Page 1
Appareil photo numérique reflex K-50 ode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Nous vous remercions d avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX K-50 . Veuillez lire le mode d emploi préalablement à l utilisation de l appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à...
À l attention des utilisateurs de cet appareil • N utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l appareil et entraîner son dysfonctionnement.
À propos de votre appareil Danger • N essayez jamais de démonter ou de modifier l appareil. L appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique. • N essayez jamais de toucher les parties internes de l appareil visibles à la suite d une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d odeur suspecte ou d un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • En cas de pénétration d eau à l intérieur de l appareil, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Retirez immédiatement la batterie de l appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. • Maintenez les polarités + et de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques. •...
Tenez l appareil photo et ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge Danger • Ne laissez pas l appareil photo et ses accessoires à la portée des enfants en bas âge. 1. Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer des blessures corporelles graves.
Précautions de transport et d utilisation de votre appareil • Évitez de soumettre l appareil à des températures ou des taux d humidité élevés. Ne le laissez pas à l intérieur d un véhicule où des températures très importantes sont possibles. •...
À propos des cartes mémoire SD • La carte mémoire SD est dotée d un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en Commutateur position LOCK (VERROUILLAGE) pour empêcher écriture-protection l enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l appareil ou l ordinateur.
À propos des cartes Eye-Fi • Une carte mémoire SD dotée de la fonctionnalité LAN sans fil (« carte Eye-Fi ») peut être utilisée avec cet appareil. • L utilisation d un point d accès et une connexion Internet sont requises pour le transfert d images via le réseau local (LAN) sans fil. Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Web d Eye-Fi (http://www.eye.fi).
Table des matières Utilisation de votre appareil en toute sécurité ........1 Précautions d utilisation ............... 5 Table des matières ................9 Composition du manuel d utilisation ..........15 Avant d utiliser votre appareil photo Vérification du contenu de l emballage .......... 18 Noms et fonctions des éléments............
Page 12
Opérations de base Prise de vue de base ..............68 Choix des réglages optimaux par l appareil lui-même ....... 68 Utilisation du flash incorporé............72 Réglage du mode flash ..............72 Utilisation du flash incorporé.............. 75 Visionner les images ..............76 Lecture des images................
Page 13
Utilisation de la fonction Shake Reduction pour réduire les vibrations de l appareil ............126 Prise de vue à l aide de la fonction anti-bougé photo (Shake Reduction) ................126 Prise de vue à l aide du retardateur ..........129 Prise de vue avec une télécommande (en option)......
Page 14
Enregistrement des réglages fréquemment utilisés..... 186 Enregistrement des réglages ............187 Vérification des réglages USER sauvegardés ......... 189 Utilisation des réglages USER sauvegardés ........190 Réinitialisation des valeurs par défaut ..........191 Fonctions lecture et retouche d images Utilisation des fonctions de lecture/retouche ....... 194 Éléments de la palette du mode de lecture........
Page 15
Changement de réglages supplémentaires Comment utiliser le menu Préférences........226 Éléments du menu Préférences............226 Réglages de l appareil ..............229 Réglage des effets sonores, de la date et de l heure ainsi que de la langue d affichage ..............229 Réglage de l écran et des affichages des menus ......
Page 16
Annexe Réglages par défaut ..............282 Fonctions disponibles avec différentes combinaisons d objectifs..................290 Régler la focale ................293 Utilisation de la bague du diaphragme..........294 Nettoyage du capteur CMOS............296 Retrait des saletés sur le capteur CMOS (nettoyage capteur) ..296 Retrait de la poussière à...
Composition du manuel d utilisation Ce mode d emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Avant d utiliser votre appareil photo Décrit les accessoires fournis et les noms et fonctions des différentes parties de l appareil photo. 2 Préparation de l appareil Décrit les premières étapes, de l achat de l appareil à...
Page 18
La signification des symboles utilisés dans le mode d emploi est donnée ci-dessous. Indique les numéros des pages de référence fournissant des explications sur l opération. Présente des informations utiles. Indique les précautions à prendre lors du maniement de l appareil. Dans ce mode d emploi, les touches flèches du bouton de navigation sont désignées comme suit.
Avant d utiliser votre appareil photo Avant utilisation, vérifiez le contenu de l emballage ainsi que le nom et la fonction des différents éléments. Vérification du contenu de l emballage ....18 Noms et fonctions des éléments ......19 Comment modifier les réglages des fonctions ..41...
Vérification du contenu de l emballage Les accessoires suivants sont fournis avec l appareil. Vérifiez que tous les accessoires sont présents. Cache du sabot F illeton F Bouchon de boîtier (monté sur l appareil) (monté sur l appareil) (monté sur l appareil) Courroie Batterie lithium-ion Chargeur de batterie...
Noms et fonctions des éléments Microphone Indicateur du plan focal Assistance AF Attache de la Repère de monture courroie de l objectif (point rouge) Miroir Témoin du retardateur/ Coupleur AF Récepteur de la Contacts pour télécommande information de l objectif Sabot Flash incorporé...
Mode d enregistrement Cette section vous permet de voir les éléments utilisés et de comprendre comment ils fonctionnent en mode d enregistrement. Les réglages par défaut effectués en usine pour chaque élément sont expliqués ici, mais certains ont plusieurs fonctions et s utilisent différemment selon le réglage choisi.
1 Bouton m (Correction IL) 0 Sélecteur du mode de mise au point Appuyez pour régler les valeurs de correction IL. (p.100) Change le mode centre. (p.110) Tournez la molette arrière a Bouton U/i (Live View) (S) après ou en appuyant Affiche l image Live View.
f Bouton 4 g Bouton de navigation (2345) Lorsque l écran de réglage des paramètres ou lorsque Affiche le menu de réglage un menu apparaît, appuyez de Sensibilité/Balance des sur ce bouton pour confirmer blancs/Mode flash/Mode l élément sélectionné. de déclenchement. (p.80) Lorsque [Zone active AF] et Lorsque l écran de réglage [Contraste AF] sont réglés sur...
Mode lecture Ici, vous pouvez voir les éléments utilisés et comprendre comment ils fonctionnent en mode lecture. 1 Bouton m (Correction IL) 2 Déclencheur Lorsque le format du fichier Appuyez sur le déclencheur de la dernière image capturée à mi-course pour passer est JPEG, et que les données en mode d enregistrement.
Page 26
5 Bouton U/i (Supprimer) 9 Bouton 4 Pressez pour supprimer Confirme le réglage que vous des images. (p.77) avez sélectionné dans le menu ou l écran de lecture. 6 Bouton M 0 Bouton de navigation Modifie le type d informations (2345) affichées en mode lecture.
Écran Diverses informations apparaissent sur l écran en fonction du mode de l appareil. Le niveau de luminosité et la couleur de l écran peuvent être réglés. (p.234) Mode d enregistrement Avec cet appareil, vous pouvez prendre des photos tout en regardant par le viseur ou en regardant l image sur l écran.
Page 28
Écran de contrôle LCD Les réglages pour la prise de vue avec le viseur sont affichés. (L ensemble des éléments est affiché ici à titre d explication ; l affichage réel peut différer.) 2000 1600 +1.0 +1.0 G1A1 G1A1 123/999 123/999 Mode d enregistrement (p.89) 16 Sensibilité...
Page 29
L écran de contrôle LCD disparaît si aucune opération n est effectuée pendant 30 secondes, et disparaît également au bout de 2 secondes, immédiatement après la prise de vue. Appuyez sur le bouton M pour réactiver l affichage. Live View Live View s affiche lorsque vous appuyez sur le bouton U/i. Vous pouvez prendre des photos tout en vérifiant la composition sur l écran.
Page 30
* Le témoin 12 n apparaît que lorsque la carte Eye-Fi est utilisée. M indique que la communication Eye-Fi est en veille, L qu Eye-Fi n est pas connecté et l icône est animée durant la communication Eye-Fi. * Le témoin 16 s affiche lorsque Niveau électronique est activé. (p.233) * Le témoin 18 apparaît en blanc.
Page 31
Écran de réglage des paramètres Appuyez sur le bouton M en état de pause pour faire apparaître l écran de réglage des paramètres et modifier les réglages. (p.42) Mode d enregistrement Photo Personnaliser image Personnaliser image Lumineux Lumineux Mode C Réglage de l'exposition Réglage de l'exposition Programme AE...
Page 32
• Si aucune opération n est effectuée pendant 1 minute sur l écran de réglage des paramètres, l appareil revient à l état de pause. • Vous pouvez modifier la couleur d affichage de l écran de contrôle LCD et de l écran de contrôle. Effectuez le réglage dans [Affichage LCD] du menu [R Préférences 1].
Page 33
• Si Niveau électronique ou Arrêt affichage est sélectionné, le réglage de l affichage revient à l écran de contrôle LCD lorsque l appareil est mis hors tension puis sous tension. Si vous cochez la case pour [Affichage info p.de vue] dans [Mémoire] du menu [A Mode pr.
Page 34
Affichage de l écran Informations affichées Affichage histogramme L image prise et l histogramme RGB s affichent. (p.35) Non disponible pendant la lecture d images vidéo. Pas d'informations Seule l image sélectionnée s affiche. affichées L affichage d écran sélectionné ici s affichera la prochaine fois que l appareil sera mis en mode lecture.
Page 35
Affichage infos détaillées Utilisez le bouton de navigation (23) pour passer d une page à l autre. (L ensemble des éléments est affiché ici à titre d explication ; l affichage réel peut différer.) Page 1 Image fixe 100-0001 100-0001 4 5 6 2000 2000 50mm...
Page 36
Information rotation (p.203) 22 Format fichier (p.155) Photo prise 23 Pixels enregistrés JPEG (p.156)/ Pixels enregistrés vidéo (p.141) Mode d enregistrement (p.89) 24 Qualité JPEG (p.156)/ Filtre numérique (p.176) Niveau de qualité vidéo (p.141) Paramètre DPOF (p.256) 25 Compens° htes lum (p.163) Réglage de protection (p.246) 26 Compens°...
Page 37
Affichage histogramme/Affichage histogramme RGB Utilisez le bouton de navigation (23) pour passer du menu Affichage histogramme au menu Affichage histogramme RGB. 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001 2000 2000 F2.8 F2.8 2000 2000 F2.8 F2.8 Affichage histogramme Affichage histogramme RGB Histogramme (luminosité) Valeur d ouverture Réglage de protection Sensibilité...
Page 38
Utilisation de l histogramme Un histogramme montre la distribution de luminosité de l image. L axe horizontal indique la luminosité (sombre à gauche et clair à droite) et l axe vertical représente le nombre de pixels. (Sombre) ←Brillance→ (Lumineux) La forme et la répartition de l histogramme avant et après la prise Parties Parties...
Indicateurs guides Les témoins suivants apparaissent sur l écran pour indiquer les touches, boutons et molettes qui peuvent être actionnés à tout moment. Exemple : Bouton de navigation (2) Bouton d Bouton de navigation (3) Bouton M Bouton de navigation (4) Bouton m Bouton de navigation (5) Bouton U/i...
Viseur Lors d une prise de vue avec le viseur, les informations suivantes s affichent dans celui-ci. Mire AF Mire spot (p.105) Point AF (p.113) Le point AF relatif à l autofocus s affiche en rouge (Superposer zone AF) lorsque le déclencheur est actionné à mi-course. (p.113) Témoin du flash (p.75) Allumé : lorsque le flash est disponible.
Page 41
ISO/ISO AUTO (p.95) Apparaît lorsque la sensibilité est affichée. Sensibilité/capacité de stockage des images restantes Soulignée lorsqu elle peut être ajustée. Affiche le nombre d'images enregistrables (jusqu à « 9999 ») immédiatement après la prise de vue. Affiche la valeur de correction en cours de réglage de la correction IL. Affiche l écart par rapport à...
Page 42
Affichage niveau électronique Lorsque l appareil n est pas plat, une échelle de distance indiquant l angle horizontal de l appareil s affiche dans l échelle de distance IL, si [Niveau électronique] du menu [A Mode pr. de vue 3] est activé. Il n est pas actif par défaut.
Comment modifier les réglages des fonctions Les réglages des fonctions peuvent être modifiés avec les touches directes, l écran de réglage des paramètres ou les menus. Ce chapitre explique les méthodes de base permettant de modifier les réglages des fonctions. Utilisation des touches directes En état de pause, vous pouvez régler la sensibilité, la balance des blancs, le mode flash et le mode de déclenchement grâce au bouton de navigation...
Utilisation de l écran de réglage des paramètres En état de pause, vous pouvez passer à l écran de réglage des paramètres et modifier les réglages. Le réglage de [Qualité JPEG] est expliqué ci-après à titre d exemple. Appuyez sur le bouton M en état de pause.
