau local (LAN) sans fil à...
  • Page 90: Transfert D'images Sélectionnées

    • Pour des précautions concernant la carte Eye-Fi, reportez- vous à « À propos des cartes Eye-Fi » (p.115). Sélectionnez un dossier et appuyez sur E. L'écran de sélection de l’image apparaît. tAide-mémoire Si vous avez sélectionné [Sélect° dossier], • [Eye-Fi] dans le menu D2 ne peut pas être sélectionné passez à...
  • Page 91: Restrictions Concernant Chaque Mode D'enregistrement

    Restrictions concernant chaque mode d’enregistrement × # : limité  : indisponible Mode d’enregistrement Fonction AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO - ISO × Sensibilité 1600 × × × × × × Flash × × × × P.de vue vue par vue ×...
  • Page 92 Mode d’enregistrement Fonction × × Shake Reduction Balance des blancs × × × × × × × × × × × × Personnaliser image × Filtre numérique × × × × Prise de vue HDR × × × × × Sauv.
  • Page 93: Restrictions Concernant L'association De Fonctions Spéciales

    Restrictions concernant l’association de fonctions spéciales ×  : indisponible Bracketing Prise de vue Rafale Sur-impression Intervallomètre Filtre numérique Smart Effect d'exposit° × Flash × × × × Rafale × × × × Retardateur × × × × × Rafale à distance Bracketing ×...
  • Page 94: Fonctions Disponibles Avec Les Différents Objectifs

    Type d’objectif Fonctions disponibles Groupe Groupe Groupe Groupe Fonction avec les différents objectifs × × Obturateur sur l’objectif Obturateur électronique 01 STANDARD PRIME Mode R/S/U 02 STANDARD ZOOM Groupe A Mode G/I/J 06 TELEPHOTO ZOOM 08 WIDE ZOOM *5 *6 *5 *6 Mode L 04 TOY WIDE...
  • Page 95: Compatibilité Avec Le Flash Incorporé

    Compatibilité avec le flash incorporé À propos des pare-soleil En fonction de l’objectif utilisé, l’utilisation du flash incorporé En cas d’utilisation d’un pare-soleil avec un objectif peut être limitée. 02 STANDARD ZOOM, veillez à utiliser le PH-RBB 40,5 mm. Si le PH-SBA 40,5 mm est utilisé, un vignettage peut Restrictions en cas d’utilisation Objectif se produire en réglage grand-angle.
  • Page 96: Focale D'entrée

    Fonctions en cas d’utilisation Réglez la focale de l’objectif. 15.0 15.0 Focale d'entrée Focale d'entrée 21.0 21.0 d’un flash externe 35.0 35.0 55.0 55.0 0000.0 0000.0 77.0 77.0 mm mm 135.0 135.0 200.0 200.0 L’utilisation d’un flash externe optionnel AF540FGZ, AF540FGZ 300.0 300.0 II, AF360FGZ, AF360FGZ II, AF200FG ou AF160FC active...
  • Page 97 uAttention Vitesse sync flash lorsque le flash est utilisé • Le flash incorporé ne se déclenche pas si l’appareil est branché à un flash externe. Type • L’utilisation de flashes d’autres fabricants peut entraîner d’objectif Vitesse sync flash une panne de l’appareil. (p.92) 1/2000 s au tAide-mémoire...
  • Page 98: Problèmes De Prise De Vue