Page 45
Utilisez le bouton de navigation Qualité JPEG Qualité JPEG (45) ou la molette arrière (S) pour sélectionner une valeur de réglage. Les éléments qui ne pas disponibles avec les réglages actuels de l appareil Annuler Annuler ne peuvent pas être sélectionnés. MENU Appuyez sur le bouton 4.
Utilisation des menus Cette section décrit comment utiliser les menus : [A Mode pr. de vue], [C Vidéo], [Q Lecture], [R Préférences] et [A Réglag. perso.]. Le réglage de [Réd.bruit vit.obt° lente] dans le menu [A Mode pr. de vue 3] est expliqué...
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Réduct° bruit ISO élevé Réduct° bruit ISO élevé un élément. Réd.bruit vit.obt° lente Réd.bruit vit.obt° lente Ajustement composit° Ajustement composit° Niveau électronique Niveau électronique Corr° ligne horizon Corr° ligne horizon Shake Reduction Shake Reduction Focale d'entrée Focale d'entrée...
Page 48
Appuyez sur le bouton 3. L écran qui précédait la sélection du paramètre de menu réapparaît. Vos réglages risquent de ne pas être sauvegardés si vous ne mettez pas correctement l appareil hors tension (par exemple en enlevant la batterie alors que l appareil est sous tension).
Préparation de l appareil Ce chapitre explique les premières étapes, de l achat de l appareil à la réalisation des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance de ce chapitre et que vous suiviez les instructions qui y sont données. Mise en place de la courroie ........48 Insertion de la batterie ..........49 Insérer/Retirer une carte mémoire SD ....57...
Mise en place de la courroie Glissez une extrémité de la courroie dans l attache prévue à cet effet puis fixez-la à l intérieur de la boucle. Attachez l autre extrémité de la boucle de la même manière que décrit ci-dessus.
Insertion de la batterie Les alimentations suivantes peuvent être utilisées avec l appareil. • Batterie lithium-ion rechargeable D-LI109 (fournie) • Tiroir batterie D-BH109 avec quatre piles AA (en option) • Kit adaptateur secteur K-AC128 (en option) Utilisation de la batterie lithium-ion Utilisez le chargeur de batterie D-BC109 et la batterie lithium-ion rechargeable D-LI109 pour alimenter l appareil.
Orientez le repère 2 de la batterie vers le haut et insérez la batterie dans le chargeur. Insérez d abord la batterie à l angle montré sur l illustration puis enfoncez-la jusqu à entendre un clic. Le témoin s allume pendant la charge puis s éteint lorsque la batterie est chargée.
Insertion et retrait de la batterie • N ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie ou ne retirez pas celle-ci lorsque l appareil est sous tension. • Insérez correctement la batterie faute de quoi elle ne peut être retirée. Essuyez les contacts avec un chiffon doux sec avant de l insérer.
Fermez la trappe de protection. La trappe de protection du logement de la batterie est verrouillée. Utilisation de piles AA Avec des piles AA, veillez à utiliser le tiroir batterie D-BH109 en option. Utilisez quatre piles lithium AA, Ni-MH AA rechargeables ou alcalines AA. Piles disponibles Caractéristiques Conseils lorsque vous utilisez l appareil dans des climats...
Page 55
Installez les piles AA conformément aux polarités +/- indiquées à l intérieur du tiroir batterie. Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie. Reportez-vous à l étape 1 à p.51. Retirez la batterie si elle est dans l appareil. Installez le tiroir batterie dans le logement de la batterie jusqu à...
• f, y ou F (rouge) peut apparaître même lorsque le niveau de la batterie est suffisant si l appareil est utilisé à basse température ou lors de plusieurs prises de vue en rafale consécutives pendant une longue durée. • En règle générale, la performance des batteries sera momentanément affectée en cas de baisse de température.
Page 57
Fermez la trappe de protection. Le câble de raccordement se tire hors de la trappe du câble de raccordement. Raccordez le coupleur secteur et l adaptateur secteur. Raccordez l adaptateur secteur au cordon d alimentation secteur. Branchez le cordon d alimentation secteur dans la prise secteur.
Page 58
• Lorsque l adaptateur secteur est raccordé à l appareil, W est affiché pour l indicateur du niveau de charge de la batterie. • Avant toute utilisation du kit d adaptateur secteur, il est impératif de lire son mode d emploi.
Insérer/Retirer une carte mémoire SD Cet appareil utilise une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC ou une carte mémoire SDXC disponible dans le commerce. Vérifiez que l appareil est hors tension avant d insérer ou de retirer la carte mémoire SD. • Ne pas retirer la carte mémoire SD tant que le témoin d accès à la carte est allumé.
Page 60
Enfoncez la carte mémoire SD une fois pour la retirer. Fermez la trappe de protection du logement de la carte (3), puis faites-la glisser dans le sens de la flèche (4). Veillez à bien fermer le couvercle du logement de la carte. L appareil ne s allumera pas si le logement est ouvert.
Montage d un objectif Montez un objectif correct sur le boîtier de l appareil. Lorsque vous utilisez l un des objectifs suivants avec cet appareil, tous les modes d enregistrement de l appareil sont disponibles. Objectifs DA, DA L, D FA, FA J Objectifs avec une position s (auto), lorsqu ils sont utilisés sur la position s •...
Page 62
Alignez le repère de la monture de l'objectif (points rouges 3) sur le boîtier et l objectif puis tournez l objectif dans le sens horaire jusqu à ce qu il s enclenche en position. Après l avoir monté, tournez l objectif dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour vérifier qu'il est bien verrouillé.
Réglage de la correction dioptrique du viseur Vous pouvez régler la correction dioptrique du viseur en fonction de votre vue. À la sortie de l usine, l illeton F est fixé sur le viseur. Ce réglage peut être défini lorsque l illeton est monté.
Mise sous/hors tension de l appareil Placez l interrupteur principal sur [ON]. L appareil est mis sous tension. Placez l'interrupteur principal en position [OFF] pour éteindre l appareil. • Mettez systématiquement l appareil hors tension lorsqu il n est pas utilisé. •...
Réglages initiaux Lorsque l appareil est allumé pour la première fois après son achat, la fenêtre [Language/u] s affiche sur l écran. Procédez comme indiqué ci-dessous pour définir la langue d affichage à l écran et pour régler l heure et la date.
Utilisez le bouton de navigation Ville résidence Ville résidence (45) pour sélectionner une ville. Tournez la molette arrière (S) pour changer la région. Reportez-vous à « Liste des villes Heure Paris Paris monde » (p.232) pour les villes qui Heure d'été Heure d'été...
• Si la ville de résidence et la date et l heure ne sont pas réglées, l écran [Réglages initiaux] ou [Réglage date] s affichera à la prochaine mise sous tension de l appareil. • Vous pouvez par la suite modifier la taille du texte à partir du menu [R Préférences 1].
Page 68
Utilisez le bouton de navigation Réglage date Réglage date (23) pour régler le mois. Format date Format date jj/mm/aa jj/mm/aa Réglez de la même façon le jour Date Date 0 1 / 0 1 / 2 0 1 3 0 1 / 0 1 / 2 0 1 3 et l'année.
Opérations de base Ce chapitre décrit les opérations de base de la prise de vue, avec le réglage du sélecteur de mode sur n (Auto Picture) pour que l appareil sélectionne les réglages optimaux en fonction du sujet. Pour obtenir des informations concernant les fonctions avancées et les réglages de prise de vue, consultez le chapitre 4 et les suivants.
Prise de vue de base Choix des réglages optimaux par l appareil lui-même Cet appareil dispose de nombreux modes d enregistrement, de mise au point et de déclenchement. Ce chapitre explique comment prendre des photos par simple pression du déclencheur. Vous pouvez prendre des photos tout en regardant dans le viseur ou en regardant l image sur l écran.
Page 71
Réglez l interrupteur du mode de mise au point sur l. En mode n, le mode de mise au point asse en mode f (Autofocus/Auto). 1Changement du mode centre (p.110) Regardez le sujet dans le viseur. Lorsque vous utilisez un objectif à zoom, tournez la bague du zoom vers la droite ou vers la gauche pour changer l angle de vue.
Page 72
Placez le sujet dans la mire AF et appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le système de mise au point automatique est opérationnel. Le témoin de mise au point ] apparaît et un bip sonore retentit lorsque l appareil a effectué la mise au point sur le sujet (mémorisation de la mise au point).
• Le bip qui retentit lorsque l image est mise au point peut être désactivé. (p.229) • Vous pouvez régler l appareil de façon qu il effectue automatiquement la mise au point lorsque vous appuyez sur le bouton =/L. (p.184) •...
Utilisation du flash incorporé Utilisez un flash pour prendre des photos avec peu de lumière ou à contre-jour. Le flash incorporé est optimal pour un sujet situé entre 0,7 m et 5 m approximativement. Un vignettage (assombrissement des coins de la photo en raison d un manque de lumière) peut se produire s il est utilisé à...
Page 75
Mode Flash Fonction Déclenche le flash immédiatement avant de fermer le rideau de l obturateur. Capture les objets en Synchro 2e rideau mouvement comme s ils laissaient une traînée légère derrière eux. Vous pouvez synchroniser un flash externe en Mode sans fil option sans utiliser de câble synchro.
Correction du dosage du flash Vous pouvez ajuster l'intensité du flash sur une plage de -2,0 à +1,0. Les valeurs suivantes de correction du flash peuvent être réglées en fonction de l intervalle des pas défini dans [1. Incréments IL] du menu [A Réglag.
Utilisation du flash incorporé Appuyez sur le bouton E. Si nécessaire, le flash incorporé se relève et commence à charger. Lorsqu il est en cours de charge, E clignote dans le viseur ou sur l écran Live View. Lorsque le flash est entièrement chargé, E cesse de clignoter et reste allumé.
Visionner les images Lecture des images Vous avez la possibilité de lire les photos prises avec l appareil. Appuyez sur le bouton Q. L appareil bascule en affichage une image en mode lecture et l image prise le plus récemment (pour les séquences vidéo, seulement la première vue) apparaît à...
• Lorsque le format du fichier de la dernière image capturée est JPEG, et que les données RAW sont restées dans la mémoire tampon, vous pouvez enregistrer l image au format RAW pendant Affichage immédiat ou lecture (si [Sauv. données RAW] est activé dans [Affichage immédiat] du menu [A Mode pr.
Page 80
Appuyez sur le bouton de 100-0001 100-0001 navigation (2) pour sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur le bouton 4. L image est supprimée. Supprimer Supprimer Annuler Annuler • Vous pouvez supprimer plusieurs images en une fois. Reportez-vous à « Supprimer des Images multiples » (p.205) pour en savoir plus. •...
Fonctions de prise de vue Ce chapitre explique les diverses fonctions de prise de vue, basiques et avancées, disponibles avec cet appareil. Utilisation des fonctions de prise de vue ....80 Sélection du mode d enregistrement approprié ..89 Réglage de l exposition ..........95 Mise au point ............110 Vérifier la profondeur de champ (Prévisualisation) ..124 Utilisation de la fonction Shake Reduction pour...
Utilisation des fonctions de prise de vue Vous pouvez modifier les réglages liés à la prise de vue à l aide des touches directes, de l écran de réglage des paramètres, du menu [A Mode pr. de vue], du menu [C Vidéo] ou du menu [A Réglag. perso.]. Pour en savoir plus sur les touches directes et les menus, reportez-vous à...
Réglages du menu Mode prise de vue Les éléments suivants sont disponibles dans les menus [A Mode pr. de vue 1-4]. Appuyez sur le bouton 3 en état de pause pour afficher le menu [A Mode pr. de vue 1]. Menu Paramètre Fonction...
Menu Paramètre Fonction Page Définit l action pour l/k AF.A lors de la prise de vue avec p.112 le viseur. Définit si vous devez poursuivre la mise au point sur votre sujet d après les informations provenant des points de mise au point entourant le point de mise au Zone AF étendue p.115...
Page 85
Menu Paramètre Fonction Page Règle le paramètre de réduction du bruit lors Réduct° bruit ISO élevé p.107 d une prise de vue avec une sensibilité ISO élevée. Règle le paramètre de réduction du bruit lors d une Réd.bruit vit.obt° lente p.109 prise de vue avec une vitesse d obturation lente.
Page 86
Menu Paramètre Fonction Page Définit les réglages de Live View l affichage Live View et p.116 du mode de mise au point. Définit les réglages de Affichage immédiat p.235 l affichage immédiat. Pour chaque mode d exposition, vous pouvez Programmat° molette p.179 définir ce que les molettes avant et arrière contrôlent.
Paramètres du menu vidéo Les paramètres suivants sont disponibles dans le menu [C Vidéo 1]. Appuyez sur le bouton 3 lorsque le sélecteur de mode est réglé sur C pour afficher le menu [C Vidéo 1]. Menu Paramètre Fonction Page Sélectionne le mode Réglage de l'exposition d exposition de la vidéo à...
Paramètres du menu Réglages perso Les paramètres suivants des menus [A Réglag. perso. 1-4] vous permettent de faire le meilleure usage de l appareil. Menu Paramètre Fonction Page Définit les étapes de réglage 1. Incréments IL p.100 de l exposition. Définit les paliers d ajustement 2.
Page 89
Menu Paramètre Fonction Page Définit l opération lorsque vous 8. Options mode B appuyez sur le déclencheur p.99 en mode p. Paramètre la balance des 9. Balance blancs avec flash blancs lors de l utilisation p.159 du flash. Définit s il faut ajuster les nuances colorées de la lumière 10.
Page 90
Menu Paramètre Fonction Page Définit l affichage ou non du 15. Superposer zone AF point AF actif en rouge dans p.113 le viseur. Définit s il faut actionner 16. Déclenchemnt pdt charge le déclencheur pendant p.75 la charge du flash incorporé. Définit le mode de 17.
Sélection du mode d enregistrement approprié Cet appareil dispose de nombreux modes d'enregistrement qui vous permettent de réaliser des clichés avec des réglages adaptés à votre perception photographique. Dans le présent manuel, les modes d enregistrement sont désignés comme indiqué ci-dessous. Mode d enregistrement Caractéristiques Page...
Le mode d enregistrement sélectionné s affiche pendant 3 secondes sur l écran (Affichage guide). Programme Programme exposition auto exposition auto Vous pouvez régler l appareil de façon à ce qu il n affiche pas les guides dans [Affichage LCD] du menu [R Préférences 1]. (p.233) Modes image auto Lorsqu il est réglé...
Mode Caractéristiques Ciel bleu Pour rendre le bleu du ciel encore plus profond. Rehausse les couleurs des arbres et des rayons Forêt du soleil à travers le feuillage. Le mode de mise au point automatique est réglé sur f lors de la prise de vue avec le viseur.
Page 94
Mode Caractéristiques Sert à la prise de vue nocturne. Utilisez un trépied A Nocturne ou une surface plane contre les bougés. Génère une seule image HDR avec moins de bruit Scène nocturne à partir de 3 images (-3 IL, standard et +3 IL) prises à...
Page 95
Sélection d'un mode scène Réglez le sélecteur de mode sur H. L appareil passe sur l écran de contrôle du mode H. Appuyez sur le bouton M. L icône du mode de prise de vue sélectionné apparaît dans l écran de réglage des paramètres.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 2 3 4 et que le sélecteur de mode est réglé sur Mode scènes Mode scènes H, le paramètre [Mode scènes] s affiche Filtre numérique Filtre numérique sur l écran [A Mode pr. de vue 1]. Prise de vue HDR Prise de vue HDR Appuyez sur le bouton de navigation (5)
Réglage de l exposition Réglage de la Sensibilité Vous pouvez régler la sensibilité pour qu elle s adapte à la luminosité de l environnement. La sensibilité peut être réglée sur [ISO AUTO] ou dans une plage équivalent à ISO 100-51200. La valeur par défaut est [ISO AUTO]. Appuyez sur le bouton de navigation (2) en état de pause.
• En mode L ou dans Z (Scène nocturne HDR)/l (Instantané nocturne)/n (Concert) du mode H, la sensibilité est réglée sur [ISO AUTO] (jusqu à ISO 6400 pour le mode H). • En mode K ou p, [ISO AUTO] n est pas affiché. Si le sélecteur de mode est réglé...
Page 99
*2 [ISO AUTO] n est pas disponible. *3 Si le sélecteur de mode est réglé sur a lorsque la sensibilité est définie sur [ISO AUTO], l appareil fonctionne en mode L. Réglez le sélecteur de mode sur e, K, b, c, L, a ou p. R ou S s affiche sur l écran de contrôle LCD pour la valeur qui peut 2000...
Page 100
Tournez la molette avant (R). La vitesse d'obturation peut être modifiée en mode b, L ou a. En mode a, la différence avec l exposition correcte s affiche sur une échelle graduée pendant le réglage de la vitesse d obturation ou de la valeur d ouverture.
Page 101
En mode p, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. - Rafale - Bracketing d'exposit° - Correction IL - Verrouillage expo. - Intervallomètre - Prise de vue HDR - Shake Reduction • Vous pouvez régler le fonctionnement du déclencheur dans le mode p des [8.
Verrouillage de l exposition Ceci vous permet de surexposer (plus claire) ou de sous-exposer (plus sombre) votre photo. La valeur de correction peut être réglée entre -5 et +5 IL (-2 et +2 IL en mode C). La valeur qui peut être réglée varie selon l incrément de pas réglé...
Page 103
Fonctionnements possibles Bouton m Démarre/termine la sélection de la valeur de correction. Bouton d Remet la valeur de correction IL à sa valeur par défaut. • La correction IL n est pas disponible dans le mode p. • Il est impossible d annuler la valeur de correction réglée par la mise hors tension de l appareil ou par le passage à...
Page 104
Appuyez sur le bouton de navigation (5) en état de pause. L écran de réglage du mode de déclenchement apparaît. Sélectionnez l à l aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de Bracketing d'exposit° Bracketing d'exposit° navigation (3) puis réglez la valeur du bracketing.
Page 105
• Lorsque le mode de mise au point est réglé sur l, la mise au point est verrouillée dans la première photo et utilisée pour les photos suivantes. • Lorsque vous relâchez le déclencheur en Bracketing d exposition, le réglage de l exposition reste effectif deux fois plus longtemps que le temps de mesure d exposition (p.106) (le réglage par défaut est d environ 20 secondes) et vous pouvez prendre la photo au prochain pas de correction.
Verrouillage de l exposition avant la prise de vue (verrouillage de l exposition) Le verrouillage de l exposition est une fonction qui mémorise l exposition (luminosité) avant de prendre une photo. Utilisez-la lorsque le sujet est trop petit ou en contre-jour pour obtenir un réglage de l exposition approprié.
• L exposition reste verrouillée dans les situations suivantes. • lorsque le bouton =/L est actionné • lorsque déclencheur est enfoncé à mi-course • pendant deux fois le temps de mesure d exposition (p.106) • Un signal sonore retentit lorsque le verrouillage d exposition est activé et désactivé.
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner [Mesure de l'exposition] puis appuyez sur le bouton 4. L écran [Mesure de l'exposition] apparaît. Utilisez le bouton de navigation Mesure de l'exposition Mesure de l'exposition (45) pour choisir une méthode Multizone Multizone de mesure puis appuyez sur le bouton 4.
Page 109
Réduction bruit ISO élevé Réduit le bruit en cas de réglage de sensibilité ISO élevée. Sélectionnez [Réduct° bruit ISO élevé] dans le menu [A Mode pr. de vue 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L écran [Réduct° bruit ISO élevé] apparaît. Appuyez sur le bouton de Réduct°...
Page 110
Utilisez le bouton de navigation Réduct° bruit ISO élevé Réduct° bruit ISO élevé (23) pour sélectionner une valeur de sensibilité et utilisez le bouton de navigation (45) pour régler le niveau de réduction du bruit 1600 1600 3200 3200 à appliquer à la sensibilité choisie. 6400 6400 Réinitialisation...
Réd.bruit vit.obt° lente Réduit le bruit pendant les longues expositions. Sélectionnez [Réd.bruit vit.obt° lente] dans le menu [A Mode pr. de vue 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner un réglage Réduct°...
Mise au point Changement du mode centre Réglez l interrupteur du mode de mise au point sur l, A ou \. Les modes de mise au point automatique pour une prise de vue avec le viseur sont différents de ceux utilisés pour une prise de vue avec Live View.
Page 113
Si [Activer AF1] ou [Activer AF2] est attribué au bouton =/L, vous pouvez régler l appareil de façon qu'une pression sur le bouton =/L effectue une mise au point automatique, de la même manière qu en enfonçant le déclencheur à mi-course. Par défaut, la pression sur le déclencheur à mi-course et l utilisation du bouton =/L effectuent une mise au point automatique.
Page 114
La mise au point sur le sujet est mémorisée tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Le témoin de mise au point ] apparaît et un signal sonore retentit lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet. Il est possible de relâcher l obturateur en appuyant à...
Sélection de la zone de mise au point (point AF) Définit la zone de mise au point lors de prise de vue avec le viseur. La zone de mise au point sélectionnée apparaît en rouge dans le viseur (Superposer zone AF). Auto Sur les 5 points AF, l appareil sélectionne le point AF optimal, (5 points AF)
Page 116
Sélectionner la zone de mise au point souhaitée Sélectionnez S à l étape 3, p.113 puis appuyez sur le bouton 4. Appuyez sur le bouton 3 ou sur le déclencheur à mi-course. L appareil revient à l écran de contrôle LCD et est prêt à photographier. Sélectionnez le point AF souhaité.
• La position du point AF modifié est enregistrée, même si le mode de sélection du point de mise au point passe sur b, c ou O, ou si l appareil est mis hors tension. • Si [Zone active AF] est attribué au bouton V/Y dans [Personnalisat° boutons] du menu [A Mode pr.
Page 118
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner [Contraste AF], puis appuyez sur le bouton 4. L écran [Contraste AF] apparaît. Utilisez le bouton de navigation Contraste AF Contraste AF (45) pour sélectionner le mode Détection de visage Détection de visage souhaité...
Page 119
Sélectionner la zone de mise au point souhaitée Vous pouvez régler la plage de la zone de mise au point automatique (Zone AF). Sélectionnez G à l étape 3 p.116, puis appuyez sur le bouton 4. L appareil revient à l écran de contrôle. Appuyez sur le bouton 3 ou sur le déclencheur à...
Vérification de la mise au point Lorsque vous effectuez une prise de vue avec Live View, vous pouvez vérifier la position du verrouillage de la mise au point en grossissant l image sur l écran, en centrant autour de la zone mise au point. Visualisez le sujet sur l écran et pressez le déclencheur à...
Réglage manuel de la mise au point (Mise au point manuelle) En regardant dans le viseur ou sur l écran Live View, tournez la bague de mise au point jusqu à ce que le sujet soit clairement visible. En mode \, l obturateur peut être déclenché...
Page 122
Lorsqu il est difficile de vérifier la mise au point, appuyez sur le bouton 4. L image sur l écran est grossie. Fonctionnements possibles Molette arrière (S) vers Grossit l image (jusqu'à 6 fois). la droite (y) Molette arrière (S) vers Réduit l image (jusqu'à...
Ajustement AF précis Vous pouvez régler précisément votre objectif avec le système de mise au point automatique de l appareil. • Veillez à n utiliser [Ajustement AF précis] que lorsque cela est nécessaire. Il convient de faire attention parce que la mise au point automatique rend difficile la capture d images avec la mise au point appropriée.
Page 124
Fonctionnements possibles Bouton de navigation (5)/ Ajuste la mise au point à Molette arrière (S) vers la droite (y) une position plus proche. Bouton de navigation (4)/ Ajuste la mise au point à Molette arrière (S) vers la gauche (f) une position plus lointaine.
Prise de vue en mode MAP prédéterminée Lorsque [20. MAP prédéterminée] du menu [A Réglag. perso. 3] est réglé sur [Marche] et que l un des types suivants d objectif est monté, la prise de vue en mise au point prédéterminée est activée et le déclenchement s effectue automatiquement lorsque le sujet est net.
Vérifier la profondeur de champ (Prévisualisation) Vous pouvez utiliser la fonction d aperçu pour vérifier la profondeur de champ, la composition, l exposition et la mise au point avant de prendre la photo. Il existe deux méthodes de prévisualisation. Méthode de prévisualisation Description Prévisualisation Permet de vérifier la profondeur de champ dans...
Enlevez votre doigt du bouton V/Y. La prévisualisation optique se termine et l appareil est prêt à photographier. Afficher la prévisualisation numérique Attribuez [Prévisu. numérique] au bouton V/Y. Reportez-vous à « Réglage du fonctionnement du bouton V/Y » (p.182) pour avoir des détails. Effectuez la mise au point sur le sujet puis appuyez sur le bouton V/Y.
Utilisation de la fonction Shake Reduction pour réduire les vibrations de l appareil Prise de vue à l aide de la fonction anti-bougé photo (Shake Reduction) La fonction Shake Reduction réduit le bougé de l appareil qui se produit lorsque vous appuyez sur le déclencheur. La fonction Shake Reduction est efficace pour prendre des photos dans les situations suivantes.