    Incident Cause Solution Problèmes de prise de vue v ne fonctionne pas correctement sur des sujets présentant un faible tAide-mémoire contraste (ciel, murs • Dans de rares cas, l’appareil ne peut pas fonctionner blancs, etc.), des couleurs correctement en raison de l’électricité statique. Ceci peut être sombres, des motifs corrigé...
  • Page 99 Incident Cause Solution Incident Cause Solution Lorsque le mode flash Activez [Système anti- est réglé sur A ou poussière] dans le menu Changez le mode flash. B, le flash ne se D4. La fonction Système (p.45) déclenche pas lorsque anti-poussière peut être le sujet est lumineux.
  • Page 100: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Description Messages d’erreur Vous essayez de supprimer une image Cette image est protégée protégée. Retirez la protection de l’image. Messages d’erreur Description (p.85) La carte mémoire est pleine et aucune Énergie restante insuffisante Apparaît en cours de Détection pixels image supplémentaire ne peut y être pour activer la localisation morts ou lorsque vous essayez...
  • Page 101 Messages d’erreur Description Apparaît lorsque vous essayez d'utiliser Redimensionner, Recadrer, Retouche yeux rouges, Filtre numérique, Montage vidéo, Développement RAW, Enr. Cette image ne peut être bal.blancs manuel ou Enregistrer Smart traitée Effect pour les images capturées avec d’autres appareils ou lorsque vous tentez d’utiliser Redimensionner ou Recadrer pour des images avec une taille de fichier minimale.
  • Page 102: Caractéristiques Principales

    Formats de fichier Caractéristiques principales Formats RAW (DNG), JPEG (Exif 2.3), compatible DCF2.0 d’enregistrement JPEG: w q 12M (4000×3000) Description du modèle p 7M (3072×2304) Appareil photo numérique SL à objectif o 3M (1920×1440) Type interchangeable x q 10M (4000×2664) p 6M (3072×2048) Monture d’objectif Monture PENTAX Q à...
  • Page 103 Balance des blancs Modes Auto Picture : Standard, Portrait, Paysage, Macro, Portrait nocturne, Coucher de soleil, Ciel Auto TTL par capteur d’image CMOS bleu, Forêt Lumière du jour, Ombre, Nuageux, Lumière Modes scène : Portrait, Paysage, Macro, Sport, fluorescente (D : Lumière du jour, N : Blanc diurne, Portrait nocturne, Coucher de soleil, Ciel bleu, Forêt, Prédéfini W : Lumière blanche, L : Blanc chaud), Tungstène,...
  • Page 104 Flash incorporé Couleurs vives, Unicolore renforcé, Couleurs vintage, Vintage, Décolorat° coul.chaudes, Flash P-TTL incorporé rétractable Smart Effect Amplification des tons, Monochrome renforcé, Effet Nombre de guides : environ 4,9 (ISO 100/m), délavé, Eclat couleurs renforcé, USER 1 à 3 Type environ 7 (ISO 200/m) Angle de couverture : équivalent à...
  • Page 105 Fonctions de lecture Alimentation Affichage une image, Affichage multi-images (4, 9, Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable D-LI68 30 et 56 imagettes), Grossissement d’image (jusqu’à Adaptateur 16×, défilement, zoom rapide), Affichage image Kit adaptateur secteur K-AC115 (en option) secteur Vue lecture tournée, Histogramme (histogramme Y, histogramme RGB), Alerte surexpo., Rotation image Nombre d’images enregistrables (avec 50 %...
  • Page 106: Capacité De Stockage Des Images Et Durée D'enregistrement Approximatives

    Qualité JPEG Longueur/ Pixels Capacité de stockage des images et durée largeur enregistrés d’enregistrement approximatives q 9M 1270 (Avec une batterie entièrement chargée) p 5M 1250 2060 – o 2M Photographie au flash 2183 2939 4596 – Prise Durée de Batterie Température de vue Utilisation...
  • Page 107 Liste des villes Heure monde Système Système Système Région Ville de sortie Région Ville de sortie Région Ville de sortie vidéo vidéo vidéo Honolulu NTSC Rome Katmandou Afrique/Asie occidentale Anchorage NTSC Copenhague Dacca Vancouver NTSC Berlin Yangon NTSC San Francisco NTSC Prague Bangkok...
  • Page 108: Environnement D'exploitation Pour La Connexion Usb Et Le Logiciel Fourni

    Macintosh Environnement d’exploitation pour la connexion USB et le logiciel fourni Système OS X 10.9, 10.8 ou 10.7, ou Mac OS X 10.6 d’exploitation Avec le logiciel « Digital Camera Utility 5 » fourni, vous pouvez développer des fichiers RAW sur un ordinateur. Installez Processeur Intel Core 2 Duo ou supérieur le logiciel à...
  • Page 109: Index