Réduction des bougés horizontaux et verticaux de l appareil Appuyez sur le bouton M en état de pause. L écran de réglage des paramètres s'affiche. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner [Shake Reduction] puis appuyez sur le bouton 4. L écran [Shake Reduction] apparaît.
Page 130
Correction de l inclinaison des images Lorsqu une image est inclinée, cela peut être corrigé dans une limite de ±1,0 degré maximum (lorsque la fonction Shake Reduction est activée). Sélectionnez [Corr° ligne horizon] dans le menu [A Mode pr. de vue 3]. Sélectionnez P (Arrêt) ou O (Marche) à...
Prise de vue à l aide du retardateur Le déclenchement intervient après environ 12 secondes. Retardateur Utilisez ce mode pour que le photographe puisse être 12 sec. sur la photo. Le déclenchement intervient au bout d environ 2 secondes Retardateur après pression sur le déclencheur.
Appuyez sur le déclencheur à fond. Pour g, le témoin du retardateur se met à clignoter, d abord doucement puis rapidement 2 secondes avant le déclenchement. Un bip sonore est lui aussi activé et sa cadence s accélère. Le déclenchement intervient environ 12 secondes après que le déclencheur est enfoncé...
Page 133
Fixez l appareil sur un trépied. Appuyez sur le bouton de navigation (5) en état de pause. L écran de réglage du mode de déclenchement apparaît. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner h. Appuyez sur le bouton de Télécommande Télécommande navigation (3) et utilisez le bouton...
Page 134
• Par défaut, vous ne pouvez pas régler la mise au point avec la télécommande. Faites d abord la mise au point du sujet avec l appareil avant d utiliser la télécommande. Lorsque [14. AF avec télécommande] est réglé sur [Marche] dans le menu [A Réglag. perso. 2], vous pouvez utiliser la télécommande pour régler la mise au point.
Prise de vue en rafale Rafale Vous pouvez prendre des photos en rafale en maintenant le déclencheur enfoncé à fond. g Rafale Vous pouvez prendre jusqu à environ 6 vues par seconde (rapide) en rafale (pour des images JPEG). h Rafale Vous pouvez prendre jusqu à...
Page 136
Pressez le déclencheur à fond. Les photos sont prises en rafale tant que le déclencheur est enfoncé. Pour mettre fin à la prise de vue en rafale, relâchez-le. • Le mode d enregistrement est réglé sur g dans \ (Sport)/ Z (Animal favori)/R (Enfants) du mode H.
Intervallomètre Prend des images à intervalles réguliers prédéfinis par vos soins. Les éléments suivants peuvent être modifiés. Définissez l intervalle entre deux prises de vue, de 3 secondes Intervalle à 24 heures. Définissez de 2 à 999. Nombre de Le nombre d images qui peut être réglé varie en fonction vues des conditions de prise de vue, comme la quantité...
Page 138
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Nombre de vues] et appuyez sur le bouton de navigation (5). Appuyez sur le bouton de navigation (45) et utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le nombre de prises de vue. Appuyez sur le bouton 4 pour terminer le réglage.
Page 139
Pressez le déclencheur à fond. Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Immédiat], la première image est prise. Lorsqu il est réglé sur [Définir h], la prise de vue démarre à l heure indiquée. Pour prendre des images multiples, celles-ci doivent être prises à...
Sur-impression Vous pouvez créer une image en prenant plusieurs expositions et en les fusionnant en une seule image. La Sur-impression n est pas disponible dans les cas suivants. • lorsque l appareil est réglé sur Z (Scène nocturne HDR) du mode H ou C •...
Page 141
Prenez la photo. L image composite s affiche dans Affichage immédiat à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. En mode affichage immédiat, il est possible d effectuer les opérations suivantes. Fonctionnements possibles Bouton U/i Élimine les images prises jusqu à ce moment et prend des photos de nouveau depuis le premier cliché.
Enregistrement de séquences vidéo Cet appareil vous permet d enregistrer des vidéos au format suivant. • Son Mono • Format de fichier MPEG-4 AVC/H.264 (Extension de fichier : .MOV) Modifier les réglages pour l enregistrement de vidéos Les réglages pour l enregistrement de vidéos peuvent être modifiés à...
Page 143
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner e, c ou a, puis appuyez sur le bouton 4. Règle automatiquement l exposition. Vous permet de régler la valeur de correction IL. (valeur par défaut) c Vous permet de régler les valeurs d ouverture et de correction IL. Vous permet de régler la vitesse d obturation, la valeur d ouverture et la sensibilité.
Page 144
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Niveau enregistrement], et utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner le niveau d enregistrement. Paramétrez dans la plage de 0 à 5. Le son n est pas enregistré lorsque l (0) est sélectionné. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Movie SR], et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Enregistrement de séquences vidéo Réglez le sélecteur de mode sur C. Le mode Live View pour l'enregistrement de séquences vidéo s'affiche. Voir le sujet sur l écran. Niveau Modifiez le réglage d'exposition enregistrement Movie SR si nécessaire. 10'30" 10'30" Temps d enregistrement Fonctionnements possibles Molette arrière (S) Réglage de l exposition c/a : Fixe la valeur...
Page 146
Pressez le déclencheur à fond. L enregistrement vidéo commence. Un P rouge affiché en haut à droite de l écran clignote pendant l enregistrement d une séquence vidéo. Appuyez à nouveau sur le déclencheur. L enregistrement vidéo s arrête. • Lorsque [Niveau enregistrement] est réglé sur une valeur autre que l (0), les sons système de l appareil sont également enregistrés.
Vidéo par intervalle Prend des images fixes à un intervalle défini, à partir d un moment défini et les enregistre dans un fichier vidéo unique (Motion JPEG, extension de fichier : .AVI). Les éléments suivants peuvent être modifiés. Sélectionnez entre 3 sec., 5 sec., 10 sec., 30 sec., 1 min., Intervalle 5 min., 10 min., 30 min.
Page 148
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Durée enregistremt] et appuyez sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner les heures, minutes et secondes, puis utilisez le bouton de navigation (23) pour régler l heure. Appuyez sur le bouton 4 pour terminer le réglage.
Lorsque vous enregistrez avec Vidéo par intervalle, utilisez le kit adaptateur secteur en option ou installez une batterie complètement chargée. Si la batterie s épuise pendant Vidéo par intervalle, l enregistrement peut s arrêter. Lecture des séquences vidéo Les séquences vidéo enregistrées peuvent être lues en mode lecture de la même manière que des images fixes.
Page 150
Bouton M Permute entre [Affichage infos standard] et [Pas d'informations affichées]. Bouton m Sauvegarde l image sur l écran en fichier JPG (pendant une pause) (p.148). Une fois la séquence vidéo terminée, la lecture s arrête et la première image est affichée de nouveau. •...
Édition de séquences vidéo Les séquences vidéo peuvent être divisées et les segments non souhaités peuvent être supprimés. Sélectionnez la séquence vidéo à lire dans l affichage une image du mode lecture. La première image de la séquence vidéo apparaît à l écran. Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Page 152
Molette arrière (S) Règle le volume (6 niveaux). Bouton M Confirme/annule un point de division. Passez à l étape 8 si vous ne voulez pas supprimer de segments. Appuyez sur le bouton U/i. L écran permettant de sélectionner le ou les segments à supprimer s affiche.
Page 153
• Sélectionnez les points de division dans l ordre chronologique en partant du début de la séquence vidéo. Lorsque vous annulez les points de division sélectionnés, annulez chacun d eux en revenant en arrière (depuis la fin de la séquence vidéo vers le début). Dans un ordre autre que celui spécifié, il est impossible de sélectionner des images comme point de division ni d annuler les sélections des points de division.
Réglages de prise de vue Ce chapitre décrit les formats de fichiers image et les réglages de l appareil en mode d enregistrement. Réglage d un format de fichier ......154 Réglage de la balance des blancs .......157 Correction des images .........163 Régler le ton de finition de l image .......172 Personnalisation des fonctions des boutons/ molettes ..............179...
Réglage d un format de fichier Définit le format du fichier, le nombre de pixels enregistrés, le niveau de qualité et l espace couleurs des images fixes. Sélectionnez [Réglages capture image] dans le menu [A Mode pr. de vue 1] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Format fichier Vous pouvez régler le format des fichiers image. Permet de prendre des photos au format JPEG. (réglage par défaut) JPEG Vous pouvez changer les réglages de [Pixels enregistrésJPEG] et [Qualité JPEG]. Prend des images dans un format de sortie du capteur CMOS enregistré...
Pixels enregistrés JPEG Définit la taille d enregistrement des images lorsque le format de fichier est défini sur [JPEG]. Pixels enregistrés Pixels 4928×3264 (réglage par défaut) 4224×2816 3456×2304 2688×1792 • Plus le nombre de pixels est important, plus le fichier est gros. La taille du fichier dépend également du réglage de la [Qualité...
Réglage de la balance des blancs Ajuste la couleur d une image en fonction de la lumière ambiante pour que les objets blancs apparaissent blancs. Température Paramètre Réglages de couleur Règle automatiquement la balance Environ 4 000 F Auto des blancs (réglage par défaut) à...
Page 160
Température Paramètre Réglages de couleur Utile pour régler manuellement la balance des blancs selon l éclairage Manuel 1-3 lorsque vous prenez des photos. Vous pouvez enregistrer jusqu à trois réglages. Température Utile pour régler la valeur de la de couleur température de couleur.
Page 161
Appuyez sur le bouton M. L écran de réglage précis apparaît. Réglez précisément la balance des blancs. Vérifier Vérifier Annuler Annuler MENU ±0 ±0 Fonctionnements possibles Bouton de Ajuste le ton des couleurs entre vert (G) et magenta (M). navigation (23) Bouton de Ajuste le ton des couleurs entre bleu (B) et ambre (A).
Réglage manuel de la balance des blancs Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la source lumineuse lorsque vous prenez des photos. Sélectionnez K à l étape 2 de la p.158 puis appuyez sur le bouton de navigation (3). Utilisez le bouton de navigation Balance des blancs manuelle Balance des blancs manuelle...
Page 163
Appuyez sur le bouton 4. L appareil est prêt à photographier. Si une photo est extrêmement surexposée ou sous-exposée, il peut s avérer impossible de régler la balance des blancs. Dans ce cas, rectifiez l exposition correcte avant de régler la balance des blancs. Enregistrement des réglages de la balance des blancs d une image capturée Vous pouvez copier les réglages de la balance des blancs d une image...
Réglage de la balance des blancs à l aide de la température de couleur Utile pour régler la valeur de la température de la couleur. Sélectionnez K à l étape 2, p.158 puis appuyez sur le bouton M. Réglez la température de couleur à l aide des molettes avant ou arrière.
Correction des images Les propriétés de l appareil et de l objectif peuvent être modifiées automatiquement en vue de la prise de vue. Réglage de la luminosité Augmente la plage dynamique et permet une expression plus large des tons par le capteur CMOS et réduit la survenue de zones sur-exposées et sous-exposées.
Lorsque la sensibilité est réglée à une valeur inférieure à ISO 200, [Compens° htes lumières] ne peut pas être réglé sur [Marche]. Vous pouvez également régler [Compens° htes lumières] et [Compens° ombres] dans [Réglages plage dynamiq] du menu [A Mode pr. de vue 2]. Prise de vue image plage dynamique élevée La photographe avec plage dynamique élevée est un moyen d exprimer la plage entière des zones sombres aux zones claires en prenant des...
Page 167
Appuyez sur le bouton de Prise de vue HDR Prise de vue HDR navigation (5) et utilisez le bouton Prise de vue HDR Prise de vue HDR de navigation (23) pour Alignement auto Alignement auto Valeur bracketing expo Valeur bracketing expo sélectionner un réglage, puis appuyez sur le bouton 4.
Page 168
• La procédure de l étape 2 peut également être effectuée à l aide de l écran de réglage des paramètres. • Lorsque Shake Reduction et Alignement auto sont tous deux activés, faites attention aux points suivants. • Assurez-vous de bien tenir l appareil, de façon que la composition de l image ne change pas pendant que les trois photos sont prises.
Correction objectif Réduit les distorsions et les aberrations chromatiques latérales dues aux propriétés de l objectif. Distorsion La distorsion est un phénomène selon lequel le centre de l image semble gonflé (distorsion en barillet) ou resserré (distorsion en coussinet). La distorsion se produit plus volontiers lorsqu un objectif à...
Page 170
Aberration chromatique latérale L aberration chromatique latérale est un phénomène selon lequel l agrandissement d une image varie en fonction des couleurs (longueurs d onde de la lumière) au moment de la prise de vue et peut provoquer une image floue. L aberration chromatique survient plus aisément à des focales courtes.
Page 171
Utilisez le bouton de navigation Correction distorsion Correction distorsion (45) pour sélectionner [Arrêt] Marche Marche ou [Marche]. Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. L appareil revient à l écran de contrôle. • Lorsqu un objectif compatible est monté et que le format de fichier est réglé sur [RAW] ou [RAW+], les informations de correction sont enregistrées comme un paramètre de fichier RAW et vous pouvez sélectionner [Marche] ou [Arrêt] lors du développement des images RAW.
Ajustement de la composition Vous permet d ajuster la composition de votre image à l aide du mécanisme Shake Reduction. Utile lorsque vous souhaitez ajuster la composition, comme lorsque vous utilisez un trépied. Sélectionnez [Ajustement composit°] dans le menu [A Mode pr.
Page 173
Appuyez sur le bouton 4. L appareil revient en Live View normal et est prêt à photographier. • Shake Reduction et Corr° ligne horizon ne sont pas disponibles. • La valeur d ajustement est réinitialisée lorsque Live View est désactivé. • Si vous utilisez fréquemment la fonction d ajustement de la composition, vous pouvez attribuer la fonction au bouton |/Y.
Régler le ton de finition de l image Prenez des photos avec des réglages qui correspondent à votre vision photographique créative. Personnaliser image Sélectionnez le style d image souhaité à partir des modes suivants et appréciez de prendre des photos avec un ton de finition créatif. Ton de l'image Image La saturation, la teinte et le contraste seront fixé...
Page 175
Appuyez sur le bouton M en état de pause. L écran de réglage des paramètres s'affiche. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner [Personnaliser image] puis appuyez sur le bouton 4. L écran de réglage Personnaliser image apparaît. La dernière image prise s affiche en arrière-plan. Utilisez le bouton de navigation Lumineux Lumineux...
Page 176
Les paramètres suivants peuvent être modifiés en fonction du ton de finition d image sélectionné. Ton de l'image Paramètre Saturation : -4 à +4 Lumineux/ Naturel/ Teinte : -4 à +4 Portrait/ Paysage/ Ajust.clairs/sombres : -4 à +4 Éclatant/ Contraste : -4 à +4 Couleurs éclatantes Netteté : -4 à...
Page 177
Fonctionnements possibles Molette arrière Permute entre [Netteté] et [Netteté affinée]. Bouton d Rétablit la valeur d ajustement au réglage par défaut. Appuyez sur le bouton 4. L écran qui s affichait à l étape 3 réapparaît. Appuyez sur le bouton 4. L appareil revient à...
Tournez la molette avant (R) 100-0001 100-0001 pour sélectionner une image Enregistre les réglages du Enregistre les réglages du avec traitement croisé. traitement croisé de traitement croisé de cette image cette image Enregistrer comme Favori1 Enregistrer comme Favori1 Enregistrer comme Favori2 Enregistrer comme Favori2 Enregistrer comme Favori3 Enregistrer comme Favori3...
Page 179
Nom du filtre Effet Paramètre Pour prendre des Contraste photos aux contrastes Intensité : 1 à 5 élevé forts. Pour prendre des Type d'ombre : 4 types Ombres photos avec les Niveau d'ombre : -3 à +3 bordures sombres. Inverser Inverse les couleurs Arrêt/Marche couleur de l image.
Page 180
Sélectionnez un filtre à l aide du Photos créatives Photos créatives bouton de navigation (2345). Il vous est possible de vérifier l effet du filtre sélectionné avec l image d arrière-plan. Passez à l étape 7 si vous n avez pas Paramétrage Paramétrage INFO...
Personnalisation des fonctions des boutons/molettes Des fonctions peuvent être attribuées aux molettes avant/arrière, au bouton V/Y et au bouton =/L. Les fonctions actuellement attribuées aux boutons/molettes peuvent être vérifiées avec affichage guide. Programme Programme exposition auto exposition auto Réglage du fonctionnement des molettes Pour chaque mode d exposition, vous pouvez sélectionner les paramètres liés à...
Page 182
Appuyez sur le bouton de Mode exposition Mode exposition navigation (5) et utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le réglage souhaité. Les réglages suivants peuvent être sélectionnés pour chaque mode d exposition. Annuler Annuler MENU Mode Molette avant Molette arrière Bouton | exposition...
Page 183
Mode Molette avant Molette arrière Bouton | exposition (réglage par défaut) o AUTO o AUTO (réglage par défaut) (réglage par eLINE défaut) bSHIFT cSHIFT (réglage par défaut) Dépend de [Réglage de l'exposition] (p.140) dans le menu [C Vidéo 1]. b : Change la vitesse d obturation c : Change la valeur d ouverture o : Change la sensibilité...
Réglage du fonctionnement du bouton V/Y Vous pouvez attribuer l une des fonctions suivantes au bouton V/Y. Modifie temporairement le format de fichier. Enregistre en même temps l image aux formats JPEG et RAW, indépendamment du réglage de [Format fichier]. Format fichier Vous pouvez paramétrer si le réglage s applique à...
Page 185
Appuyez sur le bouton de Personnalisat° boutons Personnalisat° boutons navigation (5), utilisez le bouton Format fichier ponctuel Format fichier ponctuel de navigation (23) pour Bracketing d'exposit° Bracketing d'exposit° Prévisualisation optique Prévisualisation optique sélectionner une fonction puis Prévisu. numérique Prévisu. numérique appuyez sur le bouton 4.
Appuyez sur le bouton de Personnalisat° boutons Personnalisat° boutons navigation (5) et utilisez le bouton Format fichier ponctuel Format fichier ponctuel de navigation (23) pour Annuler après 1 photo Annuler après 1 photo sélectionner un format de fichier et appuyez sur le bouton 4. MENU Appuyez trois fois sur le bouton 3.
Page 187
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner et appuyez sur le bouton de navigation (5). L icône du bouton The =/L avec C est le réglage pour l enregistrement de séquences vidéo. L écran permettant de sélectionner une fonction du bouton =/L apparaît.
Enregistrement des réglages fréquemment utilisés Vous pouvez enregistrer les réglages actuels de l appareil dans le mode A et les récupérer facilement. Les paramètres suivants peuvent être sauvegardés : • Mode d enregistrement ( • Espace couleurs • Mesure de l'exposition •...
Enregistrement des réglages Vous pouvez enregistrer les réglages en mode USER1 ou USER2 et les utiliser en réglant le sélecteur de mode sur B ou C. Sélectionnez un mode d enregistrement et effectuez les réglages nécessaires. Sélectionnez [Sauvegarde mode USER] dans le menu [A Mode pr.
Page 190
Modification d un nom de réglage Vous pouvez modifier le nom du mode A dans lequel vous avez enregistré des réglages. Sélectionnez [Renommer USER] à l étape 3 de « Enregistrement des réglages » et appuyez sur le bouton de navigation (5). L écran [Renommer USER] apparaît.
Vérification des réglages USER sauvegardés Sélectionnez [Vérifier réglages sauvegardés] à l étape 3 de p.187 et appuyez sur le bouton de navigation (5). L écran [Vérifier réglages sauvegardés] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [USER1] ou [USER2], puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisation des réglages USER sauvegardés Vous pouvez aisément récupérer les réglages sauvegardés. Réglez le sélecteur de mode sur B ou C. L aide du mode A apparaît pendant 30 secondes et les réglages enregistrés sont récupérés. Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour vérifier les réglages enregistrés.
Réinitialisation des valeurs par défaut Rétablit les valeurs par défaut des réglages enregistrés en mode A. Sélectionnez [Réinitialisat°mode USER] à l étape 3 de p.187 et appuyez sur le bouton de navigation (5). L écran [Réinitialisat°mode USER] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [USER1] ou [USER2], puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Fonctions lecture et retouche d images Ce chapitre explique comment utiliser les diverses fonctions de lecture et comment retoucher les images prises. Utilisation des fonctions de lecture/retouche ..194 Réglage du mode d affichage de la lecture ..197 Sélection des fonctions de lecture .......198 Supprimer des Images multiples ......205 Traitement des images .........208 Développement d images RAW ......219...
Utilisation des fonctions de lecture/retouche Réalisez les réglages liés à la lecture et à la retouche des images dans la palette du mode lecture ou dans le menu [Q Lecture]. Pour en savoir plus sur les menus, reportez-vous à « Utilisation des menus » (p.44).
Paramètre Fonction Page Protège les images d un effacement Z Protéger p.246 accidentel. Définit le nombre d impressions et s il faut *1 *2 r DPOF imprimer la date pour des images p.256 enregistrées sur la carte mémoire SD. Fait défiler les images les unes après u Diaporama p.202 les autres.
Éléments du menu Les éléments suivants sont disponibles dans le menu [Q Lecture]. Appuyez sur le bouton 3 en mode lecture pour afficher le menu [Q Lecture 1]. Menu Paramètre Fonction Page Lit les images les unes après les autres. Diaporama Vous pouvez définir la manière dont les p.201...
Réglage du mode d affichage de la lecture Vous pouvez régler le grossissement initial lorsque vous grossissez des images dans l affichage une image (p.198), décider de l affichage de l avertissement Ombres/hautes lumières et de faire pivoter automatiquement les images prises avec l appareil tenu à la verticale. Sélectionnez [Zoom rapide] dans le menu [Q Lecture 1] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Sélection des fonctions de lecture Vous pouvez afficher des images dans une liste ou lire successivement des images enregistrées. Grossissement d images Les images peuvent être agrandies jusqu'à 16 fois en mode lecture. Sélectionne une image dans l affichage une image. Tournez la molette arrière (S) 100-0001 100-0001...
Affichage d images multiples Tournez la molette arrière (S) vers la gauche (vers f) en affichage une image. L écran d affichage 9 imagettes apparaît (réglage par défaut). 100 - 0010 100 - 0010 Tournez la molette arrière (S) vers la gauche (vers f) de nouveau pour passer à...
Changer le style d affichage d images multiples Vous pouvez changer le nombre d images affichées en même temps, ou afficher les images en fonction de la date de prise de vue. Appuyez sur le bouton M à l étape 1, p.199. L'écran de sélection du style d affichage apparaît.
Fonctionnements possibles Bouton de navigation (23) Sélectionne une date de prise de vue. Bouton de navigation (45) Sélectionne une image prise à la date de prise de vue sélectionnée. Molette arrière (S) Affiche l image sélectionnée dans l affichage vers la droite (y) une image.
Page 204
Paramètre Description Réglages 3 sec. (réglage par Durée Sélectionnez une durée d affichage défaut)/5 sec./ affichage des images. 10 sec./30 sec. OFF (réglage par Fondu Sélectionnez un effet de transition défaut)/Fondu/Volet/ enchainé vers l image suivante. Rayure Définissez si le diaporama reprend Répéter P (réglage par au début une fois la dernière image...
Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le diaporama s arrête et l affichage une image revient. Après la fin du diaporama, l appareil revient à l affichage une image même si vous n avez pas appuyé sur le bouton de navigation (3). Pour les séquences vidéo, seule la première vue est affichée et l image suivante apparaît lorsque la durée d affichage définie est écoulée.
Page 206
Sélectionnez l image que vous voulez orienter en affichage une image, puis appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner s (Rotation d'image) et appuyez sur le bouton 4. L image sélectionnée pivote par étapes de 90°...
Supprimer des Images multiples Vous pouvez supprimer plusieurs images simultanément. Sachez que des images supprimées sont définitivement perdues. 1Protéger des images de l effacement (Protéger) (p.246) Suppression des images sélectionnées Il est possible de supprimer plusieurs images simultanément. • Vous ne pouvez pas sélectionner des images protégées. •...
Fonctionnements possibles Bouton de Déplace le cadre de sélection. navigation (2345) Bouton 4 Confirme/annule la sélection des images. Molette arrière Affiche l image sélectionnée dans l affichage une image lorsqu elle est tournée vers la droite, revient à l affichage 4 imagettes lorsqu elle est tournée vers la gauche.
Suppression de toutes les images Vous pouvez supprimer toutes les images enregistrées sur la carte mémoire SD en une fois. Sélectionnez [Supprimer toutes images] dans le menu [Q Lecture 1] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L écran de confirmation de la suppression de toutes les images apparaît. Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour sélectionner [Supprimer toutes images] puis appuyez sur le bouton 4.
Traitement des images Changement du nombre de pixels enregistrés (Redimensionner) Change le nombre de pixels enregistrés d une image sélectionnée et l enregistre comme nouvelle image. • Seuls les fichiers JPEG capturés avec cet appareil peuvent être redimensionnés. • Les images déjà redimensionnées en Z ou S avec cet appareil ne peuvent pas être redimensionnées.