    Index Symboles Adaptateur secteur .... 29 Animal favori o ....38 Cadence d'image ....57 AE-L avec AF bloqué ..24 Aquarelle (Filtre Capacité de stockage A, menu ......16 v ........47 numérique) ..... 62, 74 image ......104 C, menu ......
  • Page 110 Créer nouveau Écran de sélection Filtre croquis (Filtre Interrupteur......8 dossier ......86 Affichage info numérique) ....74 Interrupteur p.de vue ......11 Filtre DN...... 17, 92 de déploiement Écrou de trépied ....7 Filtre numérique ..62, 74 du flash ......45 Effet délavé...
  • Page 111 Méthode mise Par anticipation Prise de vue au point......47 (Mode de mise retardateur ....52 N° de fichier....... 86 w ........49 au point) ....... 47 Prise de vue Naturel (Personnaliser image) Microphone ......7 Paysage (Personnaliser télécommande ....52 ........60 Miniature (Filtre image) ......
  • Page 112 Réglages plage Sensibilité ISO....43 Trappe de protection dynamiq ......59 Shake Reduction ....17 du logement Réinitialisation..23, 25, 87 Silhouette s ....38 de la carte....... 7 Réinitialise la valeur Smart Effect....... 64 I, mode ......40 d’ajustement....25 Son ........
  • Page 113: Utilisation De Votre Appareil En Toute Sécurité

    Attention Utilisation de votre appareil • Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine de vous brûler. en toute sécurité • Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci. •...
  • Page 114 • Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. • Maintenez les polarités + et - de la batterie éloignées des fils Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie. métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques. •...
  • Page 115: Précautions D'utilisation

    • L’écran risque de s’assombrir à température élevée mais redevient Précautions d’utilisation normal à une température normale. • L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Cela fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Page 116: À Propos Des Cartes Mémoire Sd

    • Sachez que la suppression de données stockées sur une carte À propos des cartes mémoire SD mémoire SD ou le formatage d’une carte mémoire SD n’efface pas totalement les données. Les données supprimées peuvent parfois être récupérées grâce à des logiciels disponibles dans le commerce. Si vous •...
  • Page 117: À Propos Des Cartes Eye-Fi

    À propos des cartes Eye-Fi Marques de fabrique • Une carte mémoire SD dotée de la fonctionnalité LAN sans fil (« carte Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées Eye-Fi ») peut être utilisée avec cet appareil. de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. •...
  • Page 118 AVC Patent Portfolio License Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel par le consommateur, ou pour d'autres usages ne donnant lieu à aucune rémunération, de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité...
  • Page 119: Garantie

    effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant GARANTIE que l’appareil vous soit renvoyé en état de fonctionnement. Si l’appareil n’est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Tous nos appareils achetés chez des revendeurs autorisés sont Les frais de port sont à...
  • Page 120 For customers in USA For customers in Canada/ Pour les clients au Canada STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES- This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation 003. is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept Pour les utilisateurs au Canada any interference received, including interference that may...
  • Page 121: Declaration Of Conformity

    According to 47CFR, Parts 2 and 15 for 1. Au sein de l’Union européenne Class B Personal Computers and Peripherals Ces symboles sur les produits, les emballages RICOH IMAGING AMERICAS et/ou les documents d'accompagnement signifient que les batteries et les équipements CORPORATION électriques et électroniques usagés ne doivent...
  • Page 122 2. Hors de l’UE Ces symboles ne sont valables qu'au sein de l'Union européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces produits, veuillez contacter les autorités locales ou le vendeur pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut. En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n’achetez pas de nouveaux produits.
  • Page 124 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, LTD. Shanghai, 200032, CHINA (http://www.ricoh-imaging.com.cn) • Les caractéristiques et les dimensions extérieures peuvent être sujettes à modification sans préavis. OPQS1102-FR Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014 FOM 01.09.2014 Printed in Europe...

Table des Matières