Découpage d une partie de l image (Recadrage) Recadre uniquement la partie désirée d une image sélectionnée et l enregistre comme nouvelle image. • Seules les images JPEG capturées avec cet appareil peuvent être recadrées. • Les images déjà redimensionnées en Z ou S avec cet appareil ne peuvent pas être recadrées.
Appuyez sur le bouton 4. L écran de confirmation de sauvegarde apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4. L image recadrée est enregistrée comme une nouvelle image. Traitement des images à l'aide de filtres numériques Vous pouvez retoucher des images avec les filtres numériques.
Page 213
Nom du filtre Effet Paramètre Inverser Inverse les couleurs OFF/ON couleur de l image. Couleur : Rouge/Magenta/Bleu/ Cyan/Vert/Jaune Ajoute un filtre couleur Couleur à l image. Densité couleur : Claire/Moyenne/Sombre Amplification Crée une image avec Faible/Moyen/Élevé des tons un contraste unique. Crée une image qui Contraste : Faible/Moyen/Élevé...
Page 214
Nom du filtre Effet Paramètre Crée une image avec Densité effet : un aspect étincelant Petite/Moyenne/Grande particulier en ajoutant Taille : Petite/Moyenne/Grande un scintillement Scintillement supplémentaire aux points forts des scènes Angle : 0°/30°/45°/60° nocturnes ou aux lumières reflétées dans l eau. Crée une image qui Fish-eye semble avoir été...
Page 215
Sélectionnez un filtre à l aide du 100-0001 100-0001 bouton de navigation (2345). Monochrome Monochrome Il vous est possible de vérifier l effet du filtre sélectionné avec l image d arrière-plan. Vous pouvez sélectionner une image Paramétrage Paramétrage INFO différente en tournant la molette Arrêter Arrêter MENU...
Page 216
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Filtre(s) Poursuivre la sélection Poursuivre la sélection supplémentaire(s)] ou [Enregistrer des filtres? des filtres? sous] puis appuyez sur Filtre(s) supplémentaire(s) Filtre(s) supplémentaire(s) le bouton 4. Enregistrer sous Enregistrer sous Annuler Annuler Sélectionnez [Filtre(s) supplémentaire(s)] MENU lorsque vous voulez appliquer des filtres supplémentaires à...
Pour vérifier les détails des 100-0001 100-0001 paramètres, appuyez sur Réapplique effets filtre Réapplique effets filtre le bouton M. numérique image précédente numérique image précédente Vous pouvez vérifier les paramètres du filtre. Appuyez sur le bouton 3 Détails Détails pour revenir à l écran précédent. MENU MENU INFO...
Assemblage de plusieurs images (Index) Rassemblez un certain nombre d images et affichez-les sous forme d index. Vous pouvez demander à l appareil de sélectionner les images à inclure dans l index ou les sélectionner vous-même. Elles seront disposées de manière aléatoire ou affichées par numéro de fichier selon la présentation choisie.
Page 219
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le nombre d images puis appuyez sur le bouton 4. Vous pouvez sélectionner 12, 24 ou 36 images. Lorsque le nombre d images enregistrées est inférieur au nombre sélectionné, des espaces vides apparaîtront lorsque [Disposit°] est réglé sur o et certaines images pourront être en doublons dans d autres présentations.
Page 220
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Enregistrer] ou [Remanier] puis appuyez sur le bouton 4. Sauvegarde l image d index comme fichier P (3072×2048) Enregistrer et C. Sélectionne à nouveau les images à inclure dans l index Remanier et affiche une nouvelle image d index.
Développement d images RAW Vous pouvez convertir des images RAW en images JPEG, et les enregistrer comme de nouveaux fichiers. Seules les images RAW prises avec cet appareil peuvent être retouchées. Les images RAW prises avec d autres appareils ne peuvent pas être retouchées avec cet appareil.
Utilisez le bouton de navigation 100-0001 100-0001 (23) pour choisir le paramètre Réglages capture image Réglages capture image que vous souhaitez modifier. Vous pouvez sélectionner une image différente en tournant la molette avant (R). Les paramètres suivants peuvent être MENU modifiés.
Appuyez sur le bouton 4. L écran de confirmation de sauvegarde apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4. L image RAW est développée et enregistrée comme une nouvelle image JPEG. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Poursuivre] ou [Quitter] puis appuyez sur le bouton 4.
Page 224
Appuyez sur le bouton M. L écran de confirmation de développement apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Développer les images comme Développer les images Développer les images comme prise de vue comme prise de vue prise de vue] ou [Développer les Développer les images Développer les images images avec réglages modifiés]...
Branchement de l appareil à un équipement AV Vous pouvez raccorder l appareil à un téléviseur ou un autre équipement et lire les images prises. • Pour un équipement AV disposant de plusieurs entrées vidéo, consultez le mode d emploi de l appareil AV et sélectionnez une entrée vidéo appropriée pour brancher l appareil.
Allumez l équipement audiovisuel et l appareil. L appareil se met en marche en mode vidéo et les informations relatives à l appareil apparaissent sur l écran de l équipement audiovisuel raccordé. • Vous ne pouvez pas ajuster le volume sur l appareil lorsque celui-ci est branché à...
Changement de réglages supplémentaires Ce chapitre explique comment changer des réglages supplémentaires. Comment utiliser le menu Préférences ....226 Réglages de l appareil ..........229 Réglages de la gestion des fichiers .....245...
Comment utiliser le menu Préférences Le menu [R Préférences] vous propose des réglages généraux pour l appareil. Pour en savoir plus sur les menus, reportez-vous à « Utilisation des menus » (p.44). Éléments du menu Préférences Les éléments suivants sont disponibles dans les menus [R Préférences 1-4]. Appuyez sur le bouton 3 dans le mode enregistrement/lecture et utilisez le bouton de navigation (45) ou la molette arrière (S) pour afficher les menus [R Préférences 1-4].
Page 229
Menu Paramètre Fonction Page Réduit le scintillement de l écran en Réduct° scintillement réglant la fréquence sur celle utilisée p.28 dans votre région. Définit le format de sortie lors du Sortie vidéo branchement à un équipement p.224 audiovisuel doté d une entrée vidéo. Connexion Définit le mode de connexion USB lors p.262...
Page 230
Menu Paramètre Fonction Page Détection pixels Établit et corrige les pixels défectueux p.237 morts dans le capteur CMOS. Système Nettoie le capteur CMOS en le faisant p.296 anti-poussière vibrer. Bloque le miroir en position relevée Nettoyage capteur pour le nettoyage du capteur CMOS p.297 avec une soufflette.
Réglages de l appareil Réglage des effets sonores, de la date et de l heure ainsi que de la langue d affichage Réglage des effets sonores Vous pouvez activer ou désactiver le son de fonctionnement de l appareil ou bien modifier son volume. Le son des éléments suivants peut être modifié.
Réglage de l heure monde La date et l heure réglés dans « Réglages initiaux » (p.63) servent de date et d heure de l endroit où vous vous trouvez. Le réglage de la destination dans [Heure monde] vous permet d afficher la date et l heure locales sur l écran lorsque vous voyagez à...
Page 233
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage de la destination est sauvegardé et l écran qui s affichait à l étape 2 réapparaît. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L écran qui précédait la sélection du paramètre de menu réapparaît. •...
Page 234
Liste des villes Heure monde Système Système Région Ville de sortie Région Ville de sortie vidéo vidéo Amérique NTSC Afrique/Asie Honolulu Istanbul du Nord occidentale NTSC Anchorage Le Caire NTSC Vancouver Jérusalem NTSC San Francisco Nairobi NTSC Los Angeles Djeddah NTSC Calgary Téhéran...
Réglage de l écran et des affichages des menus Réglage de l affichage du niveau électronique L échelle graduée du niveau électronique peut être affichée dans le viseur ou sur l écran Live View. Effectuez le réglage dans [Niveau électronique] du menu [A Mode pr.
Page 236
Réglage de la luminosité et de la couleur de l écran Règle la luminosité et la couleur de l écran. Sélectionnez [Réglages affichage LCD] dans le menu [R Préférences 1] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L écran [Réglages affichage LCD] apparaît. Utilisez le bouton de navigation Réglages affichage LCD Réglages affichage LCD...
Page 237
Réglage de l affichage pour affichage immédiat Vous pouvez définir les réglages de fonctionnement et d affichage pendant Affichage Immédiat (p.70). Sélectionnez [Affichage immédiat] dans le menu [A Mode pr. de vue 4] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L écran [Affichage immédiat] apparaît.
Page 238
Réglage de l onglet du menu initial à afficher Définit l onglet du menu initial affiché sur l écran lorsque vous appuyez sur le bouton 3. Sélectionnez [19. Enregistremnt place menu] dans le menu [A Réglag. perso. 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L écran [19.
Correction des pixels défectueux dans le capteur CMOS (Détection pixels morts) La Détection pixels morts est une fonction qui permet d établir et de corriger les pixels défectueux dans le capteur CMOS. Montez un objectif adapté sur l appareil avant d utiliser la détection pixels morts.
Réglages de la batterie Réduire la consommation de la batterie Vous pouvez régler l appareil pour qu il s éteigne automatiquement en cas de non-utilisation prolongée. Réglez dans [Arrêt auto] du menu [R Préférences 3]. Sélectionnez entre [1 min.] (réglage par défaut), [3 min.], [5 min.], [10 min.], [30 min.] ou [Arrêt].
Page 241
Réglage du type de batterie Règle le type de batteries AA utilisé dans le support de batterie AA D-BH109 en option. Le réglage par défaut est [Détection auto]. Sélectionnez [Type de pile AA] dans le menu [R Préférences 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L écran [Type de pile AA] apparaît.
Sélection des réglages à enregistrer dans l appareil (Mémoire) Vous pouvez sélectionner quels paramètres de fonction vous souhaitez enregistrer à la mise hors tension de l appareil. Les paramètres suivants peuvent être enregistrés. Réglage par Réglage par Fonction Fonction défaut défaut Mode Flash Compens.
Page 243
Appuyez deux fois sur le bouton 3. L écran qui précédait la sélection du paramètre de menu réapparaît. • Dans [Affichage info p. de vue], vous pouvez définir si vous voulez enregistrer le type d information affiché en mode veille. (p.31) L écran de contrôle LCD s affiche toujours en premier lorsque vous allumez l appareil.
Réinitialisation des réglages de l appareil Restaure les réglages que vous avez sélectionnés dans l écran des menus aux valeurs par défaut. Vous ne pouvez pas restaurer les réglages lorsque le sélecteur de mode est réglé sur B ou C. Réinitialisation des menus Param.
Réinitialisation du menu personnalisé Les réglages des paramètres du menu [A Réglag. perso.] peuvent être réinitialisés aux valeurs par défaut. Sélectionnez [Réinit. fonct° perso] dans le menu [A Réglag. perso. 4] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L écran [Réinit. fonct° perso] apparaît. Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour sélectionner [Réinitialisation] puis appuyez sur le bouton 4.
Page 246
Appuyez deux fois sur le bouton 3. L écran qui précédait la sélection du paramètre de menu réapparaît. • Vous ne pouvez pas rétablir une version antérieure du programme de l appareil après la mise à jour. • Avant de lancer la mise à jour, veillez à enregistrer les données de votre carte mémoire SD sur un ordinateur ou un autre endroit.
Réglages de la gestion des fichiers Formatage de la carte mémoire SD Utilisez cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur d autres appareils. Le formatage supprime toutes les données enregistrées sur la carte mémoire SD. •...
Protéger des images de l effacement (Protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d image. Même les images protégées seront supprimées lors du formatage de la carte mémoire SD insérée. Appuyez sur le bouton de navigation (3) dans l affichage une image du mode lecture.
Appuyez sur le bouton 3. L appareil revient à l affichage d une seule image. Définition du système de dénomination du dossier Lorsque des images sont prises avec cet appareil, un dossier est créé automatiquement et les images prises y sont enregistrées. Chaque nom de fichier est composé...
Page 250
Changez le texte. Nom du dossier Nom du dossier Curseur de sélection du texte Finir Finir Curseur de saisie de texte Réinitialisation Réinitialisation Annuler Annuler Entrer Entrer MENU Fonctionnements possibles Bouton de navigation Déplace le curseur de sélection du texte. (2345) Molette arrière (S) Déplace le curseur de saisie de texte.
Création de nouveaux dossiers Vous pouvez créer un nouveau dossier sur une carte mémoire SD. Un dossier est créé avec le numéro suivant le numéro du dossier en cours d utilisation. Le dossier nouvellement créé sert à enregistrer les images en commençant avec la prochaine image prise. Sélectionnez [Créer nouveau dossier] dans le menu [R Préférences 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Initialisation du nom de fichier Il est possible de changer les noms des fichiers d images. Les conventions de désignation sont comme suit, selon le réglage [Espace couleurs] (p.156) de [Réglages capture image] dans le menu [A Mode pr. de vue 1]. « xxxx »...
Sélection du réglage du numéro de fichier Vous pouvez sélectionner la méthode d attribution du numéro de fichier d une image lorsque vous l enregistrez dans un nouveau dossier. Paramétrez [N° de fichier] dans [Mémoire] (p.240) dans le menu [A Mode pr. de vue 4]. Le numéro de fichier de la dernière image enregistrée dans le dossier précédent est enregistré...
Page 254
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Photographe] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L écran de saisie de texte apparaît. Entrez le texte. Photographe Photographe Curseur de Vous pouvez saisir jusqu à sélection 32 caractères du texte alphanumériques et Finir Finir...
Utilisation d une carte Eye-Fi Vous pouvez transférer des images vers votre ordinateur par le réseau local (LAN) sans fil à l aide d une carte mémoire SD dotée de la fonctionnalité LAN sans fil (carte Eye-Fi). • Veillez, au préalable, à configurer un point d accès LAN sans fil sur un ordinateur pour la connexion de la carte Eye-Fi.
Utilisez le bouton de navigation Eye-Fi Eye-Fi (23) pour sélectionner l action Communication Eye-Fi Communication Eye-Fi puis appuyez sur le bouton 4. Infos communication Infos communication Transfère automatiquement Transfère automatiquement les images non envoyées les images non envoyées de la carte mémoire de la carte mémoire Annuler Annuler...
Page 257
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner N (Transfert d'images Eye-Fi) puis appuyez sur le bouton 4. L écran de sélection de l unité de transfert apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner l unité de transfert puis appuyez sur le bouton 4. Active la sélection d images individuelles (dans un dossier unique, jusqu à...
Fonctionnements possibles Bouton de navigation Déplace le cadre de sélection. (2345) Molette arrière (S) Affiche l image sélectionnée dans l affichage une image lorsqu elle est tournée vers la droite, revient à l affichage 4 imagettes lorsqu elle est tournée vers la gauche.
Page 259
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner r (DPOF) et appuyez sur le bouton 4. L écran permettant de modifier les réglages apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Une image] ou [Toutes les images] Une image Une image puis appuyez sur le bouton 4.
Page 260
Appuyez sur le bouton 4. Les réglages DPOF pour l image sélectionnée ou toutes les images sont sauvegardés et l appareil revient à l affichage une image. • La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l imprimante ou le laboratoire photo.
Branchement aux ordinateurs Ce chapitre explique comment connecter l appareil à un ordinateur, installer le logiciel fourni sur le CD-ROM, etc. Manipulation d images capturées sur un ordinateur ............260 Enregistrement d images capturées sur un ordinateur ............262 Utiliser le logiciel fourni ........264...
Manipulation d images capturées sur un ordinateur Les photos et les films réalisés peuvent être transférés vers un ordinateur en raccordant l appareil à l aide d un câble USB. Les images RAW peuvent être développées à l aide du logiciel SILKYPIX Developer Studio 3.0 LE fourni.
Page 263
Macintosh Système Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7 ou 10.8 d exploitation Processeur Processeur compatible Intel, Power PC 1 Go minimum (2 Go ou plus recommandés) Pour installer et lancer le programme : 100 Mo minimum d espace libre Pour enregistrer des fichiers image : environ 10 Mo/fichier Écran 1024×768 pixels, couleurs 24-bit ou plus Divers...
Enregistrement d images capturées sur un ordinateur Réglage du mode de connexion USB Définit le mode de connexion USB lors du raccordement de l appareil à un ordinateur. Sélectionnez [Options interface] dans le menu [R Préférences 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L écran [Options interface] apparaît.
Raccordement de l appareil à un ordinateur Branchez l appareil sur un ordinateur à l aide du câble USB I-USB7 fourni. Allumez l ordinateur. Mettez l appareil hors tension et utilisez le câble USB pour raccorder la prise VIDÉO/PC de l appareil à l ordinateur. Mettez l appareil sous tension.
Utiliser le logiciel fourni « SILKYPIX Developer Studio 3.0 LE » est inclus dans le CD-ROM (S-SW138). Avec SILKYPIX Developer Studio 3.0 LE, vous pouvez développer des fichiers RAW, régler la couleur des images et effectuer d autres réglages, et enregistrer les nouvelles images comme un fichier JPEG ou TIFF.
Page 267
Cliquez sur [SILKYPIX Developer Studio 3.0 LE]. Sous Macintosh, suivez les instructions à l écran pour procéder aux étapes suivantes. Sélectionnez la langue voulue sur l écran [Sélection de la langue d installation] puis cliquez sur [OK]. Lorsque l écran [Assistant d installation] apparaît dans la langue sélectionnée, cliquez sur [Suivant].
À propos de l'enregistrement de l utilisateur Veuillez prendre quelques instants pour enregistrer votre logiciel, afin de nous aider à mieux vous servir. Cliquez sur [User Registration] sur l écran à l étape 3 de la page p.265. Une carte du monde s'affiche pour l enregistrement de l utilisateur sur Internet.
Utilisation du flash Ce chapitre donne des détails sur le flash incorporé et décrit comment prendre des photos avec un flash externe. Utilisation du flash incorporé ........268 Utilisation d un flash externe (optionnel) ....272...
Utilisation du flash incorporé Caractéristiques du flash dans chaque mode exposition Utilisation du flash en mode b Il est possible de régler l appareil à une vitesse égale ou inférieure à 1/180 seconde. Utilisation du flash en mode c La vitesse passe automatiquement de 1/180 seconde à une vitesse lente qui réduit le risque de bougé...
Réglez le mode flash sur G ou H. La vitesse d obturation est réduite pour donner une exposition correcte à l arrière-plan. Prenez une photo. Utilisation du mode b/L/a Réglez le sélecteur de mode sur b, L ou a. Réglez le mode flash sur E ou F. Réglez la vitesse d obturation (pour le mode b) ou la vitesse d obturation et la valeur d ouverture (pour le mode L ou a).
Distance et ouverture lorsque vous utilisez le flash incorporé Il faut tenir compte de la relation entre le nombre guide, l ouverture et la distance lors de la prise de vue avec flash, afin d obtenir l exposition correcte. Calculez la distance de prise de vue ou la valeur d ouverture de la façon suivante puis réglez les conditions de prise de vue si l'intensité...
Page 273
Calcul de la valeur d ouverture à partir de la distance de prise de vue L équation suivante calcule la valeur d ouverture correcte. Valeur d ouverture F = nombre guide ÷ distance de prise de vue Exemple : Lorsque la sensibilité est ISO 200 et que la distance de prise de vue est 4 m : F = 17 ÷...
Utilisation d un flash externe (optionnel) L utilisation d un flash externe optionnel AF540FGZ, AF360FGZ, AF200FG ou AF160FC active divers modes flash, tels que Flash automatique P-TTL. Disponible z : # : Certaines fonctions sont limitées. × : Les fonctions ne sont pas disponibles. Flash Flash AF540FGZ...
• Les flashs avec polarité inversée (le contact central sur le sabot est la borne négative) ne peuvent pas être utilisés, sous peine d endommager l appareil et/ou le flash. • N utilisez pas d accessoires dotés d un nombre différent de contacts comme une « prise sabot »...
Utilisation du flash synchro haute vitesse Avec un flash AF540FGZ ou AF360FGZ, vous pouvez déclencher le flash pour prendre une photo à une vitesse d obturation supérieure à 1/180 seconde. Retirez le cache du sabot et fixez le flash externe. Réglez le sélecteur de mode sur b ou a. Allumez l appareil et le flash externe.
Utilisation du flash en mode sans fil En utilisant deux flashs externes (AF540FGZ ou AF360FGZ) ou en utilisant le flash incorporé avec un ou plusieurs flashs externes, vous pouvez effectuer une prise de vue en mode flash P-TTL sans raccorder les flashs avec un cordon.
Page 278
Prise de vue sans fil utilisant un flash incorporé et un flash externe Réglez l appareil sur le mode flash sans fil lorsque vous utilisez un flash externe en même temps que le flash incorporé. Retirez le flash externe une fois le canal réglé sur l'appareil et placez-le à...
Page 279
Prise de vue sans fil utilisant des flashs externes Réglez le mode sans fil du flash externe directement raccordé à l appareil sur [MASTER] ou [CONTROL]. Déclenche le flash directement raccordé à l appareil MASTER et le flash sans fil comme flash principal. Déclenche le flash directement raccordé...
Raccordement d un flash externe avec une rallonge Lorsque vous utilisez un flash externe dissocié de l appareil, fixez l adaptateur de sabot F (1 ; en option) sur le sabot de l appareil et un adaptateur de flash dissocié F (2 ; en option) à la base du flash externe, puis connectez-les avec la rallonge F5P (3 ;...
Page 281
Prise de vue avec plusieurs flashs à l aide de rallonges Vous pouvez associer deux flashs externes ou plus (AF540FGZ, AF360FGZ ou AF200FG). Pour raccorder un flash AF540FGZ, vous pouvez utiliser la prise de raccordement pour rallonge du flash. Pour raccorder un flash AF360FGZ ou AF200FG comme illustré...
Utilisation du mode synchro flash contrôle des contrastes L association de plusieurs flashs externes (AF540FGZ, AF360FGZ ou AF200FG) ou l utilisation d un flash externe avec le flash incorporé permet d effectuer des prises de vue à flashs multiples (photographie avec synchro flash contrôle des contrastes).
Annexe Réglages par défaut ..........282 Fonctions disponibles avec différentes combinaisons d objectifs ........290 Nettoyage du capteur CMOS .......296 Utilisation de l unité GPS ........299 Messages d erreur ..........302 Problèmes de prise de vue ........305 Caractéristiques principales .........308 Index ..............317 GARANTIE ............325...
Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d'usine par défaut. Les fonctions définies dans la mémoire (p.240) sont sauvegardées même lorsque l'appareil est mis hors tension. Réglage de réinitialisation Oui : Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p.242).
Page 285
Réglage par Réglage de Paramètre Page défaut réinitialisation Format fichier JPEG p.155 Pixels enregistrésJPEG p.156 Réglages capture image Qualité JPEG p.156 Espace couleurs sRGB p.156 Mesure de l'exposition Multizone p.105 AF.A Arrêt p.112 Zone AF étendue Arrêt p.115 Réglages AF Auto Zone active AF p.113...
Page 286
Réglage par Réglage de Paramètre Page défaut réinitialisation Focale d'entrée 35 mm p.293 Détection de Contraste AF p.115 visage Autozoom AF Arrêt p.118 Contours netteté Arrêt p.120 Live View Affichage quadrillage Arrêt Affich. Infos P. de vue Marche p.116 Affichage histogramme Arrêt Ombres/Htes lumières Arrêt...
Page 287
Réglage par Réglage de Paramètre Page défaut réinitialisation Format fichier p.182 Personnalisat° ponctuel boutons (images Activer AF1 p.184 fixes/séquences vidéo) Filtre numérique, Prise de vue HDR, Affichage info Arrêt p. de vue Mémoire p.240 Autre que les fonctions Marche ci-dessus Action en mode B Exposition minutée Arrêt...
Page 288
Menu [C Vidéo] Réglage de Paramètre Réglage par défaut Page réinitialisation Réglage de l'exposition Pixels enregistrés Réglages Cadence d'image 30 im./s capture vidéo p.140 Niv. compress° Niveau enregistrement Movie SR Marche Intervalle 3 sec. Durée enregistremt 00:00'12" Vidéo par p.145 intervalle Démarrer intervalle Immédiat...
Page 289
Menu [Q Lecture] Réglage par Réglage de Paramètre Page défaut réinitialisation Durée affichage 3 sec. Diaporama Fondu enchainé Arrêt p.201 Répéter lecture Arrêt Zoom rapide Arrêt Ombres/Htes lumières Arrêt p.197 Rotation image auto Marche Supprimer toutes images p.207 Menu [R Préférences] Réglage par Réglage de Paramètre...
Page 290
Réglage par Réglage de Paramètre Page défaut réinitialisation Selon réglage Sortie vidéo p.224 Options initial interface Connexion USB p.262 Nom du dossier Date p.247 Créer nouveau dossier p.249 Nom fichier IMGP p.250 Ajouter infos copyright Arrêt Informations Photographe p.251 copyright Détenteur copyright Communication Arrêt...
Page 291
Réglage de Paramètre Réglage par défaut Page réinitialisation 4. AE-L avec AF bloqué Arrêt p.105 5. Lier point AF et AE Arrêt p.106 6. Ordre bracketing p.101 7. Bracketing ponctuel Arrêt p.103 8. Options mode B Mode1 p.99 9. Balance blancs avec flash Balance blancs auto p.159 10.
Fonctions disponibles avec différentes combinaisons d objectifs Tous les modes d enregistrement de l appareil sont disponibles lorsque vous utilisez un objectif DA, DA L ou FA J, ou lorsqu un objectif avec une position s est utilisé avec la bague d ouverture réglée sur la position s. Lorsqu ils sont utilisés dans une position autre que s, ou que d autres objectifs sont utilisés, les restrictions suivantes s appliquent.
*2 Objectifs ayant une ouverture maximale de F5,6 ou plus rapide. *3 Disponible lors de l utilisation du flash incorporé, de l AF540FGZ, l AF360FGZ, l AF200FG ou l AF160FC. *4 Uniquement disponible avec les objectifs compatibles. *5 La fonction de correction de distorsion est désactivée lorsque vous utilisez un FISH-EYE DA 10-17 mm.
Objectif et flash incorporé Selon l objectif utilisé avec cet appareil, l utilisation du flash incorporé peut ne pas être disponible ou peut être limitée en raison du vignettage. Le flash incorporé ne peut pas être réglé et se déclenche entièrement lorsque des objectifs A qui ne sont pas en position s, des objectifs fabriqués avant les objectifs A ou à...
Régler la focale La fonction Shake Reduction opère en obtenant des informations sur l objectif, comme la focale. Réglez la focale lorsque vous utilisez un objectif dont la focale ne peut pas être obtenue automatiquement. Veillez à ce que [Shake Reduction] soit activé puis mettez l appareil hors tension.
Utilisation de la bague du diaphragme L obturateur peut être relâché même si la bague de diaphragme de l objectif D FA, FA, F ou A n est pas réglée sur la position s ou si un objectif sans position s est monté. Sélectionnez [Autoriser] dans [22.
Page 297
Mode Objectif utilisé Restriction d enregistrement Il est possible de prendre des photos FA DOUX 28 mm, avec une valeur d ouverture spécifiée FA DOUX 85 mm, dans la plage d ouverture manuelle. F DOUX 85 mm [F--] apparaît comme témoin (objectif d ouverture.
Nettoyage du capteur CMOS Si le capteur CMOS est sale ou poussiéreux, des ombres peuvent apparaître à l'image dans certains cas, par exemple lorsque la prise de vue s'effectue sur un arrière-plan blanc. Ceci indique que le capteur CMOS doit être nettoyé. Retrait des saletés sur le capteur CMOS (nettoyage capteur) Le fait de faire vibrer le capteur CMOS élimine la poussière qu il contient.
Retrait de la poussière à l aide d une soufflette Soulevez le miroir et ouvrez le diaphragme lors du nettoyage du capteur CMOS à l aide d une soufflette. Le capteur CMOS étant une pièce de précision, veuillez contacter le service après-vente PENTAX pour un nettoyage professionnel. Ce service de nettoyage est payant.
Page 300
Appuyez sur le bouton de Nettoyage capteur Nettoyage capteur navigation (2) pour sélectionner Lève le miroir et ouvre Lève le miroir et ouvre [Miroir levé] puis appuyez sur l'obturateur pour accéder au l'obturateur pour accéder au capteur et le nettoyer. capteur et le nettoyer.
Utilisation de l unité GPS Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque le GPS O-GPS1 en option est monté sur cet appareil. Affiche la latitude, la N 36°45.410' N 36°45.410' longitude, l altitude de W140°02.000' W140°02.000' l emplacement actuel, la direction de l objectif 0°...
Prise de vue de corps célestes (Traceur astronomique) Sélectionnez [GPS] dans le menu [A Mode pr. de vue 4] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L écran [GPS] apparaît. Sélectionnez [Traceur astronomique] et appuyez Traceur astronomique Traceur astronomique sur le bouton de navigation (5).
Page 303
Réappuyez à fond sur le déclencheur. L exposition est terminée. Lorsque [Exposition minutée] est activé, la prise de vue se termine automatiquement après que le [Durée d'exposition] défini s est écoulé. • Lorsque vous ne voulez pas que les témoins du GPS s allument pendant une prise de vue avec la fonction Traceur astronomique, vous pouvez les désactiver en sélectionnant l icône ARRÊT pour [Indicateurs LED GPS] à...
Messages d erreur Messages d erreur Description La carte mémoire SD est pleine et vous ne pouvez plus enregistrer d'autres images. Insérez une nouvelle carte SD ou supprimez Carte mémoire pleine les fichiers inutiles. (p.57, p.205) Vous pouvez enregistrer davantage d images si vous modifiez les réglages de la capture d images.
Page 305
Messages d erreur Description Cette image ne peut pas être Vous êtes en train d essayer de grossir une agrandie image qui ne peut pas l être. Vous essayez de supprimer une image protégée. Cette image est protégée Retirez la protection de l image. (p.246) Apparaît durant la détection de pixels morts si le Énergie restante insuffisante niveau de la batterie est insuffisant.
Page 306
Messages d erreur Description Vous ne pouvez pas sélectionner plus que le Aucune autre image ne peut nombre maximum d images pour Sélectionner être sélectionnée & supprimer (p.205), Index (p.216) et Transfert d images Eye-Fi (p.254). Le dossier sélectionné ne contient aucune image Image introuvable pouvant être transférée.
Problèmes de prise de vue Dans de rares cas, l appareil ne peut pas fonctionner correctement en raison de l électricité statique. Ceci peut être corrigé en retirant la batterie et en la remettant en place. Après avoir suivi cette procédure, si l appareil fonctionne correctement, il n a pas besoin d être réparé.
Page 308
Incident Cause Solution La mise au point automatique ne peut pas fonctionner correctement sur des sujets présentant un faible contraste (ciel, murs blancs, etc.), des couleurs sombres, des motifs complexes, des objets qui se Il est difficile de déplacent rapidement ou un paysage pris mettre le sujet par une fenêtre ou un grillage.
Page 309
Incident Cause Solution Le système du L appareil ne zoom motorisé dispose pas de Utilisez le zoom manuel. ne fonctionne la fonction zoom motorisé La connexion USB avec un Le mode connexion Réglez [Connexion USB] sur [MSC] ordinateur ne USB est réglé sur dans [Options interface] du menu fonctionne pas [PTP]...
Caractéristiques principales Description du modèle Appareil numérique reflex TTL avec mise au point, exposition Type automatiques et flash P-TTL incorporé rétractable Monture PENTAX K à baïonnette (coupleur AF, contacts Monture d objectif d information, monture K avec contacts d alimentation) Objectifs Objectifs à...
Page 311
Viseur Type Viseur à pentaprisme Couverture (FOV) Environ 100 % Grossissement Environ 0,92× (50 mm F1,4 à l infini) Longueur du Environ 21,7 mm (depuis la fenêtre de visualisation), environ dégagement 24,5 mm (depuis le centre de l objectif) oculaire Correction Environ -2,5 à...
Page 312
Système de mise au point Type TTL : mise au point automatique à coïncidence de phase Capteur de mise SAFOX IXi+, 11 points (9 points de mise au point de type croisé au point au centre) Plage de EV 1 à 18 (ISO 100) luminosité...
Page 313
Mode déclenchement Image par image, rafale (rapide, standard), retardateur (12 sec., Sélection du mode 2 sec.), télécommande (0 sec., 3 sec.), bracketing d exposition (3 vues) Environ 6 im./s. (JPEG, rafale rapide), environ 3 im./s. (JPEG, FPS continu rafale standard) Flash incorporé...
Page 314
Vidéo Format fichier MPEG-4 AVC/H.264 a (1920×1080, K, 30 im./s./25 im./s/24 im./s), Pixels enregistrés b (1280×720, K, 60 im./s/50 im./s/30 im./s/25 im./s/24 im./s), c (640×480, I, 30 im./s/25 im./s/24 im./s) Niv. compress° C (excellent), D (très bon), E (bon) Microphone mono intégré ; le niveau sonore de l enregistrement peut être ajusté.
Page 315
Redimensionner, Recadrer (le rapport longueur/largeur peut être modifié et la correction de l'inclinaison est disponible), Index, Montage vidéo (diviser ou supprimer des vues sélectionnées), Modifier Capturer une image fixe JPEG à partir d une vidéo, Enregistrer les données RAW (si les données JPEG sont disponibles dans la mémoire tampon) Personnalisation 2 réglages définis par l utilisateur maximum peuvent être...
Page 316
Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI109 Avec un support de batterie AA D-BH109 (en option), Type de batterie il est possible d utiliser quatre batteries AA (lithium, Ni-MH rechargeables, alcalines). Adaptateur Kit adaptateur secteur K-AC128 (en option) secteur (Avec D-LI109) Nombre d images enregistrables (avec 50 % d utilisation du flash) : environ 410 images, (sans utilisation du flash) : environ 480 images Autonomie Durée de lecture : environ 270 min...
Page 317
Capacité de stockage des images et durée d enregistrement approximatives Lorsque vous utilisez la batterie totalement chargée ou des piles AA neuves Photographie au flash Prise Durée de Batterie Température de vue Utilisation Utilisation lecture normale à 50 % à 100 % 23°C minutes D-LI109...
Index Symboles [A Prise de vue], Aberration chromatique menu ....... 81, 282 latérale ......168 [C Vidéo], menu ... 85, 140, 286 Accessoires ......18 [Q lecture], menu ..196, 287 Adaptateur secteur ....54 [R Préférences], AdobeRGB ......156 menu ..... 226, 287 f ........112 [A Réglag.
Page 320
Ajustements clairs/sombres (personnaliser image) ... 174 Cache de la monture Alimentation ......62 de l objectif ......59 Amplification des tons Cache des ports .....19 (Filtre numérique) ..211 Cadence d'image ....141 Animal favori Z ..... 92 Capacité de stockage Aquarelle image ......315 (Filtre numérique) ..
Page 321
Courroie ......... 48 Effet filtre Créer de nouveaux dossier .. 249 (Personnaliser image) ...174 f (Balance blancs) ..157 Effets sonores ......229 Enfants R .......92 Enr. bal.blancs manuel ..161 Décharge flash auto ....72 Enregistrement Déclencheur ....21, 23, 70 de l utilisateur ....266 E (Déploiement du flash), Enregistrer réglages .....187...
Page 322
Flash incorporé ...... 72 Inverser couleur (Filtre Focale d'entrée ....293 numérique) ....177, 211 Fonctionnement des menus ...... 44 JPEG ........155 Forêt x ........ 91 Format de sortie ....224 Format fichier ....... 155 Kelvin ........162 Format fichier ponctuel ..183 Formater ......
Page 323
Mer & Neige Q ..... 92 MSC ........262 Messages d erreur ....302 Musée E .......92 Mesure centrale pondérée ... 105 Mesure de l'exposition ..105 Naturel Mesure multizone ....105 (Personnaliser image) ...172 \ (Mise au point Netteté manuelle) ...... 119 (Personnaliser image) ...174 Microphones ......
Page 324
Palette du mode Prise de vue image plage lecture ....194, 286 dynamique élevée ..164 Par anticipation Prise pour cordon de (Contraste AF) ....115 déclenchement ....19 Pastel (filtre numérique) ..211 Prise sortie Paysage s ...... 90, 91 VIDÉO/PC .....223, 263 Paysage Programmat°...
Page 325
Réinitialisation ...... 242 Suppression de toutes Relâcher ........ 70 les images .....207 Repère de monture Sur-impression .....138 de l objectif ....19, 60 K (Exposition automatique Retardateur ......129 priorité sensibilité), Rétro (Filtre mode .......96 numérique) ... 176, 210 Synchro 2e rideau ....73 Rotation .......
Page 326
Trappe de protection du câble de connexion .... 19, 54 b (Exposition automatique priorité vitesse), mode ..96 Type de pile ......239 Valeur bracketing expo ..165 Verrouillage de l exposition ....104 Verrouillage expo....104 Vibrations ..... 126, 142 [C Vidéo], menu ...
GARANTIE Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d achat. Pendant cette période, les réparations et le remplacement des pièces défectueuses sont effectués gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie ou pile, de dommage dû...
Page 328
les frais d expédition et les taxes douanières seront à la charge de l expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d expédier votre matériel en réparation, vérifiez d abord que vous l envoyez à...
Page 329
For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 330
Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals PENTAX RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION Located at: 633 17 Street, Suite 2600 Denver, Colorado 80202 U.S.A. Phone: 800-877-0155 FAX: 303-790-1131 Declare under sole responsibility that the product identified herein complies with 47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device.
Page 331
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.